×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lifestyle, 同性恋

同性恋

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ?

胡子 : 从来 没有 。

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ?

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。

胡子 : 不会 吧 ?

同性恋 呀 现在 已经 成为 了 一个 社会 话题

青青 , 什么 是 社会 话题 呢 ?

社会 话题 就是 大家 比较关心 、 热衷于 讨论 的 话题 我们 叫做 社会 话题

嗯 , 同性恋 现在 已经 成为 了 一个 社会 现象

所以 我们 今天 来 聊聊 同性恋 的 话题

第一个 单词 “ 同性恋 ” (homosexuality ), 我们 把 “ 喜欢 同性 , 不 喜欢 异性 的 现象 叫做 “ 同性恋 ”

“ 同性恋 ” 有 女人 喜欢 女人 的 女同性恋 , 也 有 男人 喜欢 男人 的 男同性恋 ”。

这里 “ 同 ” 就是 相同 ,“ 性 ” 指 的 是 性别 ,“ 恋 ” 指 的 是 恋爱 , 恋情 。

那 我们 说 说 包含 “ 同 ” 的 词语 有 哪些 呢 ?

有 “ 同学 ”,“ 同事 ”,“ 同乡 ”, 还有 社会主义 国家 特有 的 称呼 “ 同志 ” 等等 !

下面 我用 “ 同性恋 ” 造句

例如 “ 同性恋 也 应该 获得 社会 的 尊重 。 再 例如 ,“ 我 不是 同性恋 , 我 有 老婆 的 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ?

第二个 单词 “ 从来 ”(so far), 意思 是 “ 从 过去 到 现在 ”

经常 和 否定 的 词语 一起 使用 , 像 “ 从来不 ……”,“ 从来没 ……”。

造 两个 句子

例如 “ 我 从来不 吃 猪肉 。 再 例如 “ 他 从来 没有 出过 国 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ?

第三个 单词 “ 胡说 ”(talk nonsense), 意思 是 “ 乱说 , 说 不 对 的话 ”。

“ 胡 ” 指 不 按照 道理 做事 , 我们 还 说 “ 胡来 ”、“ 胡作非为 ”。

例如 “ 别胡说 , 她 还 没有 结婚 , 怎么 会 有 小孩 呢 ? 例如 “ 你 胡说 , 我 没有 偷 你 的 东西 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。

第四个 单词 “ 搂搂抱抱 ”(canoodle ),“ 搂 ” 就是 “ 抱 ” 的 意思 , 经常 用来 指 谈恋爱 的 人 抱 在 一起 的 样子 。

例如 “ 这是 公共场所 , 别 搂搂抱抱 。 再 比如 ,“ 你 俩 成天 在 一起 搂搂抱抱 , 真 肉麻 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。

今天 短文 的 内容 是 : 我 和 青青 聊天 , 说 同事 小 刘 已经 三十岁 了 还 没有 个 女朋友 。

青青 说 她 在 地铁 里 见 过 小 刘 和 一个 男生 在 一起 , 好像 谈恋爱 的 样子

我 很 惊讶

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了

最后 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ?

胡子 : 从来 没有 。

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ?

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。

胡子 : 不会 吧 ?


同性恋 gay Гомосексуализм

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ? Qingqing: Huzi, has Xiao Liu never been in a relationship?

胡子 : 从来 没有 。 Beard: Never.

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ? Qingqing: He is in his thirties. Could it be that he is... gay?

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。 Beard: Stop talking nonsense, he is not gay.

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。 Qingqing: I saw him cuddling with a boy on the subway one day.

胡子 : 不会 吧 ? Beard: No way?

同性恋 呀 现在 已经 成为 了 一个 社会 话题 Homosexuality has become a social topic now

青青 , 什么 是 社会 话题 呢 ? Qingqing, what is a social topic?

社会 话题 就是 大家 比较关心 、 热衷于 讨论 的 话题 我们 叫做 社会 话题 A social topic is a topic that everyone cares about and is keen to discuss. We call it a social topic.

