×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Joyeux Noël. Noël en France - #28 (1)

Joyeux Noël. Noël en France - #28 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 28, aujourd'hui je vais parler de Noël en

France en vous racontant mes Noël d'enfance, mes souvenirs, alors restez à l'écoute !

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-huitième épisode. Ça y est, on est le vingt-cinq

décembre et c'est le jour de Noël. Alors, cette année est un peu spéciale. On est

tous confrontés à cette pandémie et je crois qu'on espère tous que l'année prochaine sera meilleure.

Ici au Mexique, le premier chargement de vaccins est arrivé hier, le 23 décembre par avion DHL

et c'est le premier pays qui reçoit le fameux graal, comme si c'était un gros cadeau de Noël.

J'imagine que la fin de cette pandémie est sur la liste de cadeaux de chacun de nous.

J'ai entendu dire qu'ils commenceraient à vacciner les Mexicains à partir de janvier 2021 et ça va

bientôt commencer en France aussi. En attendant, on veut tous célébrer

nos fêtes de fin d'année comme tous les ans, dans la mesure du possible.

J'ai personnellement eu le covid, mais de façon très légère. C'était en juillet,

si je me rappelle bien. J'étais un peu fatigué, mais je n'avais pas de fièvre

et je ne toussais presque pas. Par contre, je n'avais plus de goût, ni d'odorat. Et c'était

quelque chose que je n'avais jamais ressenti comme ça. Donc je savais que c'était assez

particulier et que c'était différent des autres rhumes que j'avais eus par le passé.

Dans la maison où je vis, on a tous été contaminés avec les mêmes symptômes.

Apparemment, la gravité de la maladie dépend de la charge virale reçue. Donc cette fois,

on n'était pas trop malade, ce n'était pas très grave, heureusement.

Et malheureusement, vous connaissez sûrement quelqu'un de votre entourage

qui a été malade, si ce n'est pas vous-mêmes. Bref, on commence à voir apparaître des solutions

pour 2021 et on reste positif à ce sujet. On dit qu'après la pluie, vient le beau temps. C'est

une expression pour dire qu'il y a forcément du positif après le négatif. Ça veut dire que

toutes les mauvaises choses finissent par passer. C'est inévitable. Le négatif dure plus ou moins

longtemps, mais il va passer un jour ou l'autre. Malgré la ou les pertes de nos proches et la

difficulté de cette année, on sait que nos ancêtres avaient une vie beaucoup moins

confortable que la nôtre. On va vers de plus en plus de confort, c'est l'évolution humaine qui

veut ça. Il nous serait impossible de vivre à l'époque de nos arrières grands-parents,

ce serait trop inconfortable. Et c'est pareil pour eux, ils n'auraient pas pu vivre à l'époque

de leurs arrières grands-parents ! On a de plus en plus de technologie

et donc d'outils performants. En tout cas, selon moi, l'outil le plus

merveilleux qui ait été inventé est internet. J'ai connu une partie de ma vie sans internet

et je ne vois pas comment ce serait possible de nos jours. Tout passe par le web. Même l'écriture

du texte de ce podcast, je suis en train de la faire sur un document Google qui est sauvegardé

automatiquement sur internet à chaque mot que je tape. C'est franchement incroyable tout ce qui est

possible de faire avec cet outil révolutionnaire. Je vous invite donc à utiliser cet outil

technologique à bon escient. Profitez de ces périodes où vous êtes coincés chez

vous pour utiliser internet. Vous avez en fait accès à tous les contenus possibles.

Vous pouvez écouter et lire tout ce qui est imaginable. Vous pouvez obtenir les conseils

des meilleurs en quelques secondes à peine. Utilisez internet évidemment pour apprendre

les langues. Vous pouvez apprendre à parler une langue sans bouger de votre pays, et en

ce moment ce n'est pas facile de sortir de chez soi ! On a vraiment une chance incroyable d'avoir

accès à tout ce contenu, alors, profitons-en ! En tout cas, c'est le deuxième Noël que je passe

au Mexique, chez ma belle-famille. Mon dernier Noël en France était

en 2017 entre deux voyages, je me souviens. Les hivers ne sont pas du tout les mêmes en

France qu'au Mexique, c'est-à-dire qu'il fait beaucoup plus froid en France qu'au Mexique,

même dans le sud. L'hiver commence à la fin du mois de décembre, le 21 exactement.

On me demande généralement combien de degrés il fait chez moi en hiver. Sans regarder sur

internet les valeurs exactes, je dirais en moyenne 4 degrés le matin et 7 degrés

l'après-midi dans la période la plus froide. Ce sont les jours les plus courts de l'année,

donc il fait jour vers 8h30 et il fait nuit vers 18h environ. Bon, si vous habitez au nord de la

Suède, les jours seront encore plus courts. Mais la France est à mi-chemin entre le pôle

nord et l'équateur, donc on a pas de semaines entières sans voir le jour, par exemple. Mais si

quelqu'un travaille dans un bureau, embauche à 9h le matin et termine à 17h30 le soir,

il ne verra presque pas la lumière du jour. En hiver, il commence à y avoir de la neige

en France. Beaucoup plus au nord qu'au sud, le sud étant plus chaud. Dans ma ville de naissance,

Arcachon, j'ai vu la neige seulement deux fois ou trois fois en 20 ans.

En tout cas pour moi, Noël et la période des fêtes sont les jours où il fait froid et où

on aime rester chez soi au chaud, devant la cheminée. Et d'ailleurs,

ça me fait bizarre de pouvoir être en tee-shirt en plein après-midi au Mexique, le jour de Noël.

Donc pour les français, c'est une période réconfortante, une période sympa où on sait

qu'on va se réunir avec la famille, on va bien boire, on va bien manger. On va sortir faire

un tour en ville avec toutes les illuminations dans les rues. Et pour ceux qui ont de la neige,

on va sortir faire un bonhomme de neige quand on est enfant, ou avec nos propres enfants.

En France et comme dans beaucoup de pays, on fête Noël avec la famille

et le nouvel an avec les amis en général. Pour ma part, quand j'étais petit, on faisait

un grand repas le soir du 24 chez moi, dans la maison actuelle de mes parents. Je me souviens

des grandes tables avec mes grands-parents et mes cousins. Des repas qui duraient tard,

jusqu'à environ 2 heures du matin. Mes cousins attendaient minuit pour aller ouvrir les cadeaux

au pied du sapin. Le sapin c'est le nom de l'arbre de Noël en français. Mon grand-père

attendait aussi minuit pour voir la messe du pape à la télé (à l'époque c'était Jean-Paul 2).

Avant le repas, c'était d'abord un long apéritif. Généralement,

on mangeait des toasts de foie gras ou différents types d'amuse-bouches, qui se disent familièrement

et grossièrement des amuse-gueules. La gueule est la bouche des animaux. Et on dit vulgairement

“gueule” pour les humains aussi. Donc on boit souvent du champagne à l'apéritif, à l'apéro.

Ensuite, on passait à table. En France, on décompose les repas en 3 plats. Le premier,

c'est l'entrée. L'entrée, c'est souvent quelque chose de léger, comme de la salade par exemple.

Mais les entrées de Noël les plus connues sont les fruits de mer, surtout les huîtres

et surtout dans ma région, qui en est la spécialiste, j'en parle dans l'épisode 23.

Le deuxième plat du menu, s'appelle le “plat principal”, ou le “plat de résistance”. À Noël,

en France, c'est souvent une dinde aux marrons. La dinde est fourrée de farce et cuite au four

pendant des heures. On la mange en général avec des pommes de terre au four ou gratinées,

par exemple. Chez moi on mangeait souvent du chapon. Le chapon, c'est un poulet mais plus gros,

parce que le coq a été castré et engraissé. Vu qu'il est castré, il a moins d'hormones de mâle,

de testostérone, donc il s'engraisse plus facilement et devient plus tendre. Je vous raconte

tout ça alors que je suis végétarien maintenant ! Bref, après le plat de résistance,

on passe au dessert. Et au dessert, on se régale avec la bûche de Noël. La bûche,

c'est le gros bout de bois qu'on met dans le feu pour qu'il brûle. Et c'est aussi le nom du

dessert. C'est une glace de forme cylindrique et au chocolat, donc ça ressemble au bout de bois,

mais il y en a aussi avec d'autres parfums, à la vanille par exemple. Il faut la laisser au

congélateur et la sortir quelques minutes avant de la manger, pour qu'elle soit un

peu moins froide, mais sans être fondue. Évidemment durant le repas, on boit du vin,

on boit beaucoup de vin. On est en France, hein. Et au dessert, on peut aussi reboire du champagne.

Le lendemain, donc le 25, il me tardait de me réveiller pour aller ouvrir mes cadeaux,

parce que je savais que le père Noël passait dans la nuit du 24 au 25. Je me jetais dessus, bien

avant de prendre mon petit-déjeuner, d'ailleurs. Généralement, les enfants croient au père Noël

jusqu'à environ 5 ans ou 6 ans. Si ce ne sont pas les parents qui nous le disent, ce sont les

autres enfants à l'école qui révèlent le secret. Le midi du 25, on allait chez mes grands-parents

paternels pour faire un autre repas et voir le reste de la famille qu'on avait pas encore

vu ou alors revoir les mêmes ! Et le soir, on allait chez mes

grands-parents maternels pour le dîner. En clair, on faisait 3 repas énormes et

très copieux en l'espace de un jour et demi. Je crois que les périodes des fêtes (donc la fête

de Noël et celle du nouvel an), sont les jours pendant lesquels on mange le plus de l'année. En

plus, on nous offre beaucoup de chocolats qu'on mange très rapidement, enfin je parle pour moi.

