×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Who is She?, 17: Su número de teléfono

Paulino: Está bien entonces, acepto ayudarla.

Yo sólo espero que esto no me cause problemas.

Juana: En cualquier caso, usted tendrá su dinero.

Paulino: Tal vez, su hermano no está enamorado de ella, quizás el estaría feliz de deshacerse de ella.

Juana: Eso es lo que espero.

Eso ciertamente haría las cosas mucho más fáciles.

Paulino: Entonces, ¿qué quiere que yo haga?

Juana: Primero que todo, déme su número de teléfono.

Paulino: No puedo hacer eso.

¿Para qué quiere su número de teléfono?

Usted puede enviarle un correo electrónico y preguntarle por usted misma.

Juana: Yo no puedo preguntarle.

Yo quiero que Sandra empiece a llamarlo cuando él no esté en la casa.

Ella va a pretender ser su anterior novia cuando la muchacha que vive con él conteste el teléfono.

Paulino: Ahora veo lo que usted está planeando.

Usted realmente es una fabricadora de problemas.

Juana: Yo pienso que eso la va a molestar.

Pero aquí está el favor que necesito de usted.

Yo quiero que usted le permita a Sandra entrar al apartamento de ellos cuando ambos estén afuera.

Paulino: No estoy seguro de poder hacer eso.


Paulino: Está bien entonces, acepto ayudarla. Paulino: Also gut, ich helfe Dir. Paulino: OK then, I agree to help you. Paulino : Bon d'accord, j'accepte de vous aider. Paulino: Va bene allora le darò il mio aiuto. パウリーノ:それでは、私は彼女を助けることに同意します。 Paulino:좋아, 그럼 도와주겠어요. Paulino:OK dan, ik stem er mee in om je te helpen. Paulino: W porządku, zgadzam się jej pomóc. Paulino: Tudo bem então, concordo em ajudá-la. Паулино: Хорошо, тогда я согласен помочь тебе. Paulino: Okej då, jag går med på att hjälpa henne. Paulino: Tamam o zaman, ona yardım etmeyi kabul ediyorum. Paulino: Được rồi, tôi đồng ý giúp cô ấy. 保利诺:那 好 吧 , 我 答应 帮 你 的 忙 。

Yo sólo espero que esto no me cause problemas. Ich hoffe nur, dass es keine Probleme für mich gibt. I just hope it does not cause problems for me. J'espère seulement que cela ne me causera pas de problèmes. Spero solo che non mi causerà dei problemi. これで問題が発生しないことを願っています。 난 단지 이것이 나에게 문제를 일으키지 않기만을 바래요. Ik hoop dat het me geen problemen geeft. Mam tylko nadzieję, że nie spowoduje to żadnych problemów. Só espero que isso não me cause problemas. Я только надеюсь, что это не создаст мне проблем. Jag hoppas bara att jag inte får problem. Umarım bu bana sorun yaratmaz. Tôi chỉ hy vọng điều này không gây rắc rối cho tôi. 我 只是 希望 这件 事 不要 给 我 带来 什么 麻烦 。

Juana: En cualquier caso, usted tendrá su dinero. Juana: Du wirst das Geld auf jeden Fall bekommen. Juana: You will get your money in any case. Juana : Vous recevrez votre argent quoi qu'il arrive. Juana:Avrà i suoi soldi in ogni caso. フアナ:たとえ どんな 事 が 起こって も 、 あなた に は お 金 を 払います 。 Juana:당신은 어쨌든 돈을 가질 수 있어요. Juana:Je krijgt in ieder geval je geld. Joan: W każdym razie otrzymasz swoje pieniądze. Juana: Você vai ter seu dinheiro de qualquer modo. Хуана: Ты получишь твои деньги в любом случае. Juana: Du kommer att få dina pengar i vilket fall som helst. Juana: Her durumda, paranı alacaksın. Juana: Dù thế nào đi nữa, bạn sẽ có tiền của mình. 胡安娜:不管 怎么样 我 都 会 给 你 钱 的 。

