×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Jory's Collection, 블로그 - Personal Introduction Blog

블로그 - Personal Introduction Blog

안녕하세요 여러분

저는 한국어를 배우고있는 류진이라고 합니다

이건 제 첫번째 비디오 블로그 예요

한국말 자주 안 해서 좀 창피한데 사실 영어로도 이렇게 블로그 안해 봤어요ㅋㅋ

지난 여름부터 한국말 배우기 시작했는데요 학교 공부 때문에 한국어 공부할 시긴이 별로 없었어요.

그래서 아직은 잘 못해서 이렇게 연습하는 중이에요

네 대학교 때문에 좀 바쁜데 곧 졸업할 거예요.

그리고 그 후에 한국말 많이 공부하려고 해요. 왜냐면... 9월에 영어선생님으로 한국에 갈꺼 거든요

한국말 완전 대박 잘하고 싶어서 지금 이렇게 노력하고 있어요

왜 한국에 가고 싶을까?

왜 한국말을 배울까요?

어... 잘 모르겠어요 ㅋㅋㅋ

저는 미네소타에서 태어나고 자라왔거든요

그래서 한국말 배우기 시작했을때 꼭 새로운 세상을 알게 된것만 같았어요

원래부터 외국어 배우는거 좋아했던 건 아니에요.

고등학교 때는 프랑스어 억지로 공부했던 적도 있어요.

한국어는 영어하고 완전 다른데 그래서 더 재밌는 거같아요

저는 영어만할줄아는 미국인이 되고 싶지 않아요.

한국어 배우고 영어 가르치면서 친구들 많이 사귀고 한국 문화도 배울꺼에요.

--

네 그러니까 한국말 완전 잘하고 싶지만 아직 잘 못해서 가끔 바보같애요 ㅋㅋㅋ 하지만 언젠가는 잘할 수 있을 거라고 믿어요!

지금 컴퓨터랑 아이폰을 한국어로 사용해서 이렇게 많이 익숙해 졌어요.

언어를 공부할때는요 얼만큼 그 언어를 많이 접하느냐가 참 중요한것 같아요.

저는 최근에 한국말을 배우기 시작했지만 긍정적인 사고방식이 언어를 배울때 중요하다는 것을 깨달았어요.

본인이 유창하게 말하는 걸 상상할 수 없으면 과연 결국에 유창하게 될수 있을까요?

아마 어려울 거예요.

그리고 항상 감사하는 것도 중요해요.

감사와 행복은 비례한다고 생각하거든요.

배우는 것에 감사함을 느끼지 않으면 어떻게 더 많이 배울수 있겠어요?

저는 감사가 차이를 만든다고 생각해요.

-----

네, 아무튼 한국 가면 제일 먼저 찜질방에 가고 싶어요.

근데 모든 사람들이 저를 쳐다볼 것같아요. ㅋㅋㅋ 아마 처음엔 좀 낯설 겠지요?.ㅋㅋ

그리고 스쿼시도 하고 고스톱도 치고 싶어요.

그런데 그 전에 먼저 일자리를 구해야 되요.

서울 근처에서 일하면서 고등학생이나 대학생, 성인들을 가르치고 싶지만 현재 채용중인 대부분이 유치원생들이나 초등학생들 이더라구요.

그리고 EPIK으로 공립학교를 지원하려고 했는데 그러면 서울 근처에서 일할 것 같지 않아서 안 했어요.

사실 뭘 할지 아직은 잘 모르겠어요.

ㅋㅋㅋ

만약 좋은 학교나 학원 있으면 알려주세요

한국에 도착하면 아마 기분이 지붕 뚫고 하이킥 될 거같아요

ㅎㅎㅎ 그럼...

비디오 봐주셔서 감사합니다 ㅋㅋㅋ

코멘트 남겨주세요

긍지의 한국인 화이팅

블로그 - Personal Introduction Blog Blog - Personal Introduction Blog 博客 - 个人介绍博客

안녕하세요 여러분 Olá a todos 大家好

저는 한국어를 배우고있는 류진이라고 합니다 My name is Ryujin who is learning Korean O meu nome é Ryujin e estou a aprender coreano 我叫 Jin Ryu,正在学习韩语。

이건 제 첫번째 비디오 블로그 예요 This is my first video blog Este é o meu primeiro blogue de vídeo 这是我的第一个视频博客