Je suis très gourmand et je ne sais pas résister au chocolat. C'est pour ça que

les gens veulent attaquer le sport en janvier pour éliminer tous ces repas !

En France, le 25 décembre et le 1 janvier sont des jours fériés,

donc on ne travaille pas ces jours-là. Sauf dans quelques professions comme dans les cinémas ou

dans les restaurants, par exemple. Mais s'ils tombent un dimanche,

un jour qui n'est pas travaillé, on perd le jour férié. Donc je sais que les Français râlent si

le 25 tombe un dimanche, parce qu'en plus, le 1er janvier tombera aussi un dimanche ! C'est

mieux s'ils tombent un vendredi ou un lundi, pour cumuler 3 jours de weekend.

En Amérique latine, on repousse le jour férié au vendredi ou au lundi s'il tombe un

weekend ! Cette année, le 1 novembre était un dimanche, mais le lundi 2 était férié.

Dans les grandes villes françaises, il y a souvent un marché de Noël. Il y a des cabanes

en bois avec des commerçants, des artisans, des jeux pour enfants et un énorme sapin,

etc. Donc on y trouve beaucoup de stands de nourritures, on peut y boire du vin chaud,

de la bière, manger de la bonne nourriture bien grasse pour affronter le froid. C'est vrai que

le froid donne envie de manger, et c'est notre corps qui veut des calories pour se réchauffer.

Et l'hiver donne envie de manger gras pour faire des réserves de graisses, comme les ours !

Donc j'espère que vous avez pu voir votre famille pour Noël. En France, le gouvernement

a retiré le couvre-feu juste pour le soir du 24 décembre, pour que les Français puissent voir

leurs proches en ces temps compliqués, parce sinon il y a un couvre-feu à vingt heures.

Il fallait trouver un juste milieu entre voir ses proches et éviter de les contaminer. Ça nous fait

plaisir de voir nos grands-parents par exemple, mais on n'a pas envie de leur donner le virus.

Voilà, c'est tout pour cet épisode et donc je vous souhaite à tous un joyeux Noël !

Joyeux Noël. Noël en France - #28 (1) Fröhliche Weihnachten. Weihnachten in Frankreich - #28 (1) Merry Christmas. Christmas in France - #28 (1) Feliz Navidad Navidad en Francia - #28 (1) Buon Natale. Natale in Francia - #28 (1) メリークリスマスフランスのクリスマス - #28 (1) Vrolijk kerstfeest. Kerst in Frankrijk - #28 (1) Feliz Natal. Natal em França - #28 (1) God jul i Frankrike Jul i Frankrike - #28 (1) Mutlu Noeller. Fransa'da Noel - #28 (1) Щасливого Різдва. Різдво у Франції - #28 (1) 聖誕節快樂。法國聖誕節 - #28 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode  28, aujourd'hui je vais parler de Noël en أنتم تستمعون إلى بودكاست FLUIDITÉ، الحلقة 28، اليوم سأتحدث عن عيد الميلاد في You're listening to the FLUIDITÉ podcast, episode 28, today I'm going to talk about Christmas in Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio 28, hoy voy a hablar sobre la Navidad en Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio 28, hoje vou falar sobre o Natal na

France en vous racontant mes Noël d'enfance,  mes souvenirs, alors restez à l'écoute ! فرنسا بإخباركم عن أعياد الميلاد في طفولتي، وذكرياتي، فترقبوا ذلك! France by telling you about my childhood Christmases, my memories, so stay tuned! Francia contándote sobre las Navidades de mi infancia, mis recuerdos, ¡así que estad atentos! França contando sobre os meus Natais de infância, minhas memórias, então fiquem ligados! Во Франции я расскажу вам о своем детском Рождестве, о своих воспоминаниях, так что следите за новостями! 法国通过告诉你我童年的圣诞节,我的回忆,敬请期待!

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-huitième  épisode. Ça y est, on est le vingt-cinq أهلا ومرحبا بكم في هذه الحلقة الثامنة والعشرين. هذا كل شيء، إنها الخامسة والعشرون Hello and welcome to this twenty-eighth episode. That's it, it's December twenty-fifth Hola y bienvenido a este vigésimo octavo episodio. Eso es todo, es el veinticinco de diciembre Olá e bem-vindo a este vigésimo oitavo episódio. É isso, é vinte e cinco de dezembro 大家好,欢迎收看这第二十八集。就是这样,我们二十五岁

décembre et c'est le jour de Noël. Alors, cette année est un peu spéciale. On est ديسمبر وهو يوم عيد الميلاد. لذا، هذا العام مميز بعض الشيء. نحن and it's Christmas Day. So this year is a bit special. We are y es el día de Navidad. Así que este año es un poco especial. Todos nos e é dia de Natal. Portanto, este ano é um pouco especial. Estamos 十二月是圣诞节。所以今年有点特别。我们是

tous confrontés à cette pandémie et je crois qu'on  espère tous que l'année prochaine sera meilleure. لقد واجهنا جميعًا هذا الوباء وأعتقد أننا جميعًا نأمل أن يكون العام المقبل أفضل. all faced with this pandemic and I believe that we all hope that next year will be better. enfrentamos a esta pandemia y creo que todos esperamos que el año que viene sea mejor. todos confrontados com esta pandemia e acredito que todos nós esperamos que no próximo ano será melhor. И я думаю, что мы все надеемся, что следующий год будет лучше. 所有人都面临着这种流行病,我想我们都希望明年会更好。

Ici au Mexique, le premier chargement de vaccins  est arrivé hier, le 23 décembre par avion DHL هنا في المكسيك، وصلت الشحنة الأولى من اللقاحات أمس 23 ديسمبر على متن طائرة DHL Here in Mexico, the first shipment of vaccine arrived yesterday, December 23 by DHL plane Aquí en México llegó ayer 23 de diciembre el primer cargamento de vacuna en avión de DHL Aqui no México, o primeiro carregamento de vacina chegou ontem, 23 de dezembro de avião da DHL 昨天,即 12 月 23 日,第一批疫苗由 DHL 飞机运抵墨西哥

et c'est le premier pays qui reçoit le fameux  graal, comme si c'était un gros cadeau de Noël. وهي أول دولة تحصل على الكأس الشهيرة وكأنها هدية عيد الميلاد الكبيرة. and it is the first country to receive the infamous grail, as if it was a big Christmas present. y es el primer país en recibir el infame grial, como si fuera un gran regalo de Navidad. e é o primeiro país a receber o infame graal, como se fosse um grande presente de Natal. И это первая страна, получившая знаменитый Грааль, словно большой рождественский подарок. 并且它是第一个获得著名圣杯的国家,仿佛这是一份巨大的圣诞礼物。

J'imagine que la fin de cette pandémie est  sur la liste de cadeaux de chacun de nous. أتصور أن إنهاء هذا الوباء موجود على قوائم الهدايا لكل منا. I imagine the end of this pandemic is on everyone's wishlist. Imagino que el fin de esta pandemia está en la lista de deseos de todos. Imagino que o fim desta pandemia esteja na lista de desejos de todos. 我想结束这种流行病是每个人的愿望清单上的。

J'ai entendu dire qu'ils commenceraient à vacciner  les Mexicains à partir de janvier 2021 et ça va Ich habe gehört, dass sie ab Januar 2021 mit der Impfung der Mexikaner beginnen werden, und es wird I have heard that they will start vaccinating Mexicans from January 2021 and it will Escuché que comenzarán a vacunar a los mexicanos a partir de enero de 2021 y Ouvi dizer que eles começarão a vacinar os mexicanos a partir de janeiro de 2021 e 我听说他们将从 2021 年 1 月开始为墨西哥人接种疫苗,这很好

bientôt commencer en France aussi. En attendant, on veut tous célébrer قريبا للبدء في فرنسا أيضا. وفي هذه الأثناء، نحن جميعا نريد أن نحتفل start in France soon too. In the meantime, we all want to celebrate pronto también comenzará en Francia. Mientras tanto, todos queremos celebrar nuestras em breve também na França. Enquanto isso, todos nós queremos celebrar nossas 很快也会在法国开始。与此同时,我们都想庆祝

nos fêtes de fin d'année comme tous  les ans, dans la mesure du possible. احتفالاتنا بنهاية العام مثل كل عام، قدر الإمكان. unsere Weihnachtsfeiertage wie jedes Jahr, soweit dies möglich ist. our end of year celebrations like every year, as much as possible. celebraciones de fin de año como cada año, tanto como sea posible. comemorações de fim de ano como todos os anos, tanto quanto possível. 我们尽可能每年都举办年终庆祝活动。