Paulino: Tal vez, su hermano no está enamorado de ella, quizás el estaría feliz de deshacerse de ella. Paulino: Vielleicht ist dein Bruder ja nicht verliebt in sie, vielleicht ist er glücklich, wenn er sie los wird. Paulino: Maybe your brother is not in love with her, maybe he will be happy to get rid of her. Paulino : Peut-être que votre frère n'est pas amoureux d'elle,peut-être qu'il sera content d'être débarrassé d'elle. Paulino: Forse suo fratello non è innamorato della ragazza, forse sarà felice di sbarazzarsi di lei. パウリーノ:もしかしたら 、 お 兄さん は 彼女 の こと を 好きで は ない の かも しれません 。 Paulino:아마 당신의 오빠는 그녀와 사랑에 빠지지 않을 수도 있고, 그녀를 적당히 처리한다면 기뻐할 지도 모르죠. Paulino:Misschien is je broer niet verliefd op haar, misschien is hij blij om van haar af te zijn. Paulino: Kanskje, broren hennes er ikke forelsket i henne, kanskje han ville vært glad for å bli kvitt henne. Paulino: Może jej brat nie jest w niej zakochany, może chętnie by się jej pozbył. Paulino: Talvez seu irmão não esteja apaixonado por ela,talvez ele fique feliz em se livrar dela. Паулино: Возможно, твой брат не любит ее, возможно, он будет счастлив избавиться от нее. Paulino:Kanske är din bror inte alls kär i henne, kanske blir han glad över att bli av med henne. Paulino: Belki ağabeyi ona aşık değildir, belki ondan kurtulmaktan mutlu olur. Paulino: Có lẽ, anh trai cô ấy không yêu cô ấy, có lẽ anh ấy sẽ vui vẻ khi thoát khỏi cô ấy. 保利诺:也许她哥哥不爱她,也许他会很乐意摆脱她。

Juana: Eso es lo que espero. Juana: Ich hoffe es. Juana: I hope so. Juana : Je l'espère. Juana:Spero di si. フアナ:それが私が期待していることです。 Juana:그러길 바래요. Juana:Dat hoop ik dan maar. Joan: Mam taką nadzieję. Juana: Espero que sim. Хуана: Я надеюсь. Juana: Jag hoppas det. Juana: Umarım budur. Juana: Đó là điều tôi hy vọng. 胡安娜:希望 如此 。

Eso ciertamente haría las cosas mucho más fáciles. Das würde sicher die Sache viel leichter machen. That would certainly make things a lot easier. Cela rendra les choses beaucoup plus faciles. Questo certamente renderebbe le cose più facili. それは確かに物事をはるかに簡単にするでしょう。 이것이 상황들을 좀 더 쉽게 만드는 것이 확실하니까요. Dat zou het in ieder geval gemakkelijker maken. To z pewnością znacznie ułatwiłoby sprawę. Isso certamente faria as coisas mais fáceis. Это, конечно, сделало бы всё намного легче. Det skulle verkligen underlätta saker. Bu kesinlikle işleri çok daha kolaylaştıracaktı. Điều đó chắc chắn sẽ khiến mọi việc dễ dàng hơn rất nhiều. 那肯定会使事情变得容易得多。

Paulino: Entonces, ¿qué quiere que yo haga? Paulino: So, was willst du, was ich machen soll? Paulino: So what do you want me to do? Paulino : Donc que voulez-vous que je fasse ? Paulino: Quindi cosa vuole che faccia? パウリーノ:わたし は 何 を すれば いい です か ? Paulino:그럼 당신은 내가 무엇을 하길 원하나요? Paulino:Dus wat wil je dat ik doe? Paulino: Więc co mam zrobić? Paulino:Então o que você quer que eu faça? Паулино: Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? Paulino:Så vad vill du att jag gör? Paulino: Peki, ne yapmamı istiyorsun? Paulino: Vậy bạn muốn tôi làm gì? 保利诺:那么,你想让我做什么?

