×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2021, Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer

Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer

Die Arbeit im Gesundheitswesen bringt Belastungen mit sich. Diese werden nun in der Pandemie noch größer. Ein Grund dafür ist der Personalmangel. Bei einer Telefonberatung wird Betroffenen geholfen.

Todesfälle, Operationsfehler, Streit mit Patienten: Schon vor der Corona-Pandemie hat die Arbeit im Gesundheitswesen Belastungen mit sich gebracht. Dazu kommt der Personalmangel an vielen Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen. Denn Pflegeberufe sind nicht sehr attraktiv: Schichtarbeit, eine vergleichsweise schlechte Bezahlung und Überlastung bei der Arbeit sorgen dafür, dass immer weniger Menschen eine Ausbildung zur Pflegekraft machen.

„Die Pandemie verschärft die Belastungen“, sagt Andreas Igl, Leiter von PSU-Akut, einer Telefonberatung für Beschäftigte im Gesundheitswesen. Pflegekräfte können sterbende Patienten nicht betreuen. Viele haben Angst davor, das Virus von der Arbeit in die eigene Familie oder von der Familie in die Arbeit zu tragen. Immer mehr Beschäftigte müssen in Quarantäne oder werden krank.

Die Telefonberatung PSU-Akut bekommt immer mehr Anrufe. PSU steht für psychosoziale Unterstützung. „Wir haben eine Dreiviertelstunde gesprochen“, erzählt eine Altenpflegerin. Sie hat angerufen, weil sie völlig überlastet war und ihr Hausarzt wegen der Pandemie nicht viel Zeit für sie hatte. „Gut war für mich, dass ich in dem Gespräch nichts zurückhalten musste. Man überlegt ja sonst: Was sagt man alles? Kann der andere damit umgehen?“

Aber auch Hilfsangebote für Betroffene können nichts daran ändern, dass der Ärger in der Pflegebranche wächst. Als Niedersachsen die tägliche Arbeitszeit auf zwölf Stunden und die wöchentliche auf 60 Stunden erhöhte, gab es viel Protest. In den sozialen Netzwerken wurde über einen „Pflexit“ gesprochen – einen Ausstieg aus dem Pflegeberuf.


Pflegekräfte: In der Pandemie wird alles schlimmer Nurses: Everything is getting worse in the pandemic Cuidadores: todo empeora con la pandemia Infirmières : tout empire dans la pandémie Opatrovatelia: Počas pandémie sa všetko zhoršuje Hemşireler: Pandemide her şey kötüye gidiyor

Die Arbeit im Gesundheitswesen bringt Belastungen mit sich. Working in health care brings stresses and strains. Trabajar en el sector sanitario conlleva tensiones y presiones. Travailler dans le domaine de la santé s'accompagne de beaucoup de stress. Práca v zdravotníctve so sebou prináša stres a napätie. Sağlık sektöründe çalışmak, stres ve gerginliği de beraberinde getirir. Diese werden nun in der Pandemie noch größer. These are now getting even bigger in the pandemic. Ahora, la pandemia es aún mayor. Bunlar şimdi pandemide daha da büyük hale geliyor. Ein Grund dafür ist der Personalmangel. One reason for this is the lack of staff. Bunun bir nedeni de personel eksikliğidir. Bei einer Telefonberatung wird Betroffenen geholfen. Those affected are helped with telephone advice. Un servicio de asesoramiento telefónico ayuda a los afectados. Les personnes concernées sont aidées par une consultation téléphonique. Postihnutým pomáha telefonická poradenská služba. Telefonla danışmanlık hizmeti mağdurlara yardımcı olmaktadır.