J'ai personnellement eu le covid, mais  de façon très légère. C'était en juillet, لقد أصبت شخصيًا بفيروس كورونا، ولكن بشكل معتدل جدًا. كان ذلك في شهر يوليو، I personally had the covid, but very lightly. It was July, Yo personalmente tuve el covid, pero muy a la ligera. Era julio, Eu pessoalmente tive o cobiçado, mas muito levemente. Era julho, 我个人有 covid,但以一种非常轻微的方式。那是在七月,

si je me rappelle bien. J'étais un peu  fatigué, mais je n'avais pas de fièvre إذا كنت أتذكر بشكل صحيح. لقد كنت متعبًا بعض الشيء، لكن لم يكن لدي حمى if I remember correctly. I was a little tired, but I didn't have a fever si mal no recuerdo. Estaba un poco cansado, pero no tenía fiebre se bem me lembro. Estava um pouco cansado, mas não tive febre 如果我没记错的话。我有点累,但我没有发烧

et je ne toussais presque pas. Par contre, je  n'avais plus de goût, ni d'odorat. Et c'était وبالكاد سعل. ومن ناحية أخرى، لم يعد لدي أي طعم أو رائحة. وكان and hardly had a cough. On the other hand, I no longer had any taste or smell. And it was y apenas tosía. Por otro lado, ya no tenía sabor ni olor. Y era e quase não tive tosse. Por outro lado, não sentia mais gosto nem cheiro. E era 我几乎没有咳嗽。另一方面,我再也没有味觉或嗅觉了。它是

quelque chose que je n'avais jamais ressenti  comme ça. Donc je savais que c'était assez something that I had never felt like that. So I knew it was quite algo que nunca me había sentido así. Entonces supe que era muy algo que eu nunca havia sentido assim. Então eu sabia que era muito 我从未有过这样的感觉。所以我知道够了

particulier et que c'était différent des  autres rhumes que j'avais eus par le passé. special and that it was different from other colds I had had in the past. especial y que era diferente a otros resfriados que había tenido en el pasado. especial e que era diferente de outros resfriados que eu tive no passado. 特别是它与我过去患过的其他感冒不同。

Dans la maison où je vis, on a tous été  contaminés avec les mêmes symptômes. In the house where I live, we have all been infected with the same symptoms. En la casa donde vivo todos nos hemos contagiado de los mismos síntomas. Na casa onde moro, todos fomos infectados com os mesmos sintomas. 在我住的房子里,我们都感染了同样的症状。

Apparemment, la gravité de la maladie dépend  de la charge virale reçue. Donc cette fois, على ما يبدو، تعتمد شدة المرض على الحمل الفيروسي المستلم. لذا هذه المرة، Apparently, the severity of the disease depends on the viral load received. So this time, Al parecer, la gravedad de la enfermedad depende de la carga viral recibida. Así que esta vez, Aparentemente, a gravidade da doença depende da carga viral recebida. Então, desta vez, По-видимому, тяжесть заболевания зависит от полученной вирусной нагрузки. Так и в этот раз, 显然,疾病的严重程度取决于接收到的病毒载量。所以这次

on n'était pas trop malade, ce  n'était pas très grave, heureusement. we weren't too sick, luckily it wasn't a big deal. no estábamos demasiado enfermos, afortunadamente no fue gran cosa. não estávamos muito doentes, felizmente não foi grande coisa. 幸运的是,我们没有病得很重,也不是很严重。

Et malheureusement, vous connaissez  sûrement quelqu'un de votre entourage And unfortunately, you surely know someone around you Y desafortunadamente, seguramente conoces a alguien a tu alrededor E, infelizmente, você certamente conhece alguém ao seu redor И, к сожалению, вы наверняка знаете кого-то из своих близких, кто 不幸的是,你可能认识你周围的人

qui a été malade, si ce n'est pas vous-mêmes. Bref, on commence à voir apparaître des solutions من كان مريضا، إن لم يكن أنفسكم. باختصار، بدأنا نرى الحلول تظهر who has been ill, if not yourself. In short, we are starting to see solutions appear que ha estado enfermo, si no a ti mismo. En definitiva, estamos empezando a ver aparecer soluciones que esteve doente, senão você. Em suma, estamos começando a ver surgirem soluções 谁生病了,如果不是你自己。简而言之,我们开始看到解决方案出现

pour 2021 et on reste positif à ce sujet. On dit  qu'après la pluie, vient le beau temps. C'est لعام 2021 ونظل إيجابيين حيال ذلك. يقولون أنه بعد المطر يأتي الطقس الجيد. إنها for 2021 and we remain positive on this subject. They say that after the rain comes good weather. It is para 2021 y seguimos siendo positivos en este tema. Dicen que después de la lluvia llega el buen tiempo. Es para 2021 e continuamos otimistas sobre o assunto. Dizem que depois da chuva vem o tempo bom. É 2021 年,我们对此保持乐观。他们说雨过天晴。这是

une expression pour dire qu'il y a forcément  du positif après le négatif. Ça veut dire que an expression to say that there is necessarily the positive after the negative. It means that una expresión para decir que necesariamente existe lo positivo después de lo negativo. Significa que uma expressão para dizer que existe necessariamente o positivo depois do negativo. Isso significa que 表示否定之后必然有肯定的表达。代表着

toutes les mauvaises choses finissent par passer.  C'est inévitable. Le négatif dure plus ou moins كل الأشياء السيئة تمر في نهاية المطاف. لا مفر منه. السلبية تدوم أكثر أو أقل gehen alle schlechten Dinge irgendwann vorbei. Das ist unvermeidlich. Das Negative dauert mehr oder weniger all the bad things pass eventually. It's inevitable. The negative lasts longer or shorter todas las cosas malas pasan eventualmente. Es inevitable. El negativo dura más o menos todas as coisas ruins passam eventualmente. É inevitável. O negativo dura mais ou menos 所有不好的事情最终都会过去。这是不可避免的。消极或多或少会持续

longtemps, mais il va passer un jour ou l'autre. Malgré la ou les pertes de nos proches et la وقت طويل، لكنه سوف يمر في يوم أو آخر. على الرغم من فقدان (فقدان) أحبائنا و lange, aber irgendwann wird er vorbeigehen. Trotz des Verlusts oder der Verluste unserer Angehörigen und der , but it will pass sooner or later. Despite the loss or losses of our loved ones and the , pero tarde o temprano pasará. A pesar de la pérdida o pérdida de nuestros seres queridos y la , mas passará mais cedo ou mais tarde. Apesar da perda ou perda de nossos entes queridos e das 很长一段时间,但它迟早会过去。尽管失去或损失了我们所爱的人和

difficulté de cette année, on sait que nos  ancêtres avaient une vie beaucoup moins difficulty of this year, we know that our ancestors had a much less comfortable dificultad de este año, sabemos que nuestros antepasados ​​tuvieron una vida mucho menos dificuldades deste ano, sabemos que nossos ancestrais tiveram uma vida muito menos В этом году мы узнаем, что наши предки жили гораздо менее напряженно. 今年的困难,我们知道我们的祖先的生活少得多

confortable que la nôtre. On va vers de plus en  plus de confort, c'est l'évolution humaine qui مريحة منا. نحن نتحرك نحو المزيد والمزيد من الراحة، وهذا هو التطور البشري komfortabler als die unsere. Wir gehen auf immer mehr Komfort zu, das ist die menschliche Evolution, die life than ours. We are moving towards more and more comfort, it is human evolution that cómoda que la nuestra. Nos estamos moviendo hacia más y más comodidad, es la evolución humana la que confortável do que a nossa. Caminhamos em direção a cada vez mais conforto, é a evolução humana que o 比我们舒服。我们正朝着越来越舒适的方向发展,这是人类的进化

veut ça. Il nous serait impossible de vivre  à l'époque de nos arrières grands-parents, يريد ذلك. سيكون من المستحيل بالنسبة لنا أن نعيش في زمن أجدادنا وأجدادنا، wants that. It would be impossible for us to live in the time of our great grandparents, quiere eso. Sería imposible para nosotros vivir en la época de nuestros bisabuelos, deseja. Seria impossível vivermos no tempo dos nossos bisavós, хочет этого. Нам было бы невозможно жить во времена наших прабабушек и прадедушек, 想要那个。我们不可能生活在曾祖父母的时代,

ce serait trop inconfortable. Et c'est pareil  pour eux, ils n'auraient pas pu vivre à l'époque it would be too uncomfortable. And it's the same for them, they could not have lived in the time sería demasiado incómodo. Y es lo mismo para ellos, ¡no podrían haber vivido en la época seria muito incômodo. E é o mesmo para eles, não poderiam ter vivido na época 太不舒服了。而他们也一样,他们不可能活到那个时候

de leurs arrières grands-parents ! On a de plus en plus de technologie من أجدادهم العظماء! لدينا المزيد والمزيد من التكنولوجيا von ihren Urgroßeltern! Wir haben immer mehr Technologie of their great-grandparents! We have more and more technology de sus bisabuelos! Cada vez tenemos más tecnología dos bisavós! Temos cada vez mais tecnologia 他们的曾祖父母!我们有越来越多的技术

et donc d'outils performants. En tout cas, selon moi, l'outil le plus وبالتالي أدوات فعالة. على أية حال، في رأيي، أكثر من غيرها und damit von leistungsfähigen Werkzeugen. In jedem Fall ist meiner Meinung nach das stärkste Werkzeug and therefore efficient tools. In any case, in my opinion, the most wonderful tool y, por tanto, herramientas eficientes. En cualquier caso, en mi opinión, la herramienta más e, portanto, ferramentas eficientes. Em todo caso, na minha opinião, a ferramenta mais 因此是强大的工具。无论如何,在我看来,最

merveilleux qui ait été inventé est internet. J'ai connu une partie de ma vie sans internet that has been invented is the internet. I have known part of my life without the internet maravillosa que se ha inventado es Internet. He conocido parte de mi vida sin internet maravilhosa que foi inventada é a internet. Conheci parte da minha vida sem a internet 奇迹被发明的是互联网。我知道我生活的一部分没有互联网

