×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Through Real Stories, Stories From My Childhood - 04

Stories From My Childhood - 04

Когда я немножко подросла и большинство детских книжек в нашем доме было прочитано не один раз, мама записала меня в детскую библиотеку. Мне очень нравилось ходить туда, выбирать книжки и потом читать их дома. В библиотеке было очень много интересных детских книг для любого возраста. Взять за один раз можно было максимум три книги. Помню, как я однажды взяла очередные три книжки и пошла домой, а прямо по дороге начала читать одну из книг — так интересно было! И сама не заметила, как потеряла одну книжку. Я очень боялась, что библиотекарь будет меня ругать, но мама дала мне две моих книжки, которые я уже прочитала не один раз, и сказала мне, чтобы я отдала эти книги в библиотеку вместо той, которую потеряла. Я так и сделала, и меня, конечно, не ругали.

Stories From My Childhood - 04 Geschichten aus meiner Kindheit - 04 Ιστορίες από την παιδική μου ηλικία - 04 Stories From My Childhood - 04 Historias de mi infancia - 04 Histoires de mon enfance - 04 Storie della mia infanzia - 04 幼少期の物語 - 04 어린 시절 이야기 - 04 Verhalen uit mijn jeugd - 04 Historie z mojego dzieciństwa - 04 Histórias da minha infância - 04 Berättelser från min barndom - 04 Çocukluğumdan Hikayeler - 04 我童年的故事 - 04 我童年的故事 - 04

