×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Top Thema, Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer

Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer

Die Arbeit im Gesundheitswesen bringt Belastungen mit sich. Diese werden nun in der Pandemie noch größer. Ein Grund dafür ist der Personalmangel. Bei einer Telefonberatung wird Betroffenen geholfen.

Todesfälle, Operationsfehler, Streit mit Patienten: Schon vor der Corona-Pandemie hat die Arbeit im Gesundheitswesen Belastungen mit sich gebracht. Dazu kommt der Personalmangel an vielen Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen. Denn Pflegeberufe sind nicht sehr attraktiv: Schichtarbeit, eine vergleichsweise schlechte Bezahlung und Überlastung bei der Arbeit sorgen dafür, dass immer weniger Menschen eine Ausbildung zur Pflegekraft machen.

„Die Pandemie verschärft die Belastungen“, sagt Andreas Igl, Leiter von PSU-Akut, einer Telefonberatung für Beschäftigte im Gesundheitswesen. Pflegekräfte können sterbende Patienten nicht betreuen. Viele haben Angst davor, das Virus von der Arbeit in die eigene Familie oder von der Familie in die Arbeit zu tragen. Immer mehr Beschäftigte müssen in Quarantäne oder werden krank.

Die Telefonberatung PSU-Akut bekommt immer mehr Anrufe. PSU steht für psychosoziale Unterstützung. „Wir haben eine Dreiviertelstunde gesprochen“, erzählt eine Altenpflegerin. Sie hat angerufen, weil sie völlig überlastet war und ihr Hausarzt wegen der Pandemie nicht viel Zeit für sie hatte. „Gut war für mich, dass ich in dem Gespräch nichts zurückhalten musste. Man überlegt ja sonst: Was sagt man alles? Kann der andere damit umgehen?“

Aber auch Hilfsangebote für Betroffene können nichts daran ändern, dass der Ärger in der Pflegebranche wächst. Als Niedersachsen die tägliche Arbeitszeit auf zwölf Stunden und die wöchentliche auf 60 Stunden erhöhte, gab es viel Protest. In den sozialen Netzwerken wurde über einen „Pflexit“ gesprochen – einen Ausstieg aus dem Pflegeberuf.


Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer Caregivers: Everything gets worse in the pandemic Cuidadores: todo empeora con la pandemia Badanti: tutto sta peggiorando durante la pandemia Hemşireler: Pandemide her şey kötüye gidiyor

Die Arbeit im Gesundheitswesen bringt Belastungen mit sich. Working in health care brings stresses and strains. Trabajar en el sector sanitario conlleva tensiones y presiones. Sağlık hizmetlerinde çalışmak çok fazla stres içerir. Diese werden nun in der Pandemie noch größer. Ahora, la pandemia es aún mayor. Bunlar artık pandemide daha da büyüyor. Ein Grund dafür ist der Personalmangel. Una de las razones es la falta de personal. Bei einer Telefonberatung wird Betroffenen geholfen. Those affected are helped with telephone counseling. Un servicio de asesoramiento telefónico ayuda a los afectados. Etkilenenlere telefonla danışma yoluyla yardım edilir.

Todesfälle, Operationsfehler, Streit mit Patienten: Schon vor der Corona-Pandemie hat die Arbeit im Gesundheitswesen Belastungen mit sich gebracht. Muertes, errores quirúrgicos, disputas con pacientes: incluso antes de la pandemia de Corona, trabajar en el sector sanitario conllevaba tensiones y presiones. Ölümler, cerrahi hatalar, hastalarla tartışmalar: Korona pandemisinden önce bile sağlık sektöründe çalışmak bir yüktü. Dazu kommt der Personalmangel an vielen Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen. Además, hay escasez de personal en muchos hospitales y centros asistenciales. Ayrıca birçok hastane ve bakım tesisinde personel sıkıntısı yaşanıyor. Denn Pflegeberufe sind nicht sehr attraktiv: Schichtarbeit, eine vergleichsweise schlechte Bezahlung und Überlastung bei der Arbeit sorgen dafür, dass immer weniger Menschen eine Ausbildung zur Pflegekraft machen. Porque las profesiones de enfermería no son muy atractivas: el trabajo por turnos, el salario comparativamente bajo y el exceso de trabajo en el trabajo hacen que cada vez menos personas se formen para ser enfermeros. Çünkü hemşirelik işleri pek çekici değil: vardiyalı çalışma, nispeten düşük ücret ve işyerinde fazla çalışma, giderek daha az insanın hemşire olmak için eğitim aldığı anlamına geliyor.