et je ne vois pas comment ce serait possible de  nos jours. Tout passe par le web. Même l'écriture وأنا لا أرى كيف سيكون ذلك ممكنا في هذه الأيام. كل شيء يمر عبر الويب. حتى الكتابة and I do not see how it would be possible these days. Everything goes through the web. Even writing y no veo cómo sería posible estos días. Todo pasa por la web. Incluso escribiendo e não vejo como isso seria possível hoje em dia. Tudo passa pela web. Mesmo escrevendo 我不明白现在怎么可能。一切都通过网络进行。就连写作

du texte de ce podcast, je suis en train de la  faire sur un document Google qui est sauvegardé بالنسبة لنص هذا البودكاست، فأنا أفعل ذلك على مستند Google الذي تم حفظه the text for this podcast, I'm doing it on a google doc which is automatically saved el texto para este podcast, lo hago en un documento de Google que se guarda o texto para este podcast, estou fazendo em um google doc que é salvo 这个播客的文本,我是在保存的谷歌文档上做的

automatiquement sur internet à chaque mot que je  tape. C'est franchement incroyable tout ce qui est تلقائيا على شبكة الإنترنت مع كل كلمة أكتبها. إنه أمر لا يصدق بصراحة ما هو to the internet with every word I type. It is frankly incredible how much automáticamente en Internet con cada palabra que escribo. Francamente, es increíble cuánto automaticamente na internet com cada palavra que digito. É francamente incrível o quanto 我输入的每一个字都会自动出现在互联网上。坦率地说,这一切令人难以置信

possible de faire avec cet outil révolutionnaire. Je vous invite donc à utiliser cet outil can be done with this revolutionary tool. I therefore invite you to use this se puede hacer con esta revolucionaria herramienta. Por tanto, los invito a utilizar esta herramienta pode ser feito com esta ferramenta revolucionária. Portanto, convido você a usar essa ferramenta 可以用这个革命性的工具来做。所以我邀请你使用这个工具

technologique à bon escient. Profitez de  ces périodes où vous êtes coincés chez التكنولوجيا بحكمة. استغل هذه الأوقات عندما تكون عالقًا في المنزل technological tool wisely. Take advantage of those times when you are stuck at home tecnológica con prudencia. Aprovecha esos momentos en los que estás atrapado en casa tecnológica com sabedoria. Aproveite os momentos em que fica preso em casa 技术明智。好好利用那些被困在家里的时间

vous pour utiliser internet. Vous avez en  fait accès à tous les contenus possibles. to use the internet. You actually have access to all possible content. para usar Internet. De hecho, tiene acceso a todo el contenido posible. para usar a internet. Você realmente tem acesso a todo o conteúdo possível. 你使用互联网。您实际上可以访问所有可能的内容。

Vous pouvez écouter et lire tout ce qui est  imaginable. Vous pouvez obtenir les conseils You can listen and read anything imaginable. You can get advice Puedes escuchar y leer cualquier cosa imaginable. Puede recibir consejos Você pode ouvir e ler qualquer coisa imaginável. Você pode obter conselhos 您可以收听和阅读任何可以想象到的内容。你可以得到提示

des meilleurs en quelques secondes à peine. Utilisez internet évidemment pour apprendre من الأفضل في بضع ثوان فقط. من الواضح أن استخدام الإنترنت للتعلم der besten in nur wenigen Sekunden. Nutzen Sie das Internet selbstverständlich zum Lernen from the best in just seconds. Use the internet of course to learn de los mejores en cuestión de segundos. Utilice Internet, por supuesto, para aprender dos melhores em apenas alguns segundos. Use a internet, é claro, para aprender 只需几秒钟即可获得最佳效果。显然使用互联网学习

les langues. Vous pouvez apprendre à parler  une langue sans bouger de votre pays, et en languages. You can learn to speak a language without leaving your country, and at idiomas. Puedes aprender a hablar un idioma sin salir de tu país, ¡y de idiomas. Você pode aprender a falar um idioma sem sair do seu país, e no 语言。您可以在不离开您的国家的情况下学习说一种语言,并且通过

ce moment ce n'est pas facile de sortir de chez  soi ! On a vraiment une chance incroyable d'avoir the moment it's not easy to leave your home! We are truly incredibly lucky to have momento no es fácil salir de casa! Somos realmente increíblemente afortunados de tener momento não é fácil sair de casa! Temos uma sorte incrível de ter 此刻出门不易!我们真的非常幸运能够拥有

accès à tout ce contenu, alors, profitons-en ! En tout cas, c'est le deuxième Noël que je passe الوصول إلى كل هذا المحتوى، لذلك دعونا نستمتع به! على أية حال، هذا هو عيد الميلاد الثاني لي access to all of this content, so let's take advantage of it! In any case, it's the second Christmas I'm spending acceso a todo este contenido, ¡así que aprovechémoslo! En cualquier caso, es la segunda Navidad que paso acesso a todo esse conteúdo, então vamos aproveitar isso! De qualquer forma, é o segundo Natal que passo 访问所有这些内容,让我们尽情享受吧!无论如何,这是我度过的第二个圣诞节

au Mexique, chez ma belle-famille.  Mon dernier Noël en France était in Mexico, with my in-laws. My last Christmas in France was en México, con mis suegros. Mi última Navidad en Francia fue no México, com meus sogros. Meu último Natal na França foi в Мексике, у моих родственников. Мое последнее Рождество во Франции было 在墨西哥,和我的姻亲。我在法国的最后一个圣诞节是

en 2017 entre deux voyages, je me souviens. Les hivers ne sont pas du tout les mêmes en في عام 2017 بين رحلتين، على ما أذكر. الشتاء ليس هو نفسه على الإطلاق in 2017 between two trips, I remember. The winters are not at all the same in en 2017 entre dos viajes, lo recuerdo. Los inviernos no son para nada iguales en em 2017, entre duas viagens, eu me lembro. Os invernos não são iguais na в 2017 году между двумя поездками, я помню. Зимы здесь совсем не такие, как в 我记得在 2017 年两次旅行之间。冬天完全不一样

France qu'au Mexique, c'est-à-dire qu'il fait  beaucoup plus froid en France qu'au Mexique, France as in Mexico, that is to say it is much colder in France than in Mexico, Francia que en México, es decir, hace mucho más frío en Francia que en México, França e no México, ou seja, é muito mais frio na França do que no México, 法国比墨西哥冷,即法国比墨西哥冷得多,

même dans le sud. L'hiver commence à la  fin du mois de décembre, le 21 exactement. even in the south. Winter begins at the end of December, exactly on the 21st. incluso en el sur. El invierno comienza a finales de diciembre, exactamente el 21. até mesmo no sul. O inverno começa no final de dezembro, exatamente no dia 21. 即使在南方。冬天从 12 月底开始,正好是 21 日。

On me demande généralement combien de degrés  il fait chez moi en hiver. Sans regarder sur يسألني الناس عادة عن عدد درجات الحرارة التي أعيش فيها في الشتاء. دون النظر People usually ask me how many degrees it is in my house in winter. Without looking on the La gente suele preguntarme cuántos grados hay en mi casa en invierno. Sin buscar en As pessoas costumam me perguntar quantos graus estão em minha casa no inverno. Sem procurar na Обычно люди спрашивают меня, сколько градусов в моем доме зимой. Не поднимая глаз 人们通常问我冬天我家的温度是多少度。不看

internet les valeurs exactes, je dirais  en moyenne 4 degrés le matin et 7 degrés internet for the exact values, I would say on average 4 degrees in the morning and 7 degrees in Internet los valores exactos, diría que en promedio 4 grados por la mañana y 7 grados por internet os valores exatos, diria em média 4 graus pela manhã e 7 graus 互联网确切的值,我会说平均早上 4 度和 7 度

l'après-midi dans la période la plus froide. Ce sont les jours les plus courts de l'année, the afternoon in the coldest period. These are the shortest days of the year, la tarde en el período más frío. Estos son los días más cortos del año, à tarde no período mais frio. Esses são os dias mais curtos do ano, 最冷时期的下午。这是一年中最短的几天,

donc il fait jour vers 8h30 et il fait nuit vers  18h environ. Bon, si vous habitez au nord de la لذلك يكون الضوء حوالي الساعة 8:30 صباحًا ويصبح الظلام حوالي الساعة 6 مساءً أو نحو ذلك. حسنًا، إذا كنت تعيش شمالًا so it's daylight around 8:30 am and it gets dark around 6pm or so. Okay, if you live in northern por lo que amanece alrededor de las 8:30 a.m. y oscurece alrededor de las 6 p.m. De acuerdo, si vives en el norte de então é dia por volta das 8h30 e escurece por volta das 18h. Ok, se você mora no norte da 所以现在是上午 8:30 左右的白天和下午 6 点左右的夜间。好吧,如果你住在北部

