×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Who is She?, 11 - 你 住 在 哪儿 呢 ?

你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ?

一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。

另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。

还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。

你 住 在 哪儿 呢 ?

我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。

我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。

顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ?

我 停 在 那个 拐角 附近 。

没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。

你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ?

我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。

你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ?

是 的 , 我 是 停 在 那儿 了 。

怎么 了 ?

那里 是 不 允许 停车 的 。

那里 正在 修路 。

那 我 去 挪 一下 我 的 车 。

请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。

你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ? Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt? How did you find out that your brother lived here? ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ? Come ha scoperto che suo fratello vive qui? どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ? **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Skąd wiedziałeś, że mieszka tu twój brat? Como você descobriu que o seu irmão morava aqui? Как ты узнала, что твой брат живет здесь? Hur fick du reda på att din bror bodde här? Kardeşinin burada yaşadığını nereden biliyorsun? Làm thế nào bạn biết anh trai của bạn sống ở đây?

一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。 Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. A friend said that he lived here. Un amigo me dijo que él vivía aquí. Un ami a dit qu'il habitait ici. Me lo ha detto un amico. 友人 から 聞きました 。 친구가 말해줬어요. Een vriend wist waar hij woonde. Przyjaciel powiedział, że mieszka w pobliżu. Um amigo me disse que ele morava aqui. Друг сказал, что он живет здесь. En kompis sa att han bodde här. Bir arkadaşım onun yanında yaşadığını söyledi. Một người bạn cho biết anh ta sống gần đây.

另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。 Ein anderer Freund erzählte mir, wo er wohnte. A friend told me where he lived. Un amigo me dijo dónde él vivía. Un ami m'a dit où il habitait. Mi ha detto che vive qui . その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。 친구가 나한테 오빠가 여기에 산다고 주소를 줬어요. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Inny przyjaciel powiedział mi, gdzie mieszka. Um amigo me disse onde ele morava. Друг сказал мне, где он живет. En kompis berättade var han bodde. Başka bir arkadaşım nerede yaşadığını söyledi. Một người bạn khác cho tôi biết chính xác nơi anh ta sống.

还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。 Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. A friend gave me his address. Un amigo me dio su dirección. Un ami m'a donné son adresse. E mi ha dato il suo indirizzo. 住所 も 教えて もらいました 。 다른 친구가 주소를 알려주었습니다. Een vriend gaf me zijn adres. Inny przyjaciel podał mi swój adres. O meu amigo meu deu o endereço dele. Друг дал мне его адрес. En kompis gav mig hans adress. Başka bir arkadaşım bana adresini verdi.

你 住 在 哪儿 呢 ? Wo wohnst du? Where do you live? ¿Dónde vive usted? Où habitez-vous ? E lei, dove vive? あなた は どこ に 住んで いる のです か ? 당신은 어디 살아요? Waar woon jij? Gdzie mieszkasz? Onde você mora? Где ты живешь? Var bor du? Nerede yaşıyorsun bạn sống ở đâu

我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。 Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. I live in my parents' house in another town. Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. Vivo con i miei genitori in un'altra città. 別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んで います 。 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Mieszkam w domu moich rodziców, w innym mieście. Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. Я живу вместе с моими родителями в другом городе. Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Ailemin evinde, başka bir kasabada yaşıyorum. Tôi sống tại nhà của bố mẹ tôi ở một thị trấn khác.

我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。 Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. The house where I live belongs to my parents. La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. La maison, où je vis, appartient à mes parents. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. わたし が 住んで いる 家 は 両親 の もの です 。 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców. A casa onde eu moro pertence aos meus pais. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Yaşadığım ev aileme ait. Căn nhà tôi đang ở là của bố mẹ tôi.

顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ? Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? By the way, where did you park your car? Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? À propos, où avez-vous garé votre voiture ? A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ? 그런데 차는 어디에 주차했어요? Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? A tak przy okazji, gdzie zaparkowałeś samochód? Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Между прочим, где ты запарковала свою машину? Förresten, var parkerade du din bil? Bu arada, arabanı nereye park ettin? Nhân tiện, bạn đã đậu xe ở đâu?

我 停 在 那个 拐角 附近 。 Ich habe um die Ecke geparkt. I parked around the corner. Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. Je suis garée au coin de la rue. Ho parcheggiato dietro l'angolo. 角 を 曲がった ところ に 停めました 。 코너 쪽에 주차했어요. Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Zatrzymałem się w pobliżu tego rogu. Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Я запарковалась за углом. Jag parkerade runt hörnet. O köşede durdum. Tôi dừng lại gần góc đó.