„Die Pandemie verschärft die Belastungen“, sagt Andreas Igl, Leiter von PSU-Akut, einer Telefonberatung für Beschäftigte im Gesundheitswesen. "La pandemia está exacerbando las tensiones", afirma Andreas Igl, director de PSU-Akut, un servicio de asesoramiento telefónico para el personal sanitario. Sağlık çalışanlarına yönelik bir telefon danışma hizmeti olan PSU-Akut'un başkanı Andreas Igl, "Pandemi yükü ağırlaştırıyor" diyor. Pflegekräfte können sterbende Patienten nicht betreuen. Las enfermeras no pueden atender a pacientes moribundos. Hemşireler ölmekte olan hastalara bakamazlar. Viele haben Angst davor, das Virus von der Arbeit in die eigene Familie oder von der Familie in die Arbeit zu tragen. Muchos temen transmitir el virus del trabajo a su propia familia o de la familia al trabajo. Muitos têm medo de transportar o vírus do trabalho para a sua própria família ou da família para o trabalho. Immer mehr Beschäftigte müssen in Quarantäne oder werden krank. Cada vez hay más trabajadores en cuarentena o enfermos.

Die Telefonberatung PSU-Akut bekommt immer mehr Anrufe. El servicio de asesoramiento telefónico PSU-Akut recibe cada vez más llamadas. PSU steht für psychosoziale Unterstützung. PSU significa apoyo psicosocial. „Wir haben eine Dreiviertelstunde gesprochen“, erzählt eine Altenpflegerin. "Hablamos durante tres cuartos de hora", dice una enfermera geriátrica. Sie hat angerufen, weil sie völlig überlastet war und ihr Hausarzt wegen der Pandemie nicht viel Zeit für sie hatte. Llamó porque estaba completamente sobrecargada de trabajo y su médico de cabecera no tenía mucho tiempo para ella debido a la pandemia. Tamamen bunalmış olduğu ve pandemi nedeniyle doktorunun ona ayıracak fazla zamanı olmadığı için aradı. „Gut war für mich, dass ich in dem Gespräch nichts zurückhalten musste. "Lo bueno para mí fue que no tuve que retener nada en la conversación. "Görüşme sırasında hiçbir şeyi geciktirmek zorunda kalmamam benim için iyi oldu. Man überlegt ja sonst: Was sagt man alles? Si no, piensa: ¿Qué dices? Caso contrário, pensamos: o que é que dizemos? Kann der andere damit umgehen?“ Can the other handle it? " ¿Puede soportarlo la otra persona?". Diğeri halledebilir mi?”

Aber auch Hilfsangebote für Betroffene können nichts daran ändern, dass der Ärger in der Pflegebranche wächst. Pero ni siquiera las ofertas de ayuda a los afectados pueden cambiar el hecho de que la indignación en el sector asistencial va en aumento. Ancak etkilenenlere yardım teklifleri bile bakım sektöründeki öfkenin büyüdüğü gerçeğini değiştiremez. Als Niedersachsen die tägliche Arbeitszeit auf zwölf Stunden und die wöchentliche auf 60 Stunden erhöhte, gab es viel Protest. Cuando Baja Sajonia aumentó la jornada laboral diaria a doce horas y la semanal a 60 horas, hubo muchas protestas. Aşağı Saksonya günlük çalışma saatlerini on ikiye ve haftalık çalışma saatlerini 60 saate çıkardığında çok fazla protesto oldu. In den sozialen Netzwerken wurde über einen „Pflexit“ gesprochen – einen Ausstieg aus dem Pflegeberuf. En las redes sociales se habló de un "Pflexit", una salida de la profesión enfermera. Sosyal ağlarda bir "Pflexit" - hemşirelik mesleğinden bir çıkış - konuşuldu.