Suède, les jours seront encore plus courts.  Mais la France est à mi-chemin entre le pôle Sweden, the days will be even shorter. But France is halfway between the North Suecia, los días serán aún más cortos. Pero Francia está a medio camino entre el Polo Suécia, os dias serão ainda mais curtos. Mas a França está a meio caminho entre o Pólo В Швеции дни будут еще короче. Но Франция находится на полпути между полюсами 瑞典,白天会更短。但法国正处于两极之间

nord et l'équateur, donc on a pas de semaines  entières sans voir le jour, par exemple. Mais si الشمال وخط الاستواء، فلا يمر علينا أسابيع كاملة دون رؤية ضوء النهار مثلاً. لكن لو Norden und dem Äquator, so dass man zum Beispiel keine ganzen Wochen hat, in denen man den Tag nicht sieht. Aber wenn Pole and the equator, so we don't have whole weeks without seeing the light of day, for example. But if Norte y el ecuador, por lo que no tenemos semanas enteras sin ver la luz del día, por ejemplo. Pero si Norte e o equador, então não temos semanas inteiras sem ver a luz do dia, por exemplo. Mas se 北方和赤道,所以我们不会整整几周都见不到日光,例如。但是如果

quelqu'un travaille dans un bureau, embauche  à 9h le matin et termine à 17h30 le soir, شخص يعمل في مكتب، يستأجر الساعة 9 صباحًا وينتهي الساعة 5:30 مساءً، someone works in an office, hires at 9 a.m. in the morning, and finishes at 5:30 p.m. at night, alguien trabaja en una oficina, contrata a las 9 a.m. de la mañana y termina a las 5:30 p.m. de la noche, alguém trabalha em um escritório, contrata às 9h da manhã e termina às 17h30 da noite, Кто-то работает в офисе, начинает работать утром в 9 утра и заканчивает вечером в 17.30, 有人在办公室工作,上午 9 点开始招聘,下午 5:30 下班,

il ne verra presque pas la lumière du jour. En hiver, il commence à y avoir de la neige بالكاد يرى ضوء النهار. في الشتاء يبدأ تساقط الثلوج they will hardly see the light of day. In winter, there begins to be snow difícilmente verá la luz del día. En invierno, comienza a nevar dificilmente verá a luz do dia. No inverno, começa a nevar он едва ли увидит свет. Зимой начинается снегопад. 他几乎见不到天日。冬天开始下雪

en France. Beaucoup plus au nord qu'au sud, le  sud étant plus chaud. Dans ma ville de naissance, in France. Much further north than south, the south being warmer. In my hometown, en Francia. Mucho más al norte que al sur, siendo el sur más cálido. En mi ciudad natal, na França. Muito mais ao norte do que ao sul, o sul sendo mais quente. Em minha cidade natal, во Франции. На севере гораздо больше, чем на юге, причем на юге теплее. В городе, где я родился, 在法国。北方比南方更远,南方更温暖。在我的出生地,

Arcachon, j'ai vu la neige seulement  deux fois ou trois fois en 20 ans. Arcachon, I have seen snow only twice or three times in 20 years. Arcachon, he visto nieve solo dos o tres veces en 20 años. Arcachon, vi neve apenas duas ou três vezes em 20 anos. 阿卡雄,20年来我只见过两三次雪。

En tout cas pour moi, Noël et la période des  fêtes sont les jours où il fait froid et où على الأقل بالنسبة لي، عيد الميلاد وموسم العطلات هما الأيام التي يكون فيها الجو باردًا و In any case for me, Christmas and the holiday season are the days when it is cold and when En cualquier caso para mí, la Navidad y la temporada navideña son los días en los que hace frío y en los que Em qualquer caso, para mim, o Natal e as festas são os dias em que faz frio e 无论如何对我来说,圣诞节和假期是天气变冷的日子

on aime rester chez soi au chaud,  devant la cheminée. Et d'ailleurs, نحب البقاء في المنزل دافئًا أمام المدفأة. وغيرها، we like to stay at home warm, in front of the fireplace. And besides, nos gusta estar en casa abrigados, frente a la chimenea. Y además, gostamos de ficar aquecidos em casa, em frente à lareira. E além disso, 我们喜欢呆在温暖的家里,在壁炉前。顺便说一下,

ça me fait bizarre de pouvoir être en tee-shirt  en plein après-midi au Mexique, le jour de Noël. إنه شعور غريب أن تكون قادرًا على ارتداء قميص في منتصف فترة ما بعد الظهر في المكسيك، في يوم عيد الميلاد. it makes me weird to be able to be in a T-shirt in the middle of the afternoon in Mexico, on Christmas Day. me da rabia poder estar en camiseta a media tarde en México, el día de Navidad. me deixa estranho poder estar de camiseta no meio da tarde no México, no dia de Natal. Странное чувство - надеть футболку в середине дня в Мексике на Рождество. 能在墨西哥圣诞节那天正午穿着 T 恤,感觉很奇怪。

Donc pour les français, c'est une période  réconfortante, une période sympa où on sait لذا بالنسبة للفرنسيين، فهي فترة مريحة، فترة جميلة كما نعلم So for the French, it's a comforting period, a nice period when we know that we Entonces, para los franceses, es un período reconfortante, un período agradable en el que sabemos que Então, para os franceses, é um período de consolo, um período bom em que sabemos 所以对于法国人来说,这是一个令人欣慰的时期,一个我们知道的美好时期

qu'on va se réunir avec la famille, on va bien  boire, on va bien manger. On va sortir faire أننا سنجتمع مع العائلة، وسنشرب جيدًا، وسنأكل جيدًا. نحن ذاهبون للخروج والقيام به are going to reunite with the family, we are going to drink well, we are going to eat well. We're going to go out for nos vamos a reunir con la familia, vamos a beber bien, vamos a comer bien. Vamos a salir a caminar que vamos nos reunir com a família, vamos beber bem, vamos comer bem. Vamos dar um 我们要和家人团聚,我们要喝得好,我们要吃得好。我们出去做

un tour en ville avec toutes les illuminations  dans les rues. Et pour ceux qui ont de la neige, a walk in town with all the lights in the streets. And for those who have snow, por la ciudad con todas las luces en las calles. Y para los que tengan nieve, passeio pela cidade com todas as luzes das ruas. E para quem tem neve, 街道上所有灯饰的城市之旅。对于那些下雪的人,

on va sortir faire un bonhomme de neige quand  on est enfant, ou avec nos propres enfants. we will go out and make a snowman when we are children, or with our own children. saldremos a hacer un muñeco de nieve cuando seamos niños, o con nuestros propios hijos. vamos sair e fazer um boneco de neve quando formos crianças, ou com nossos próprios filhos. в детстве или с собственными детьми мы выходим на улицу и лепим снеговика. 我们小时候出去堆雪人,或者和我们自己的孩子一起出去堆雪人。

En France et comme dans beaucoup de  pays, on fête Noël avec la famille In France and as in many countries, we celebrate Christmas with the family En Francia y como en muchos países, celebramos la Navidad en familia Na França e como em muitos países, celebramos o Natal em família 在法国和许多国家,我们与家人一起庆祝圣诞节

et le nouvel an avec les amis en général. Pour ma part, quand j'étais petit, on faisait and the New Year with friends in general. For my part, when I was little, we had y el Año Nuevo con los amigos en general. Por mi parte, cuando era pequeña, tuvimos e o Ano Novo com os amigos em geral. Pela minha parte, quando era pequeno, fizemos 和一般的朋友一起过年。就我而言,当我小的时候,我们曾经

un grand repas le soir du 24 chez moi, dans la  maison actuelle de mes parents. Je me souviens وجبة كبيرة مساء يوم 24 في المنزل، في منزل والدي الحالي. أتذكر a big meal on the evening of the 24th at my house, in my parents' current house. I remember una gran comida la noche del día 24 en mi casa, en la casa actual de mis padres. Recuerdo uma grande refeição na noite do dia 24 na minha casa, na atual casa dos meus pais. Lembro-me 24号晚上在我家吃一顿大餐,在我父母现在的房子里。我记得

des grandes tables avec mes grands-parents  et mes cousins. Des repas qui duraient tard, the big tables with my grandparents and my cousins. Meals that lasted late, las grandes mesas con mis abuelos y mis primos. Comidas que duraron das grandes mesas com meus avós e meus primos. Refeições que duraram 与我的祖父母和表兄弟一起的大桌子。吃到很晚的饭菜,

jusqu'à environ 2 heures du matin. Mes cousins  attendaient minuit pour aller ouvrir les cadeaux حتى حوالي الساعة 2 صباحًا انتظر أبناء عمومتي حتى منتصف الليل ليفتحوا الهدايا until about 2 a.m. My cousins ​​waited until midnight to go and open the presents hasta las 2 a.m. Mis primos esperaron hasta la medianoche para ir a abrir los regalos até cerca das 2 da manhã. Meus primos esperaram até a meia-noite para ir abrir os presentes примерно до двух часов ночи. Мои двоюродные братья ждали полуночи, чтобы открыть свои подарки. 直到凌晨2点左右我的堂兄弟们正在等待午夜打开礼物

au pied du sapin. Le sapin c'est le nom de  l'arbre de Noël en français. Mon grand-père تحت الشجرة. Le Sapin هو اسم شجرة عيد الميلاد باللغة الفرنسية. جدي at the foot of the tree. The Christmas tree is the name of the Christmas tree in French. My grandfather al pie del árbol. El árbol de Navidad es el nombre del árbol de Navidad en francés. Mi abuelo ao pé da árvore. A árvore de Natal é o nome da árvore de Natal em francês. Meu avô 在树下。 Le sapin 是圣诞树的法语名称。我爷爷

attendait aussi minuit pour voir la messe du  pape à la télé (à l'époque c'était Jean-Paul 2). انتظر أيضًا حتى منتصف الليل لمشاهدة قداس البابا على شاشة التلفزيون (في ذلك الوقت كان يوحنا بولس الثاني). also waited until midnight to see the Pope's Mass on TV (at the time it was John Paul 2). también esperó hasta la medianoche para ver la Misa del Papa en la televisión (en ese momento era Juan Pablo 2). também esperou até meia-noite para ver a missa do Papa na TV (na época era João Paulo 2). 还等到午夜才在电视上看到教皇的弥撒(当时是让-保罗二世)。