Juana: Primero que todo, déme su número de teléfono. Juana: Als erstes gibst du mir seine Telefonnummer. Juana: First of all, give me his phone number. Juana : Tout d'abord, donnez-moi son numéro de téléphone. Juana:Per prima cosa mi dia il suo numero di telefono. フアナ:まず 、 兄 の 電話 番号 を 教えて ください 。 Juana:먼저, 오빠의 전화 번호를 알려주세요. Juana:Allereerst, geef me zijn telefoonnummer. Juana:Primeiramente, me de o número de telefone dele. Хуана: Прежде всего, дай мне его номер телефона. Juana: Först och främst, ge mig hans telefonnummer. Juana: Her şeyden önce, bana telefon numaranı ver. Juana: Trước hết, hãy cho tôi số điện thoại của bạn. 胡安娜:首先 , 把 他 的 电话 号码 给 我 。

Paulino: No puedo hacer eso. Paulino: Das kann ich nicht tun. Paulino: I can't do that. Paulino : Je ne peux pas faire ça. Paulino: Questo non posso farlo. パウリーノ:それ は できません 。 Paulino:그것은 할 수 없어요. Paulino:Dat kan ik niet doen. Paulino: Nie mogę tego zrobić. Paulino: Eu não posso fazer isso. Паулино: Я не могу сделать этого. Paulino:Det kan jag inte göra. Paulino: Bunu yapamam. Paulino: Tôi không thể làm điều đó. 波琳:我不能那样做。

¿Para qué quiere su número de teléfono? Warum willst du seine Telefonnummer? Why do you want his phone number? Pourquoi voulez-vous son numéro de téléphone. Perché vuole il suo numero di telefono? どうして 、 彼 の 電話 番号 が いる のです か ? 왜 당신은 그의 번호를 알길 원하죠? Waarom wil je zijn telefoonnummer? Po co ci twój numer telefonu? Para que você quer o número de telefone? Почему ты хочешь его номер телефона? Varför vill du ha hans telefonnummer? Telefon numaranı ne için istiyorsun? Bạn muốn số điện thoại của bạn để làm gì? 你要你的电话号码干什么?

Usted puede enviarle un correo electrónico y preguntarle por usted misma. Du kannst ihm eine E-Mail schreiben und ihn selbst fragen. You can email him and ask him yourself. Vous pouvez lui envoyer un courriel et lui demander vous-même. Può mandargli una e-mail e chiederglielo lei stessa. メール を 送って 彼 に 直接 聞けば いい じゃ ありません か 。 당신은 오빠에게 메일을 보낼 수도 있고 그에게 물어볼 수도 있잖아요. Je kunt hem emailen en het hem zelf vragen. Możesz wysłać mu wiadomość e-mail i zapytać go o siebie. Você pode mandar um e-mail para ele. Ты можешь послать ему письмо и спросить его самого. Du kan skicka ett e-mail till honom och fråga själv. Ona e-posta gönderebilir ve kendiniz sorabilirsiniz. Bạn có thể gửi email cho anh ấy và tự mình hỏi anh ấy. 你 可以 给 他 发 邮件 亲自 问 他 。

Juana: Yo no puedo preguntarle. Juana: Ich kann ihn nicht fragen. Juana: I can't ask him. Juana : Je ne peux pas lui demander. Juana:Non posso chiederglielo. フアナ:彼 に 聞く こと は できません 。 Juana:나는 오빠에게 물어볼 수 없어요. Juana:Ik kan het hem niet vragen. Juana: Jeg kan ikke spørre ham. Juana: Nie mogę go zapytać. Juana: Eu não posso perguntar para ele. Хуана: Я не могу спросить его. Juana: Det kan jag inte göra. Juana: Ona soramam. Juana: Tôi không thể hỏi anh ấy. 胡安娜:我 不 能 问 他 。