没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。 Es gab keinen näheren Parkplatz hier. There was no place to park nearer here. No había espacio para estacionar más cerca de aquí. Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. 駐車するのに近い場所はありません。 주차할 곳이 없더라 구요. Dichterbij was geen plek. Nie ma bliższego miejsca do zaparkowania. Não tinha lugar para estacionar aqui perto. Тут не было места запарковаться. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Daha yakın park edecek yer yok. Không có nơi nào gần hơn để đậu.

你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ? Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? Did you park on the right side of the street or on the left side of the street? ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ? Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? 通りの右側に駐車していますか、それとも通りの左側に駐車していますか? 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Czy zatrzymujesz się po prawej stronie ulicy czy po lewej stronie ulicy? Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua? Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Caddenin sağ tarafında mı yoksa caddenin sol tarafında mı duruyorsunuz?

我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。 Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule. I parked on the left side of the street just in front of the school. Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela. Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école. Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. 通りの左側、学校の前に駐車しました。 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Zatrzymałem się po lewej stronie ulicy, tuż przed tą szkołą. Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola. Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Sokağın sol tarafında, okulun hemen önünde durdum. Tôi đậu xe bên trái đường, ngay trước trường.

你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ? Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? Did you park beside the large truck? ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? Êtes-vous garée à côté du grand camion ? Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? その大きなトラックの隣に車を駐車しましたか? 큰 트럭 옆에 주차했어요? Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Czy zaparkowałeś samochód obok tej dużej ciężarówki? Você estacionou do lado do caminhão grande? Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Arabanızı büyük kamyonun yanına park ettiniz mi? Bạn có đậu xe bên cạnh chiếc xe tải lớn đó không?

是 的 , 我 是 停 在 那儿 了 。 Ja, das habe ich? Yes, I stopped there. Sí, así fue. Oui, je me suis arrêté là. Sì, mi sono fermato lì. はい、そこで止まりました。 네, 거기서 멈췄습니다. Ja, daar ben ik gestopt. Tak, zatrzymałem się tam. Sim, parei por aí. Да, я остановился там. Ja, det gjorde jag. Evet, orada durdum.

怎么 了 ? Warum? What happened ? ¿Por qué? Pourquoi ? Sì, perché? なにごと ? 무슨 일이야? wat gebeurt er ? Co się stało o que aconteceu ? Что произошло ? Varför? Sorun nedir?

那里 是 不 允许 停车 的 。 Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. You are not allowed to park there. No puede estacionar ahí. Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit. Non si può parcheggiare lì. 駐車は禁止されています。 주차는 허용되지 않습니다. Parkeren is daar niet toegestaan. Parking nie jest tam dozwolony. A estrada esta sendo consertada lá. Ты не можешь парковаться там. Du får inte lov att parkera där. Orada park etmek yasaktır.

那里 正在 修路 。 Die Stadt repariert die Straße dort. The city is fixing the road there. La ciudad está arreglando la calle allí. La ville y effectue des travaux dans la rue. Stanno riparando la strada. そこに道路が建設されています。 거기에 도로가 건설되고 있습니다. Daar worden wegen aangelegd. Drogi są tam budowane. Eu vou lá tirar meu carro. Город ремонтирует там дорогу. Staden håller på att fixa vägen där. Orada yollar yapılıyor.

那 我 去 挪 一下 我 的 车 。 Ich werde mein Auto woanders parken. Then I will move my car. Yo iré a mover el carro. Je vais aller déplacer ma voiture. Allora vado a spostare la macchina. それから車を動かします。 그런 다음 차를 옮길 것입니다. Dan ga ik mijn auto verplaatsen. Potem przeprowadzę samochód. Então, moverei meu carro. Я пойду переставлю мою машину. Jag går och flyttar bilen. Sonra arabamı hareket ettireceğim. Sau đó, tôi sẽ di chuyển xe của tôi.

请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。 Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. Please wait for me, I have some more questions. Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. 私を待ってください、私はまだいくつかの質問があります。 기다려주세요. 아직 질문이 있습니다. Wacht alsjeblieft, ik heb nog enkele vragen. Proszę na mnie poczekać, mam jeszcze kilka pytań. Aguarde um momento, ainda tenho algumas perguntas. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Lütfen beni bekle, hala bazı sorularım var.