Avant le repas, c'était d'abord  un long apéritif. Généralement, قبل الوجبة، كان هناك أولاً فاتح للشهية طويل. عمومًا، Before the meal, it was first a long aperitif. Generally, Antes de la comida, primero fue un largo aperitivo. Generalmente, Antes da refeição, era primeiro um aperitivo prolongado. Geralmente, Перед трапезой подавался длинный аперитив. Большую часть времени, 用餐前,先是一杯悠长的开胃酒。一般来说,

on mangeait des toasts de foie gras ou différents  types d'amuse-bouches, qui se disent familièrement كنا نأكل كبد الأوز المحمص أو أنواعًا مختلفة من المقبلات، والتي تسمى بالعامية aß man Toast mit Gänseleberpastete oder verschiedene Arten von Appetithäppchen, die umgangssprachlich als we ate toast of foie gras or different types of appetizers, which are familiar comíamos tostadas de foie gras o diferentes tipos de aperitivos, que son familiares comíamos torradas de foie gras ou diferentes tipos de aperitivos, que são conhecidos Мы ели тосты с фуа-гра или различные виды букетов с закусками, которые в просторечии называют 我们吃了鹅肝吐司或不同类型的开胃菜,俗称

et grossièrement des amuse-gueules. La gueule  est la bouche des animaux. Et on dit vulgairement والمقبلات تقريبًا. والماو هو فم الحيوانات. ونقول بشكل مبتذل und grob gesagt Appetithäppchen. Das Maul ist der Mund von Tieren. Und man sagt vulgär and roughly called appetizers. The mouth is the mouth of animals. And we commonly say y aproximadamente llamados aperitivos. La boca es la boca de los animales. Y comúnmente decimos e grosseiramente chamados de aperitivos. A boca é a boca dos animais. E comumente dizemos 和大致的开胃菜。花胶是动物的嘴巴。我们粗俗地说

“gueule” pour les humains aussi. Donc on boit  souvent du champagne à l'apéritif, à l'apéro. "الفم" للبشر أيضًا. لذلك غالبًا ما نشرب الشمبانيا كفاتح للشهية، كفاتح للشهية. “mouth” for humans too. So we often drink champagne as an aperitif, as an aperitif. "boca" para los humanos también. Así que a menudo bebemos champán como aperitivo, como aperitivo. “boca” para humanos também. Por isso, costumamos beber champanhe como aperitivo, como aperitivo. 人类也是“嘴巴”。所以我们经常喝香槟作为开胃酒,作为开胃酒。

Ensuite, on passait à table. En France, on  décompose les repas en 3 plats. Le premier, Then we went to the table. In France, meals are broken down into 3 courses. The first Luego fuimos a la mesa. En Francia, las comidas se dividen en 3 platos. La primera Depois fomos para a mesa. Na França, as refeições são divididas em 3 pratos. O primeiro 然后我们去了桌子。在法国,膳食分为 3 道菜。首先,

c'est l'entrée. L'entrée, c'est souvent quelque  chose de léger, comme de la salade par exemple. is the entrance. The starter is often something light, like salad for example. es la entrada. El entrante suele ser algo ligero, como una ensalada, por ejemplo. é a entrada. A entrada costuma ser algo leve, como uma salada, por exemplo. 这是入口。开胃菜通常是清淡的,例如沙拉。

Mais les entrées de Noël les plus connues  sont les fruits de mer, surtout les huîtres لكن أشهر مقبلات عيد الميلاد هي المأكولات البحرية، وخاصة المحار But the most famous Christmas starters are seafood, especially oysters Pero los entrantes navideños más famosos son los mariscos, sobre todo las ostras Mas as entradas de Natal mais famosas são os frutos do mar, principalmente ostras 但最著名的圣诞开胃菜是海鲜,尤其是牡蛎

et surtout dans ma région, qui en est la  spécialiste, j'en parle dans l'épisode 23. وخاصة في منطقتي وهي المتخصصة أتحدث عنها في الحلقة 23. and especially in my region, which is the specialist, I talk about it in episode 23. y sobre todo en mi región, que es la especialista, de eso hablo en el episodio 23. e principalmente na minha região, que é a especialista, falo disso no episódio 23. 特别是在我所在的地区,这是专家,我在第 23 集中谈到了它。

Le deuxième plat du menu, s'appelle le “plat  principal”, ou le “plat de résistance”. À Noël, الطبق الثاني في القائمة يسمى "الطبق الرئيسي" أو "طبق المقاومة". في عيد الميلاد، The second dish of the menu, is called the “ main course ”, or the“ main course ”. At Christmas, El segundo plato de la carta, se llama el “ plato principal ”, o el“ plato principal ”. En Navidad, O segundo prato do cardápio, chama-se “ prato principal ”, ou o“ prato principal ”. No Natal,

en France, c'est souvent une dinde aux marrons.  La dinde est fourrée de farce et cuite au four في فرنسا، غالبًا ما يكون ديكًا روميًا مع الكستناء. يُحشى الديك الرومي بالحشوة ويُخبز في الفرن in France, it's often a turkey with chestnuts. The turkey is stuffed with stuffing and baked en Francia, suele ser un pavo con castañas. El pavo se rellena con relleno y se hornea na França, costuma ser um peru com castanhas. O peru é recheado com recheio e assado 在法国,通常是火鸡加栗子。火鸡塞满馅料烤熟

pendant des heures. On la mange en général  avec des pommes de terre au four ou gratinées, لساعات. وعادة ما يتم تناولها مع البطاطس المخبوزة أو المبشورة، for hours. It is usually eaten with baked or au gratin potatoes, durante horas. Se suele comer con patatas al horno o gratinadas, por horas. Costuma-se comer com batatas assadas ou gratinadas, 用了几个小时。它通常与烤土豆或烤土豆一起食用,

par exemple. Chez moi on mangeait souvent du  chapon. Le chapon, c'est un poulet mais plus gros, مثلا. في منزلي كنا نأكل في كثير من الأحيان الكابون. الكابون دجاجة لكن أكبر حجما، for example. At home we often ate capon. The capon is a chicken but bigger, por ejemplo. En casa a menudo comíamos capón. El capón es un pollo pero más grande, por exemplo. Em casa, comíamos frequentemente capão. O capão é uma galinha mas maior, 例如。在家里,我们经常吃阉鸡。阉鸡是一只鸡,但更大,

parce que le coq a été castré et engraissé. Vu  qu'il est castré, il a moins d'hormones de mâle, لأن الديك كان مخصياً ومسمناً. منذ أن تم تحييده، أصبح لديه عدد أقل من الهرمونات الذكرية، because the rooster has been castrated and fattened. Since he's neutered, he has less male hormones, porque el gallo ha sido castrado y engordado. Desde que está castrado, tiene menos hormonas masculinas, porque o galo foi castrado e engordado. Desde que foi castrado, ele tem menos hormônios masculinos, потому что петух был кастрирован и откормлен. Поскольку петух был кастрирован, в нем меньше мужских гормонов, 因为这只公鸡已经被阉割和养肥了。因为他绝育了,他的雄性荷尔蒙少了,

de testostérone, donc il s'engraisse plus  facilement et devient plus tendre. Je vous raconte من هرمون التستوستيرون، فيكتسب الوزن بسهولة أكبر ويصبح أكثر ليونة. أقول لكم testosterone, so he gets fat more easily and becomes more tender. I'm telling you testosterona, por lo que engorda más fácilmente y se vuelve más sensible. ¡Te estoy contando testosterona, então ele engorda com mais facilidade e fica mais sensível. Estou contando 睾丸激素,所以它更容易发胖,变得更嫩。我告诉你

tout ça alors que je suis végétarien maintenant ! Bref, après le plat de résistance, all about this while I'm a vegetarian now! In short, after the main course, todo esto mientras soy vegetariano ahora! En definitiva, tras el plato principal, tudo isso enquanto sou vegetariano agora! Resumindo, depois do prato principal, хотя я теперь вегетарианец! В общем, после основного блюда, 这一切都是在我现在是素食主义者的时候发生的!简而言之,在主菜之后,

on passe au dessert. Et au dessert, on se  régale avec la bûche de Noël. La bûche, ننتقل إلى الحلوى. وللحلوى، تعامل مع سجل Yule. السجل، geht man zum Nachtisch über. Und zum Nachtisch lassen wir es uns mit dem Weihnachtsscheit gut gehen. Der Scheiterhaufen, we move on to dessert. And for dessert, we enjoy the Yule log. The log pasamos al postre. Y de postre, disfrutamos del tronco de Yule. El tronco passamos à sobremesa. E para a sobremesa, apreciamos o log de Yule. A tora 我们继续吃甜点。至于甜点,我们享用圣诞圆木。日志,

c'est le gros bout de bois qu'on met dans le  feu pour qu'il brûle. Et c'est aussi le nom du ist das große Stück Holz, das man ins Feuer legt, damit es brennt. Und es ist auch der Name des is the big piece of wood that you put in the fire so that it burns. And that's also the name of the es el gran trozo de madera que pones en el fuego para que se queme. Y ese también es el nombre del é o grande pedaço de madeira que você coloca no fogo para que queime. E esse também é o nome da это большой кусок дерева, который вы кладете в костер, чтобы он горел. А еще это название 这是你放入火中使其燃烧的大木头。它也是