Yo quiero que Sandra empiece a llamarlo cuando él no esté en la casa. Ich will, dass Sabine ihn anruft, wenn er nicht daheim ist. I want Sandra to start calling him, when he is not home. Je veux qu'Isabelle commence par l'appeler quand il n'est pas à la maison. Voglio che Sandra inizi a chiamarlo quando non è a casa. 兄 が 家 に いない 時 に 、 みゆき に 電話 を かけて もらう つもりです 。 나는 그가 집에 없을 때 산드라가 오빠에게 전화하기를 원해요. Ik wil dat Sandra hem opbelt wanneer hij niet thuis is. Chcę, żeby Sandra zaczęła do niego dzwonić, kiedy nie ma go w domu. Eu quero que Sandra telefone para ele quando ele não estiver em casa. Я хочу, чтобы Сандра начала звонить ему, когда он не дома. Jag vill att Sandra ska börja ringa honom när han inte är hemma. Sandra'nın onu evde olmadığı zamanlarda aramasını istiyorum. Tôi muốn Sandra bắt đầu gọi cho anh ấy khi anh ấy không có ở nhà. 我希望 Sandra 在他不在家时开始给他打电话。

Ella va a pretender ser su anterior novia cuando la muchacha que vive con él conteste el teléfono. Bude předstírat, že je jeho předchozí přítelkyní, když telefon zvedne dívka, která s ním žije. Sie wird vorgeben, dass sie eine alte Freundin von ihm ist, wenn das Mädchen mit dem er lebt ans Telefon kommt. She is going to pretend to be his old girlfriend, when the girl he lives with answers the phone. Elle fera semblant d'être son ancienne petite amie quand la fille, avec qui il vit, répondra au téléphone. Fingerà di essere la sua precedente fidanzata quando la ragazza che vive con lui risponderà al telefono. 今 兄 と 一緒に 住んで いる 女性 が 電話 に 出たら 、 みゆき は 兄 の 昔 の 彼女 の ふり を する んです 。 그 여자가 오빠와 함께 있을 때 오빠의 예전 여자친구처럼 연기를 할거에요. Ze gaat net doen alsof ze zijn ex-vriendin is als het meisje waar hij nu mee woont de telefoon beantwoordt. Hun skal utgi seg for å være hans forrige kjæreste når jenta som bor sammen med ham tar telefonen. Będzie udawać jego byłą dziewczynę, gdy dziewczyna, która z nim mieszka, odbierze telefon. Ela vai fingir ser sua ex-namorada quando a garota que vive com ele atender. Она притворится его старой подругой, когда девушка, с которой он живет, подойдет к телефону. Hon ska låtsas vara hans gamla flickvän när tjejen som bor med honom svarar. Onunla yaşayan kız telefonu açtığında eski sevgilisi gibi davranacaktır. Cô ấy định đóng giả làm bạn gái trước đây của anh ấy thì cô gái sống cùng anh ấy trả lời điện thoại. 当与他住在一起的女孩接电话时,她要假装是他以前的女朋友。

Paulino: Ahora veo lo que usted está planeando. Paulino: Jetzt sehe ich was du vorhast. Paulino: Now I see what you are up to. Paulino : Maintenant, je vois ce dont vous êtes capable. Paulino: Ora capisco dove vuole arrivare. パウリーノ:何 を 企んで いる か わかって きました 。 Paulino:지금 나는 당신이 무엇을 하려는지 알겠어요. Paulino:Nu begin ik te begrijpen wat je van plan bent. Paulino: Teraz widzę, co planujesz. Paulino: Agora vejo o que você quer fazer. Паулино: Теперь я вижу, кем ты являешься. Paulino:Nu ser jag vart du vill komma. Paulino: Şimdi ne planladığını anlıyorum. Paulino: Bây giờ tôi hiểu bạn đang dự tính điều gì. 保利诺:现在 我 终于 知道 你 打算 怎么 做 了 。

Usted realmente es una fabricadora de problemas. Du bist wirklich drauf aus, Ärger zu machen. You are a real trouble maker. Vous êtes vraiment une faiseuse d'histoires. Lei è proprio una piantagrane. あなた は 企み が 上手です ね 。 당신은 정말로 문제를 일으킬 사람이군요. Je zoekt echt problemen. Você vai causar problemas. Ты - настоящая любительница неприятностей. Du skapar verkligen problem. Gerçekten sorun çıkaran birisin. Bạn thực sự là một người hay gây rắc rối. 你 真是 一个 难缠 的 人 。