Когда я немножко подросла и большинство детских книжек в нашем доме было прочитано не один раз, мама записала меня в детскую библиотеку. Als ich ein wenig aufwuchs und die meisten Kinderbücher in unserem Haus mehr als einmal gelesen wurden, meldete mich meine Mutter in der Kinderbibliothek an. Όταν μεγάλωσα λίγο και τα περισσότερα παιδικά βιβλία στο σπίτι μας είχαν διαβαστεί πάνω από μία φορά, η μαμά μου με έγραψε στην παιδική βιβλιοθήκη. When I grew up a little and most of the children's books in our house were read more than once, my mother enrolled me in the children's library. Cuando crecí un poco y la mayoría de los libros infantiles de nuestra casa se leían más de una vez, mi madre me inscribió en la biblioteca infantil. Kun kasvoin vähän ja suurin osa talomme lastenkirjoista luettiin useammin kuin kerran, äitini merkitsi minut lastenkirjastoon. Quand j'ai grandi un peu et que la plupart des livres pour enfants de notre maison ont été lus plus d'une fois, ma mère m'a inscrit à la bibliothèque pour enfants. 私が少し育ち、家にある児童書のほとんどが何度も読まれたとき、母は私を児童図書館に登録しました。 Toen ik wat ouder was en de meeste kinderboeken bij ons thuis meer dan eens gelezen waren, schreef mijn moeder me in bij de kinderbibliotheek. Quando cresci um pouco e a maioria dos livros infantis de nossa casa eram lidos mais de uma vez, minha mãe me matriculou na biblioteca infantil. Biraz daha büyüdüğümde ve evimizdeki çocuk kitaplarının çoğu birden fazla kez okunduğunda, annem beni çocuk kütüphanesine kaydettirdi. 当我稍微长大一点,我们家的大部分儿童读物都读过不止一遍时,妈妈就让我进了儿童图书馆。 Мне очень нравилось ходить туда, выбирать книжки и потом читать их дома. Ich bin sehr gerne dorthin gegangen, habe Bücher ausgesucht und sie dann zu Hause gelesen. I liked to go there, choose books and then read them at home. Me gustaba mucho ir allí, elegir libros y luego leerlos en casa. Pidin todella käydä siellä, valita kirjoja ja sitten lukea niitä kotona. J'aimais beaucoup y aller, choisir des livres et les lire à la maison. そこに行って本を選び、家で読むのが本当に好きでした。 Oraya gitmeyi, kitap seçmeyi ve sonra onları evde okumayı çok severdim. 我真的很喜欢去那里,选择书籍,然后在家里阅读。 В библиотеке было очень много интересных детских книг для любого возраста. Die Bibliothek hatte viele interessante Kinderbücher für alle Altersgruppen. The library had a lot of interesting children's books for all ages. La biblioteca tenía muchos libros infantiles interesantes para todas las edades. Kirjastossa oli paljon mielenkiintoisia lastenkirjoja kaiken ikäisille. La bibliothèque avait beaucoup de livres pour enfants intéressants pour tous les âges. 図書館には、あらゆる年齢層向けの興味深い児童書がたくさんありました。 W bibliotece było wiele ciekawych książek dla dzieci w każdym wieku. Kütüphanede her yaş için çok sayıda ilginç çocuk kitabı vardı. 图书馆有很多有趣的儿童读物,老少皆宜。 Взять за один раз можно было максимум три книги. Es konnten maximal drei Bücher gleichzeitig entnommen werden. Το πολύ τρία βιβλία μπορούν να ληφθούν κάθε φορά. One could take a maximum of three books at a time. Se pueden llevar un máximo de tres libros a la vez. Korkeintaan kolme kirjaa voi ottaa kerralla. Vous pouvez prendre un maximum de trois livres à la fois. 一度に最大3冊の本をとることができます。 Só podem ser levados, no máximo, três livros de cada vez. Bir seferde en fazla üç kitap alınabilir. 一次最多可以拿走三本书。 Помню, как я однажды взяла очередные три книжки и пошла домой, а прямо по дороге начала читать одну из книг — так интересно было! Ich erinnere mich, wie ich eines Tages die nächsten drei Bücher nahm und nach Hause ging, und gleich auf dem Weg begann ich, eines der Bücher zu lesen – es war so interessant! Θυμάμαι ότι πήρα τα επόμενα τρία βιβλία και πήγα σπίτι μια μέρα, και ακριβώς στο δρόμο άρχισα να διαβάζω ένα από τα βιβλία - ήταν τόσο ενδιαφέρον! I remember how I once took the next three books and went home, and right on the way I started reading one of the books - it was so interesting! Recuerdo cómo un día tomé los siguientes tres libros y me fui a casa, y justo en el camino comencé a leer uno de los libros, ¡era tan interesante! Muistan kuinka eräänä päivänä otin seuraavat kolme kirjaa ja menin kotiin, ja heti matkalla aloin lukea yhtä kirjaa - se oli niin mielenkiintoista! Je me souviens comment un jour j'ai pris trois autres livres et je suis rentré chez moi, et en chemin j'ai commencé à lire l'un des livres - c'était tellement intéressant! ある日、さらに3冊の本を持って家に帰り、その途中で1冊の本を読み始めたのを覚えています。とても面白かったです。 Ik herinner me dat ik op een dag de volgende drie boeken pakte en naar huis ging, en onderweg begon ik een van de boeken te lezen - het was zo interessant! Pamiętam, jak pewnego dnia wzięłam kolejne trzy książki i pojechałam do domu, a zaraz po drodze zaczęłam czytać jedną z książek – to było takie ciekawe! Lembro-me de ter pegado nos três livros seguintes e de ter ido para casa um dia, e logo no caminho comecei a ler um dos livros - era tão interessante! Bir gün sonraki üç kitabı alıp eve gittiğimi ve yolda kitaplardan birini okumaya başladığımı hatırlıyorum - çok ilginçti! 我记得有一天我带着接下来的三本书回家,就在路上我开始读其中一本书——太有趣了! И сама не заметила, как потеряла одну книжку. Und sie selbst bemerkte nicht, wie sie ein Buch verlor. And I (myself) did not notice how I lost one book. Y antes de darme cuenta, había perdido un libro. Eikä hän itse huomannut, kuinka hän menetti yhden kirjan. Et elle-même n'a pas remarqué comment elle a perdu un livre. そして、彼女自身は彼女がどのように一冊の本を失ったかに気づいていませんでした。 E quando dei por mim, tinha perdido um livro. Farkına bile varmadan bir kitabımı kaybetmiştim. 她自己也没有注意到她是如何丢失一本书的。 Я очень боялась, что библиотекарь будет меня ругать, но мама дала мне две моих книжки, которые я уже прочитала не один раз, и сказала мне, чтобы я отдала эти книги в библиотеку вместо той, которую потеряла. Ich hatte große Angst, dass die Bibliothekarin mich ausschimpfen würde, aber meine Mutter gab mir zwei meiner Bücher, die ich schon mehr als einmal gelesen hatte, und sagte mir, ich solle diese Bücher der Bibliothek geben, anstatt das verlorene. I was very afraid that the librarian would scold me, but my mother gave me two of my books that I had already read more than once, and told me to send these books to the library instead of the one I lost. Tenía mucho miedo de que la bibliotecaria me regañara, pero mi madre me dio dos de mis libros, que ya había leído más de una vez, y me dijo que le diera estos libros a la biblioteca en lugar del que había perdido. J'avais très peur que le bibliothécaire me gronde, mais ma mère m'a donné deux de mes livres, que j'avais déjà lus plus d'une fois, et m'a dit de donner ces livres à la bibliothèque au lieu de celui que j'avais perdu. 図書館員が私を叱るのではないかと心配していましたが、母は私がすでに何度も読んだ本を2冊くれて、失くした本ではなく図書館に渡すように言いました。 Ik was heel bang dat de bibliothecaresse me zou uitschelden, maar mijn moeder gaf me twee van mijn boeken die ik al meer dan eens had gelezen en zei dat ik deze boeken aan de bibliotheek moest geven in plaats van het boek dat ik was kwijtgeraakt. Tinha muito medo que a bibliotecária me repreendesse, mas a minha mãe deu-me dois dos meus livros que já tinha lido mais do que uma vez e disse-me para entregar esses livros à biblioteca em vez daquele que tinha perdido. Kütüphanecinin beni azarlamasından çok korkmuştum ama annem bana zaten birden fazla kez okuduğum iki kitabımı verdi ve kaybettiğim kitabın yerine bu kitapları kütüphaneye vermemi söyledi. Я так и сделала, и меня, конечно, не ругали. Ich tat es, und natürlich wurde ich nicht beschimpft. I did just that, and of course they didn’t scold me. Así lo hice y, por supuesto, no me regañaron. Je l'ai fait et, bien sûr, je n'ai pas été grondé. 私はそうしました、そしてもちろん、私は叱られませんでした。 Eu fiz e não fui repreendida. Yaptım ve kesinlikle azarlanmadım.