dessert. C'est une glace de forme cylindrique et  au chocolat, donc ça ressemble au bout de bois, حَلوَى. وهي عبارة عن آيس كريم وشوكولاتة أسطوانية، لذا فهي تبدو وكأنها قطعة من الخشب، dessert. Es ist ein zylinderförmiges Eis und aus Schokolade, deshalb sieht es aus wie das Holzstück, dessert. It's a cylindrical and chocolate ice cream, so it looks like a piece of wood, postre. Es un helado cilíndrico y de chocolate, por lo que parece un trozo de madera, sobremesa. É um gelado cilíndrico e de chocolate, por isso parece um pedaço de madeira, 甜点。它是圆柱形和巧克力冰淇淋,所以看起来像木头,

mais il y en a aussi avec d'autres parfums, à  la vanille par exemple. Il faut la laisser au ولكن هناك أيضًا بعض النكهات الأخرى، مثل الفانيليا على سبيل المثال. يجب أن يترك ل but there are also some with other flavors, vanilla for example. It should be left in the pero también hay algunos con otros sabores, vainilla por ejemplo. Se debe dejar en el mas também tem alguns com outros sabores, baunilha por exemplo. Deve ser deixado no 但也有一些带有其他口味,例如香草味。你必须把它留在

congélateur et la sortir quelques minutes  avant de la manger, pour qu'elle soit un freezer and taken out a few minutes before eating it, so that it is a congelador y sacar unos minutos antes de comerlo, para que esté un congelador e retirado alguns minutos antes de comê-lo, para que fique um 冷冻并在食用前几分钟取出,这样它就是

peu moins froide, mais sans être fondue. Évidemment durant le repas, on boit du vin, أقل برودة قليلاً، ولكن دون أن تذوب. من الواضح أننا نشرب النبيذ أثناء الوجبة، little less cold, but without being melted. Obviously during the meal, we drink wine, poco menos frío, pero sin que se derrita. Obviamente durante la comida bebemos vino, pouco menos frio, mas sem derreter. Obviamente, durante a refeição, bebemos vinho, 稍微不那么冷,但没有被融化。显然在吃饭的时候,我们喝了酒,

on boit beaucoup de vin. On est en France, hein.  Et au dessert, on peut aussi reboire du champagne. نحن نشرب الكثير من النبيذ. نحن في فرنسا، هاه؟ وللحلوى، يمكنك أيضا شرب الشمبانيا مرة أخرى. we drink a lot of wine. We are in France, eh. And for dessert, you can also drink champagne. bebemos mucho vino. Estamos en Francia, eh. Y de postre, también se puede beber champagne. bebemos muito vinho. Estamos na França, hein. E para a sobremesa, você também pode beber champanhe. 我们喝了很多酒。我们在法国,嗯。而对于甜点,你也可以喝香槟。

Le lendemain, donc le 25, il me tardait de  me réveiller pour aller ouvrir mes cadeaux, في اليوم التالي، الخامس والعشرون، لم أستطع الانتظار حتى أستيقظ لأفتح هداياي، Am nächsten Tag, also dem 25., konnte ich es kaum erwarten, aufzuwachen und meine Geschenke auszupacken, The next day, so the 25th, I couldn't wait to wake up to go and open my presents, Al día siguiente, entonces el 25, me moría de ganas de despertarme para ir a abrir mis regalos, No dia seguinte, dia 25, não via a hora de acordar para ir abrir os meus presentes, 第二天,也就是 25 号,我迫不及待地醒来打开我的礼物,

parce que je savais que le père Noël passait dans  la nuit du 24 au 25. Je me jetais dessus, bien لأنني كنت أعرف أن بابا نويل سيأتي في ليلة 24 إلى 25. قفزت عليه، حسنًا weil ich wusste, dass der Weihnachtsmann in der Nacht vom 24. auf den 25. vorbeikommen würde. Ich stürzte mich darauf, gut because I knew that Santa Claus was passing through the night of the 24th to the 25th. I threw myself on it, long porque sabía que Santa Claus pasaba por la noche del 24 al 25. Me arrojé sobre él, mucho pois sabia que o Papai Noel passaria da noite do dia 24 para o dia 25. Atirei-me nele, muito Потому что я знал, что Дед Мороз приходит в ночь с 24-го на 25-е. Я бы бросился к нему, ну 因为我知道圣诞老人会在24号到25号的晚上过去。我全身心地投入其中,嗯

avant de prendre mon petit-déjeuner, d'ailleurs.  Généralement, les enfants croient au père Noël بالمناسبة، قبل أن أتناول الإفطار. يؤمن الأطفال عمومًا بسانتا كلوز before having breakfast, elsewhere. Generally, children believe in Santa Claus antes de desayunar, en otra parte. Generalmente, los niños creen en Papá Noel antes do café da manhã, em outro lugar. Geralmente, as crianças acreditam no Papai Noel 顺便说一下,在我吃早餐之前。一般来说,孩子们相信圣诞老人

jusqu'à environ 5 ans ou 6 ans. Si ce ne sont  pas les parents qui nous le disent, ce sont les until they are around 5 or 6 years old. If it's not the parents telling us, it's the hasta los 5 o 6 años. Si no son los padres quienes nos lo dicen, son los até os 5 ou 6 anos de idade. Se não são os pais nos contando, são as примерно до 5-6 лет. Если нам говорят не родители, а 直到大约 5 或 6 岁。如果不是父母告诉我们,那就是

autres enfants à l'école qui révèlent le secret. Le midi du 25, on allait chez mes grands-parents other kids at school who are revealing the secret. At noon on the 25th, we went to my paternal otros niños de la escuela quienes están revelando el secreto. Al mediodía del día 25, fuimos a ver a mis outras crianças da escola que estão revelando o segredo. Ao meio-dia do dia 25, fomos aos meus avós другие дети в школе, которые раскрывают секрет. В обед 25-го числа мы поехали к моим бабушке и дедушке. 学校里其他泄露秘密的孩子。 25号中午,我们去爷爷奶奶家

paternels pour faire un autre repas et voir  le reste de la famille qu'on avait pas encore يقوم الآباء بإعداد وجبة أخرى ورؤية بقية أفراد العائلة الذين لم نتناولهم بعد grandparents to have another meal and see the rest of the family that we had not yet abuelos paternos para tener otra comida y ver al resto de la familia que aún no habíamos paternos fazer outra refeição e ver o resto da família que ainda não tínhamos 父亲们再做一顿饭,看看我们还没有见到的其他家人

vu ou alors revoir les mêmes ! Et le soir, on allait chez mes رأيت أو رأيت مرة أخرى نفس تلك! وفي المساء ذهبنا إلى منزلي seen or see the same ones again! And in the evening, we would go to my visto o ver a los mismos de nuevo! Y por la noche íbamos a visto ou ver os mesmos de novo! E à noite, íamos jantar 看到或再次看到相同的!晚上,我们会去我的

grands-parents maternels pour le dîner. En clair, on faisait 3 repas énormes et أجداد الأمهات لتناول العشاء. باختصار، كان لدينا 3 وجبات ضخمة و maternal grandparents for dinner. Clearly, we had 3 huge and very filling cenar con mis abuelos maternos. Claramente, tuvimos 3 comidas enormes y com meus avós maternos. Claramente, nós tivemos 3 refeições enormes e 外祖父母共进晚餐。显然,我们吃了 3 顿大餐,

très copieux en l'espace de un jour et demi. Je crois que les périodes des fêtes (donc la fête وفيرة جدًا في غضون يوم ونصف. أعتقد أن فترات العطلات (وبالتالي فإن العطلة meals in the space of a day and a half. I believe that the holiday season (so muy abundantes en el espacio de un día y medio. Creo que la temporada navideña (es decir, muito farto no espaço de um dia e meio. Acredito que as festas de fim de ano (ou seja, 一天半的时间非常充实。我相信假期(所以假期

de Noël et celle du nouvel an), sont les jours  pendant lesquels on mange le plus de l'année. En عيد الميلاد ورأس السنة)، هي الأيام التي نأكل فيها معظم أيام السنة. في Christmas and New Year's Eve) are the days when we eat the most of the year. In Navidad y Nochevieja) son los días en los que comemos la mayor parte del año. Natal e Réveillon) são os dias em que comemos mais durante o ano. Além 圣诞节和新年),是我们一年中吃得最多的日子。在

plus, on nous offre beaucoup de chocolats qu'on  mange très rapidement, enfin je parle pour moi. بالإضافة إلى ذلك، يُعرض علينا الكثير من الشوكولاتة التي نأكلها بسرعة كبيرة، حسنًا، أنا أتحدث عن نفسي. addition, we are offered a lot of chocolates that we eat very quickly, well I speak for myself. Además, se nos ofrece una gran cantidad de chocolates que comemos muy rápidamente, así que hablo por mí mismo. disso, nos oferecem muitos chocolates que comemos muito rapidamente, bem, eu falo por mim.

Je suis très gourmand et je ne sais pas  résister au chocolat. C'est pour ça que أنا جشع جدًا ولا أستطيع مقاومة الشوكولاتة. لهذا I am very greedy and I can not resist chocolate. That's why Soy muy golosa y no me resisto al chocolate. ¡Por eso la Sou muito gulosa e não resisto ao chocolate. É por isso que as 我很贪心,无法抗拒巧克力。这就是为什么

les gens veulent attaquer le sport en  janvier pour éliminer tous ces repas ! الناس يريدون مهاجمة الرياضة في يناير للقضاء على كل هذه الوجبات! people want to attack sports in January to eliminate all those meals! gente quiere atacar el deporte en enero para eliminar todas esas comidas! pessoas querem atacar os esportes em janeiro para eliminar todas aquelas refeições! 人们想在一月份攻击这项运动,以消除所有这些饭菜!