Todesfälle, Operationsfehler, Streit mit Patienten: Schon vor der Corona-Pandemie hat die Arbeit im Gesundheitswesen Belastungen mit sich gebracht. Deaths, surgical errors, disputes with patients: Even before the corona pandemic, work in the healthcare sector was a burden. Muertes, errores quirúrgicos, disputas con pacientes: incluso antes de la pandemia de Corona, trabajar en el sector sanitario conllevaba tensiones y presiones. Décès, erreurs chirurgicales, disputes avec les patients : même avant la pandémie de corona, le travail dans le secteur de la santé était un fardeau. Úmrtia, chirurgické chyby, spory s pacientmi: aj pred pandémiou Corona prinášala práca v zdravotníctve stres a napätie. Ölümler, cerrahi hatalar, hastalarla yaşanan anlaşmazlıklar: Korona pandemisinden önce bile sağlık sektöründe çalışmak stres ve gerginlik getiriyordu. Dazu kommt der Personalmangel an vielen Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen. In addition, there is a lack of staff at many hospitals and care facilities. Además, hay escasez de personal en muchos hospitales y centros asistenciales. De plus, il y a une pénurie de personnel dans de nombreux hôpitaux et établissements de soins. Okrem toho je v mnohých nemocniciach a opatrovateľských zariadeniach nedostatok personálu. Ayrıca, birçok hastane ve bakım tesisinde personel sıkıntısı yaşanmaktadır. Denn Pflegeberufe sind nicht sehr attraktiv: Schichtarbeit, eine vergleichsweise schlechte Bezahlung und Überlastung bei der Arbeit sorgen dafür, dass immer weniger Menschen eine Ausbildung zur Pflegekraft machen. Because care professions are not very attractive: Shift work, comparatively poor pay and overload at work mean that fewer and fewer people are training to become carers. Porque las profesiones de enfermería no son muy atractivas: el trabajo por turnos, el salario comparativamente bajo y el exceso de trabajo en el trabajo hacen que cada vez menos personas se formen para ser enfermeros. Car les métiers d'infirmiers ne sont pas très attractifs : travail posté, rémunération relativement faible et surmenage au travail font que de moins en moins de personnes suivent une formation d'infirmier. Pretože povolanie zdravotnej sestry nie je veľmi atraktívne: práca na zmeny, pomerne nízke platy a preťaženie v práci spôsobujú, že čoraz menej ľudí sa pripravuje na povolanie zdravotnej sestry. Çünkü hemşirelik mesleği çok cazip değildir: vardiyalı çalışma, nispeten düşük ücret ve işyerinde aşırı çalışma, giderek daha az sayıda insanın hemşire olmak için eğitim almasını sağlamaktadır.

„Die Pandemie verschärft die Belastungen“, sagt Andreas Igl, Leiter von PSU-Akut, einer Telefonberatung für Beschäftigte im Gesundheitswesen. "The pandemic exacerbates the burden," says Andreas Igl, head of PSU-Akut, a telephone advice service for employees in the healthcare sector. "La pandemia está exacerbando las tensiones", afirma Andreas Igl, director de PSU-Akut, un servicio de asesoramiento telefónico para el personal sanitario. "La pandémie aggrave le fardeau", déclare Andreas Igl, responsable de PSU-Akut, un service de conseil téléphonique pour les travailleurs de la santé. Sağlık çalışanları için telefonla danışmanlık hizmeti veren PSU-Akut'un başkanı Andreas Igl, "Pandemi stresleri daha da artırıyor" diyor. Pflegekräfte können sterbende Patienten nicht betreuen. Nurses cannot care for dying patients. Las enfermeras no pueden atender a pacientes moribundos. Les infirmières ne peuvent pas soigner les patients mourants. Sestry sa nemôžu starať o umierajúcich pacientov. Hemşireler ölmekte olan hastalara bakamazlar. Viele haben Angst davor, das Virus von der Arbeit in die eigene Familie oder von der Familie in die Arbeit zu tragen. Many are afraid of carrying the virus from work to family or from family to work. Muchos temen transmitir el virus del trabajo a su propia familia o de la familia al trabajo. Mnohí sa obávajú prenosu vírusu z práce do vlastnej rodiny alebo z rodiny do práce. Pek çok kişi virüsü iş yerinden kendi ailesine ya da ailesinden iş yerine taşımaktan korkmaktadır. Immer mehr Beschäftigte müssen in Quarantäne oder werden krank. More and more employees have to be quarantined or get sick. Cada vez hay más trabajadores en cuarentena o enfermos. Čoraz viac pracovníkov musí byť v karanténe alebo ochorie. Giderek daha fazla işçi karantinaya alınmak zorunda kalıyor ya da hastalanıyor.