Juana: Yo pienso que eso la va a molestar. جوانا: أعتقد أن هذا سوف يزعجها. Juana: Myslím, že jí to bude vadit. Juana: Ich denke, dass es sie umwerfen wird. Juana: I think it will upset her. Juana : Je pense que ça la bouleversera. Juana:Penso che in questo modo la ragazza resterà sconvolta. フアナ:彼女 は 動揺 する はずです 。 Juana:나는 이것이 그녀를 화나게 할거라는 생각이 들어요. Juana: Manau, kad tai jai trukdys. Juana:Ik denk dat dat haar boos maakt. Juana: Jeg tror det kommer til å plage henne. Juana: Myślę, że będzie jej to przeszkadzać. Juana: Isso vai deixá-la preocupada. Хуана: Я думаю, что это расстроит ее. Juana: Jag tror att det kommer att göra henne upprörd. Juana: Sanırım bu onu rahatsız edecek. Juana: Tôi nghĩ điều đó sẽ làm phiền cô ấy. 胡安娜:我 想 这 会 把 她 弄 得 心烦意乱 。

Pero aquí está el favor que necesito de usted. Aber hier ist der große Gefallen, den ich von dir brauche. But here is the big favour I need from you. Mais voilà la grande faveur pour laquelle j'ai besoin de vous. Ma ecco il grande favore che le chiedo. そして 、 ここ から あなた の 助け が 大いに 必要に なります 。 하지만 당신의 도움이 필요해요. Maar je moet me een grote dienst bewijzen. Ale oto przysługa, której od ciebie potrzebuję. Mas o grande favor que preciso que. Но у меня большая просьба к тебе. Men här är den stora tjänsten jag behöver från dig. Ama senden istediğim iyilik şu. Nhưng đây là sự giúp đỡ tôi cần từ bạn. 但这是我需要你的帮助。

Yo quiero que usted le permita a Sandra entrar al apartamento de ellos cuando ambos estén afuera. Chci, abys pustil Sandru do jejich bytu, až budete oba venku. Ich will, dass du Sabine in ihre Wohnung lässt, wenn beide weggegangen sind. I want you to let Sandra into their apartment when they are both away. Je veux que vous laissiez Isabelle s'introduire dans leur appartement quand ils seront tous les deux sortis. Vorrei che lasciasse entrare Sandra nel suo appartamento quando sono fuori entrambi. 二 人 が 外出 して いる 時 に みゆき を 彼ら の 部屋 に 入れて 欲しい のです 。 나는 당신이 그들이 둘이 나갈 때 산드라를 그들의 아파트에 들어가게 해주세요. Ik wil dat je Sandra in de flat binnenlaat als ze alletwee weg zijn. Chcę, abyś pozwolił Sandrze wejść do ich mieszkania, gdy oboje będą na zewnątrz. Você faça é deixar Sandra entrar no apartamento deles quando não haver ninguém lá. Я хочу, чтобы ты позволил Сандра проникнуть в их квартиру, когда их обоих нет дома. Jag vill att du släpper in Sandra i lägenheten när båda är borta. İkiniz de dışarıdayken Sandra'nın dairelerine girmesine izin vermeni istiyorum. Tôi muốn bạn cho phép Sandra vào căn hộ của họ khi cả hai đều ở bên ngoài. 我要你在你们出去的时候让桑德拉进入他们的公寓。

Paulino: No estoy seguro de poder hacer eso. Paulino: Ich bin mir nicht sicher, ob ich das tun kann. Paulino: I am not sure I can do that. Paulino : Je ne suis pas certain que je puisse faire cela. Paulino: Non sono sicuro di poterlo fare. パウリーノ:そんな 事 が できる か 自信 が ありません 。 Paulino:나는 그것을 할 수 있을 지 모르겠네요. Paulino:Ik ben er niet zo zeker van dat ik dat kan doen. Paulino: Nie jestem pewien, czy mogę to zrobić. Paulino: Eu não tenho certeza que posso fazer isso. Паулино: Я не уверен, что я смогу сделать это. Paulino:Jag är inte säker på att jag kan göra det. Paulino: Bunu yapabileceğimden emin değilim. Paulino: Tôi không chắc mình có thể làm được điều đó. 保利诺:我 不 知道 我 是否 能 做到 。