En France, le 25 décembre et le  1 janvier sont des jours fériés, في فرنسا، 25 ديسمبر و1 يناير عطلات رسمية، In France, December 25 and January 1 are public holidays, En Francia, el 25 de diciembre y el 1 de enero son días festivos, Na França, 25 de dezembro e 1º de janeiro são feriados, 在法国,12月25日和1月1日是公共假期,

donc on ne travaille pas ces jours-là. Sauf dans  quelques professions comme dans les cinémas ou so we don't work on those days. Except in a few professions such as cinemas or por lo que no trabajamos esos días. Salvo en unas pocas profesiones como cines o então não trabalhamos nesses dias. Exceto em algumas profissões, como cinemas ou 所以那些日子我们不工作。除了在电影院或电影院等少数行业

dans les restaurants, par exemple. Mais s'ils tombent un dimanche, في المطاعم مثلا. لكن إذا وقعوا يوم الأحد، restaurants, for example. But if they fall on a Sunday, restaurantes, por ejemplo. Pero si caen en domingo, restaurantes, por exemplo. Mas se caírem em um domingo, 例如,在餐馆里。但如果它们落在星期天,

un jour qui n'est pas travaillé, on perd le jour  férié. Donc je sais que les Français râlent si يوم لا يعمل، نخسر العطلة الرسمية. لذلك أعلم أن الفرنسيين يشكون إذا a day that is not worked, the public holiday is lost. So I know that the French complain if día que no se trabaja, se pierde el festivo. Entonces sé que los franceses se quejan si dia em que não haja trabalho, perde-se o feriado. Por isso sei que os franceses reclamam se 一天不工作,我们就失去了公共假期。所以我认识那个法国婊子如果

le 25 tombe un dimanche, parce qu'en plus, le  1er janvier tombera aussi un dimanche ! C'est يصادف يوم 25 يوم أحد، لأن الأول من يناير سيصادف أيضًا يوم أحد! إنها the 25th falls on a Sunday, because in addition, January 1st will also fall on a Sunday! It's el 25 cae en domingo, porque además, ¡el 1 de enero también caerá en domingo! Es o dia 25 cair num domingo, porque além disso, 1 de janeiro também vai cair num domingo! É 25号正好是星期天,因为另外1月1号也是星期天!这是

mieux s'ils tombent un vendredi ou un  lundi, pour cumuler 3 jours de weekend. better if they fall on a Friday or Monday, to accumulate 3 weekend days. mejor si caen en viernes o lunes, para acumular 3 días de fin de semana. melhor se caírem em uma sexta ou segunda-feira, para acumular 3 dias de fim de semana. 如果它们落在星期五或星期一更好,可以累积 3 个周末。

En Amérique latine, on repousse le jour  férié au vendredi ou au lundi s'il tombe un وفي أمريكا اللاتينية، يتم تأجيل العطلة الرسمية إلى الجمعة أو الاثنين إذا صادفت ذلك اليوم In Latin America, we postpone the public holiday to Friday or Monday if it falls on a En América Latina, posponemos el día festivo para viernes o lunes si cae en Na América Latina, adiamos o feriado para sexta ou segunda-feira se cair no 在拉丁美洲,公共假期会推迟到周五或周一,如果恰逢

weekend ! Cette année, le 1 novembre était  un dimanche, mais le lundi 2 était férié. weekend! This year, November 1 was a Sunday, but Monday 2 was a holiday. fin de semana. Este año, el 1 de noviembre fue domingo, pero el lunes 2 fue feriado. fim de semana! Este ano, 1º de novembro foi um domingo, mas a segunda-feira 2 foi um feriado. 周末 !今年,11 月 1 日是星期日,但星期一 2 是假期。

Dans les grandes villes françaises, il y a  souvent un marché de Noël. Il y a des cabanes In large French cities, there is often a Christmas market. There are wooden En las grandes ciudades francesas, suele haber un mercado navideño. Hay cabañas de Nas grandes cidades francesas, geralmente há um mercado de Natal. Existem cabanas de 在法国大城市,经常有圣诞集市。有小屋

en bois avec des commerçants, des artisans,  des jeux pour enfants et un énorme sapin, huts with traders, craftsmen, children's games and a huge tree, madera con comerciantes, artesanos, juegos infantiles y un árbol enorme, madeira com comerciantes, artesãos, jogos infantis e uma enorme árvore, 在木材中,有商人、工匠、儿童游戏和一棵巨大的杉树,

etc. Donc on y trouve beaucoup de stands de  nourritures, on peut y boire du vin chaud, إلخ. لذلك يوجد الكثير من أكشاك الطعام هناك، ويمكنك شرب النبيذ الساخن هناك، etc. So there are a lot of food stands there, you can drink mulled wine, etc. Así que hay muchos puestos de comida allí, puedes beber vino caliente, etc. Então tem muita barraca de comida ali, dá para beber vinho quente, ETC所以有很多大排档,可以在那里喝热红酒,

de la bière, manger de la bonne nourriture bien  grasse pour affronter le froid. C'est vrai que البيرة، وتناول الطعام الدهني الجيد لمواجهة البرد. هل صحيح ان beer, eat good fatty food to face the cold. It's true that cerveza, comer buenos alimentos grasos para afrontar el frío. Es cierto que cerveja, comer comida gordurosa para enfrentar o frio. É verdade que 啤酒,少吃油腻食物以应对寒冷。确实如此

le froid donne envie de manger, et c'est notre  corps qui veut des calories pour se réchauffer. البرد يجعلك ترغب في تناول الطعام، وجسمنا هو الذي يريد السعرات الحرارية للتدفئة. the cold makes you want to eat, and it's our body that wants calories to warm up. el frío te da ganas de comer y es nuestro cuerpo el que quiere que las calorías se calienten. o frio dá vontade de comer e é o nosso corpo que quer calorias para aquecer. 寒冷让你想吃东西,而我们的身体需要卡路里来加热。

Et l'hiver donne envie de manger gras pour  faire des réserves de graisses, comme les ours ! والشتاء يجعلك ترغب في تناول الدهون لبناء احتياطيات من الدهون، مثل الدببة! And winter makes you want to eat fat to store fat, like bears! ¡Y el invierno te da ganas de comer grasa para almacenar grasa, como los osos! E o inverno dá vontade de comer gordura para armazenar gordura, como os ursos! 冬天让你想吃脂肪来储备脂肪,像熊一样!

Donc j'espère que vous avez pu voir votre  famille pour Noël. En France, le gouvernement لذا أتمنى أن تكون قادرًا على رؤية عائلتك في عيد الميلاد. وفي فرنسا الحكومة So I hope you got to see your family for Christmas. In France, the government Así que espero que puedas ver a tu familia en Navidad. En Francia, el gobierno Espero que você veja sua família no Natal. Na França, o governo 所以我希望你能在圣诞节见到你的家人。在法国,政府

a retiré le couvre-feu juste pour le soir du 24  décembre, pour que les Français puissent voir أزال حظر التجول مساء يوم 24 ديسمبر فقط حتى يتمكن الفرنسيون من الرؤية zog die Ausgangssperre nur für den Abend des 24. Dezember zurück, damit die Franzosen sehen konnten has lifted the curfew just for the evening of December 24, so the French can see ha levantado el toque de queda solo para la noche del 24 de diciembre, para que los franceses puedan ver a suspendeu o toque de recolher apenas para a noite de 24 de dezembro, para que os franceses possam ver 取消了 12 月 24 日晚上的宵禁,这样法国人就可以看到

leurs proches en ces temps compliqués, parce  sinon il y a un couvre-feu à vingt heures. أحبائهم في هذه الأوقات المعقدة، وإلا فسيكون هناك حظر تجول عند الساعة الثامنة مساءً. ihre Angehörigen in diesen komplizierten Zeiten, weil sonst um zwanzig Uhr eine Ausgangssperre gilt. their loved ones in these complicated times, because otherwise there is a curfew at 8 p.m. sus seres queridos en estos tiempos complicados, porque de lo contrario hay toque de queda a las 8 p.m. seus entes queridos nestes tempos complicados, porque, caso contrário, há um toque de recolher às 20h. 他们在这个复杂时期的亲人,否则晚上 8 点就会有宵禁。

Il fallait trouver un juste milieu entre voir ses  proches et éviter de les contaminer. Ça nous fait كان عليك أن تجد وسيلة سعيدة بين رؤية أحبائك وتجنب تلويثهم. يجعلنا A balance had to be found between seeing loved ones and avoiding infecting them. It makes us Había que encontrar un equilibrio entre ver a los seres queridos y evitar infectarlos. Nos Era preciso encontrar um equilíbrio entre ver os entes queridos e evitar infectá-los. Ficamos 必须在见到亲人和避免污染他们之间找到平衡。它使我们

plaisir de voir nos grands-parents par exemple,  mais on n'a pas envie de leur donner le virus. happy to see our grandparents for example, but we don't want to give them the virus. alegra ver a nuestros abuelos, por ejemplo, pero no queremos contagiarles el virus. felizes em ver nossos avós, por exemplo, mas não queremos transmitir o vírus a eles. 例如,很高兴见到我们的祖父母,但我们不想把病毒传染给他们。

Voilà, c'est tout pour cet épisode et donc  je vous souhaite à tous un joyeux Noël ! That's it for this episode and so I wish you all a Merry Christmas! ¡Eso es todo por este episodio y por eso les deseo a todos una Feliz Navidad! É isso para este episódio e por isso desejo a todos um Feliz Natal! 这就是这一集的全部内容,所以我祝大家圣诞快乐!