Die Telefonberatung PSU-Akut bekommt immer mehr Anrufe. The PSU acute telephone advice service is getting more and more calls. El servicio de asesoramiento telefónico PSU-Akut recibe cada vez más llamadas. Le service de conseil téléphonique PSU-Akut reçoit de plus en plus d'appels. Telefonická poradenská služba PSU-Akut má čoraz viac hovorov. PSU-Akut telefonla danışmanlık hizmeti giderek daha fazla çağrı alıyor. PSU steht für psychosoziale Unterstützung. PSU stands for psychosocial support. PSU significa apoyo psicosocial. PSU je skratka pre psychosociálnu podporu. PSU psikososyal destek anlamına gelmektedir. „Wir haben eine Dreiviertelstunde gesprochen“, erzählt eine Altenpflegerin. “We talked for three quarters of an hour,” says a geriatric nurse. "Hablamos durante tres cuartos de hora", dice una enfermera geriátrica. "On a parlé pendant trois quarts d'heure", raconte une infirmière en gériatrie. "Rozprávali sme sa trištvrte hodiny," hovorí geriatrická sestra. "Üç çeyrek saat boyunca konuştuk," diyor bir geriatri hemşiresi. Sie hat angerufen, weil sie völlig überlastet war und ihr Hausarzt wegen der Pandemie nicht viel Zeit für sie hatte. She called because she was completely overworked and her family doctor didn't have much time for her because of the pandemic. Llamó porque estaba completamente sobrecargada de trabajo y su médico de cabecera no tenía mucho tiempo para ella debido a la pandemia. Elle a appelé parce qu'elle était complètement débordée et que son médecin généraliste n'avait pas beaucoup de temps pour elle à cause de la pandémie. Volala, pretože bola úplne prepracovaná a jej rodinný lekár na ňu nemal veľa času kvôli pandémii. Aradı çünkü çok çalışıyordu ve pandemi nedeniyle aile doktorunun ona ayıracak fazla zamanı yoktu. „Gut war für mich, dass ich in dem Gespräch nichts zurückhalten musste. “It was good for me that I didn't have to hold anything back during the conversation. "Lo bueno para mí fue que no tuve que retener nada en la conversación. "C'était bien pour moi de ne pas avoir à retenir quoi que ce soit pendant l'entretien. "Pre mňa bolo dobré, že som v rozhovore nemusel nič tajiť. "Benim için iyi olan şey, konuşmada hiçbir şeyi saklamak zorunda kalmamamdı. Man überlegt ja sonst: Was sagt man alles? Otherwise you think: what do you say? Si no, piensa: ¿Qué dices? V opačnom prípade sa zamyslíte: Čo poviete? Aksi takdirde şunu düşünürsünüz: Ne dersiniz? Kann der andere damit umgehen?“ Can the other handle it? " ¿Puede soportarlo la otra persona?". L'autre peut-il s'en occuper ? Zvládne to ten druhý?" Diğer kişi bununla başa çıkabilir mi?"

Aber auch Hilfsangebote für Betroffene können nichts daran ändern, dass der Ärger in der Pflegebranche wächst. But even offers of help for those affected cannot change the fact that anger is growing in the care industry. Pero ni siquiera las ofertas de ayuda a los afectados pueden cambiar el hecho de que la indignación en el sector asistencial va en aumento. Mais même les offres d'aide aux personnes touchées ne peuvent changer le fait que la colère dans l'industrie des soins ne cesse de croître. Ancak mağdurlara yönelik yardım teklifleri bile bakım sektöründeki öfkenin arttığı gerçeğini değiştiremez. Als Niedersachsen die tägliche Arbeitszeit auf zwölf Stunden und die wöchentliche auf 60 Stunden erhöhte, gab es viel Protest. When Lower Saxony increased the daily working time to twelve hours and the weekly to 60 hours, there was a lot of protest. Cuando Baja Sajonia aumentó la jornada laboral diaria a doce horas y la semanal a 60 horas, hubo muchas protestas. Lorsque la Basse-Saxe a augmenté les heures de travail quotidiennes à douze et hebdomadaires à 60 heures, il y a eu beaucoup de protestations. Keď Dolné Sasko zvýšilo denný pracovný čas na dvanásť hodín a týždenný na 60 hodín, vyvolalo to veľké protesty. Aşağı Saksonya günlük çalışma süresini on iki saate, haftalık çalışma süresini ise 60 saate çıkardığında büyük protestolarla karşılaştı. In den sozialen Netzwerken wurde über einen „Pflexit“ gesprochen – einen Ausstieg aus dem Pflegeberuf. In the social networks there was talk of a "Pflexit" - an exit from the nursing profession. En las redes sociales se habló de un "Pflexit", una salida de la profesión enfermera. Na sociálnych sieťach sa hovorilo o "Pflexite" - odchode z povolania sestry. Sosyal medyada bir "Pflexit" - hemşirelik mesleğinden çıkış - hakkında konuşuluyordu.