한국말 자주 안 해서 좀 창피한데 사실 영어로도 이렇게 블로그 안해 봤어요ㅋㅋ I'm embarrassed because I don't speak Korean very often. Estou um pouco envergonhada porque não falo coreano com frequência, mas nunca escrevi um blogue como este em inglês antes lol. 这有点尴尬,因为我不经常说韩语,但我从来没有用英语写过这样的博客。

지난 여름부터 한국말 배우기 시작했는데요 학교 공부 때문에 한국어 공부할 시긴이 별로 없었어요. I started learning Korean from last summer, but I didn't have much time to study Korean because of my school work. Comecei a aprender coreano no verão passado, mas não tive muito tempo para o estudar por causa do meu trabalho escolar. 我去年夏天开始学韩语,但是因为学校的学习,没有太多时间学韩语。

그래서 아직은 잘 못해서 이렇게 연습하는 중이에요 So I’m not good at it yet, so I’m practicing like this Ainda não sou bom nisso, por isso estou a praticar assim 所以我还是不擅长,所以我就这么练。

네 대학교 때문에 좀 바쁜데 곧 졸업할 거예요. I'm a little busy with your university, but I'm going to graduate soon. Sim, estou um pouco ocupado com a universidade, mas vou acabar o curso em breve. 我有点忙你的大学,但我很快就要毕业了。

그리고 그 후에 한국말 많이 공부하려고 해요. And after that, I will study Korean a lot. E depois disso, vou estudar muito coreano. 在那之后,我打算学习很多韩语。 왜냐면... 9월에 영어선생님으로 한국에 갈꺼 거든요 Because... I am going to Korea as an English teacher in September Porque... Vais para a Coreia em setembro como professor de inglês. 因为...我九月份要去韩国当英语老师。

한국말 완전 대박 잘하고 싶어서 지금 이렇게 노력하고 있어요 I want to be very good at Korean, so I am trying like this Quero tornar-me realmente bom em coreano, por isso estou a trabalhar nisso agora.

왜 한국에 가고 싶을까? Why do you want to go to Korea? Por que razão quereria ir para a Coreia?

왜 한국말을 배울까요? Why learn Korean? Porquê aprender coreano?

어... 잘 모르겠어요 ㅋㅋㅋ Uh... I'm not sure hahaha Uh... Não tenho a certeza lol

저는 미네소타에서 태어나고 자라왔거든요 I was born and raised in Minnesota. Nasci e cresci no Minnesota.

그래서 한국말 배우기 시작했을때 꼭 새로운 세상을 알게 된것만 같았어요 So, when I started learning Korean, it seemed like I knew a new world Por isso, quando comecei a aprender coreano, senti que tinha descoberto um novo mundo.

원래부터 외국어 배우는거 좋아했던 건 아니에요. I didn't really like learning foreign languages. Nem sempre gostei de aprender línguas estrangeiras.

고등학교 때는 프랑스어 억지로 공부했던 적도 있어요. In high school, I was forced to study French. Fui obrigado a estudar francês no liceu.

한국어는 영어하고 완전 다른데 그래서 더 재밌는 거같아요 Korean is completely different from English, so I think it’s more fun O coreano é tão diferente do inglês, e acho que é isso que o torna tão divertido.

저는 영어만할줄아는 미국인이 되고 싶지 않아요. I don't want to be an American who only speaks English. Não quero ser um americano que só fala inglês.

한국어 배우고 영어 가르치면서 친구들 많이 사귀고 한국 문화도 배울꺼에요. While learning Korean and teaching English, I will make a lot of friends and learn Korean culture. Vou aprender coreano, ensinar inglês, fazer muitos amigos e aprender sobre a cultura coreana.

-- -- -->

네 그러니까 한국말 완전 잘하고 싶지만 아직 잘 못해서 가끔 바보같애요 ㅋㅋㅋ 하지만 언젠가는 잘할 수 있을 거라고 믿어요! Yes, I want to be very good at Korean, but I'm still not good at it, so I am sometimes stupid. Sim, eu quero ser muito boa em coreano, mas ainda não sou, por isso às vezes sinto-me tola, mas tenho a certeza de que um dia vou conseguir!

지금 컴퓨터랑 아이폰을 한국어로 사용해서  이렇게  많이 익숙해 졌어요. Now I am using my computer and iPhone in Korean so I've gotten used to it a lot. Atualmente, utilizo o meu computador e o iPhone em coreano, por isso estou muito habituada.