嗯 , 同性恋 现在 已经 成为 了 一个 社会 现象 Well, homosexuality has now become a social phenomenon

所以 我们 今天 来 聊聊 同性恋 的 话题 So let's talk about homosexuality today

第一个 单词 “ 同性恋 ” (homosexuality ), 我们 把 “ 喜欢 同性 , 不 喜欢 异性 的 现象 叫做 “ 同性恋 ” The first word "homosexuality" (homosexuality), we call the phenomenon of "like the same sex and dislike the opposite sex" as "homosexuality"

“ 同性恋 ” 有 女人 喜欢 女人 的 女同性恋 , 也 有 男人 喜欢 男人 的 男同性恋 ”。 "Homosexuality" There are lesbians where women like women, and there are gay men who like men."

这里 “ 同 ” 就是 相同 ,“ 性 ” 指 的 是 性别 ,“ 恋 ” 指 的 是 恋爱 , 恋情 。 Here "tong" means the same, "sex" refers to gender, and "love" refers to love.

那 我们 说 说 包含 “ 同 ” 的 词语 有 哪些 呢 ? So let's talk about the words that contain "the same"?

有 “ 同学 ”,“ 同事 ”,“ 同乡 ”, 还有 社会主义 国家 特有 的 称呼 “ 同志 ” 等等 ! There are "classmates", "colleagues", "citizens", and the unique appellation "comrade" in socialist countries, etc.!

下面 我用 “ 同性恋 ” 造句 Below I use "homosexuality" in a sentence

例如 “ 同性恋 也 应该 获得 社会 的 尊重 。 For example, "Homosexuality should also be respected by society. 再 例如 ,“ 我 不是 同性恋 , 我 有 老婆 的 。 Another example, "I'm not gay, I have a wife. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ?

第二个 单词 “ 从来 ”(so far), 意思 是 “ 从 过去 到 现在 ” The second word, "never" (so far), means "from the past to the present"

经常 和 否定 的 词语 一起 使用 , 像 “ 从来不 ……”,“ 从来没 ……”。 Often used with negative words, like "never...", "never...".

造 两个 句子 make two sentences

例如 “ 我 从来不 吃 猪肉 。 For example "I never eat pork. 再 例如 “ 他 从来 没有 出过 国 。 Another example: "He has never been abroad. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ? Qingqing: Huzi, has Xiao Liu never been in a relationship?

第三个 单词 “ 胡说 ”(talk nonsense), 意思 是 “ 乱说 , 说 不 对 的话 ”。 The third word "nonsense" (talk nonsense), means "nonsense, say something wrong".

“ 胡 ” 指 不 按照 道理 做事 , 我们 还 说 “ 胡来 ”、“ 胡作非为 ”。 "Hu" refers to not doing things according to reason, and we also say "nonsense" and "nonsense".

例如 “ 别胡说 , 她 还 没有 结婚 , 怎么 会 有 小孩 呢 ? For example, "Don't talk nonsense, she is not married yet, how can she have children? 例如 “ 你 胡说 , 我 没有 偷 你 的 东西 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。

第四个 单词 “ 搂搂抱抱 ”(canoodle ),“ 搂 ” 就是 “ 抱 ” 的 意思 , 经常 用来 指 谈恋爱 的 人 抱 在 一起 的 样子 。

例如 “ 这是 公共场所 , 别 搂搂抱抱 。 再 比如 ,“ 你 俩 成天 在 一起 搂搂抱抱 , 真 肉麻 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。

今天 短文 的 内容 是 : 我 和 青青 聊天 , 说 同事 小 刘 已经 三十岁 了 还 没有 个 女朋友 。

青青 说 她 在 地铁 里 见 过 小 刘 和 一个 男生 在 一起 , 好像 谈恋爱 的 样子

我 很 惊讶

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了 Well, that's all for today's brief explanation

最后 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文 Finally, listen to the text again in its entirety.

青青 : 胡子 , 小 刘 从来 没有 谈过 恋爱 吗 ? Qingqing: Huzi, has Xiao Liu never been in a relationship?

胡子 : 从来 没有 。

青青 : 他 都 三十多岁 了 , 难道 他 是 …… 同性恋 ?

胡子 : 你 别胡说 了 , 他 不是 同性恋 。

青青 : 我 有 一天 在 地铁 上 看到 他 和 一个 男生 搂搂抱抱 。

胡子 : 不会 吧 ?