언어를 공부할때는요 얼만큼 그 언어를 많이 접하느냐가 참 중요한것 같아요. When studying a language, I think it's important to know how much the language is. Quando se trata de aprender uma língua, penso que tudo depende da exposição que se tem a ela.

저는 최근에 한국말을 배우기 시작했지만 긍정적인 사고방식이 언어를 배울때 중요하다는 것을 깨달았어요. I recently started learning Korean but I realized that positive thinking is important when learning languages. Comecei recentemente a aprender coreano, mas apercebi-me de que uma mentalidade positiva é importante quando se aprende uma língua.

본인이  유창하게 말하는 걸 상상할 수 없으면 과연 결국에 유창하게 될수 있을까요? If you can't imagine yourself speaking fluently, will you be fluent in the end? Se não se conseguir imaginar a falar fluentemente, será que alguma vez se vai tornar fluente?

아마 어려울 거예요. Probably difficult. Provavelmente é difícil.

그리고 항상 감사하는 것도 중요해요. And it's also important to always be grateful. E é sempre importante estar grato.

감사와 행복은 비례한다고 생각하거든요. I think gratitude and happiness are in proportion. Acredito que a gratidão e a felicidade são proporcionais.

배우는 것에 감사함을 느끼지 않으면 어떻게 더 많이 배울수 있겠어요? How can you learn more if you don't feel grateful for learning? Como é que podemos aprender mais se não nos sentimos gratos pelo que aprendemos?

저는 감사가 차이를 만든다고 생각해요. I think gratitude makes a difference. Penso que a auditoria faz a diferença.

----- -----

네, 아무튼 한국 가면 제일 먼저 찜질방에 가고 싶어요. Yes, anyway, when I go to Korea, I want to go to the jjimjilbang first. Sim, a primeira coisa que quero fazer quando for à Coreia é ir a um jjimjilbang.

근데 모든 사람들이 저를 쳐다볼 것같아요. But I think everyone is looking at me. Mas sinto que toda a gente vai ficar a olhar para mim. ㅋㅋㅋ 아마 처음엔 좀 낯설 겠지요?.ㅋㅋ ㅋㅋㅋ Maybe at first it will be a little strange, right?. É provavelmente um pouco estranho no início, não é?.lol

그리고 스쿼시도 하고 고스톱도 치고 싶어요. And I want to do squash and hit the go-stop. Também quero jogar squash e go-stop.

그런데 그 전에 먼저 일자리를 구해야 되요. But before that, you have to find a job first. Mas primeiro, preciso de arranjar um emprego.

서울 근처에서 일하면서 고등학생이나 대학생, 성인들을 가르치고 싶지만 현재 채용중인 대부분이 유치원생들이나 초등학생들 이더라구요. I want to work near Seoul and teach high school students, college students, and adults, but most of my current recruits are kindergarteners and elementary students. Gostaria de trabalhar perto de Seul e ensinar o ensino secundário, universitário e a adultos, mas a maioria dos empregos actuais são para alunos do jardim de infância e da escola primária.

그리고 EPIK으로 공립학교를 지원하려고 했는데 그러면 서울 근처에서 일할 것 같지 않아서 안 했어요. And I tried to apply for a public school with EPIK, but I didn't because I didn't think I would work near Seoul. E eu ia candidatar-me a uma escola pública com o EPIK, mas não o fiz porque achei que não conseguiria trabalhar perto de Seul.

사실 뭘 할지 아직은 잘 모르겠어요. Actually, I still don't know what to do. Na verdade, ainda não tenho a certeza do que vou fazer.

ㅋㅋㅋ Ha ha ha

만약 좋은 학교나 학원 있으면 알려주세요 If there is a good school or academy, please let me know Se souber de boas escolas ou academias, informe-me

한국에 도착하면 아마 기분이 지붕 뚫고 하이킥 될 거같아요 When I arrive in Korea, I think I'll feel high kick through the roof Quando chegar à Coreia, provavelmente vou sentir-me como um pontapé no telhado.

ㅎㅎㅎ 그럼... ㅎㅎㅎ Bem, então...

비디오 봐주셔서 감사합니다 ㅋㅋㅋ Thanks for watching the video hahaha Obrigado por ver o vídeo lol

코멘트 남겨주세요 Leave a comment Deixar um comentário

긍지의 한국인 화이팅 Proud Korean Fighting Ser coreano com orgulho