×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 9. В ресторане - 5

9. В ресторане - 5

Официант: Что желаете на десерт?

Нина: Я буду мороженое с ликером и кофе.

Николай: А я - черничный торт и чай. Нина: Мммм!

Божественно вкусно! Их повар просто волшебник. Николай: Я рад, что Вам понравилось. Давайте придем сюда еще когда-нибудь. Нина: Давайте.

Николай: Нина, Вы не против, если мы перейдем на "ты"? Нина: Давайте попробуем.

Николай: Давай попробуем. Нина: Хорошо, давай!

Николай: Официант, принесите нам, пожалуйста, счет. Нина: Николай, я зайду в дамскую комнату.

Николай: Хорошо, я подожду тебя у выхода. Нина: Возьми мою шубу, пожалуйста.

Николай: Официант, получите по счету. А это вам чаевые. Официант: Спасибо.

Официанты перешептываются: - Сколько он тебе дал на чай?

- 500 рублей.

- Щедрый господин.

9. В ресторане - 5 9. Im Restaurant - 5 9. In the restaurant - 5 9\. En un restaurante - 5 9. Au restaurant - 5 9. Nel ristorante - 5 9.レストランで - 5 9\. 식당에서 - 5 9. In het restaurant - 5 9. W restauracji - 5 9. No restaurante - 5 9. I restaurangen - 5 9. Restoranda - 5 9. 在餐厅 - 5 9. 在餐厅 - 5 9.餐厅 - 5

Официант: Что желаете на десерт? Kellner: Was möchten Sie zum Nachtisch? Waiter: What do you want for dessert? Mesero: ¿Qué le gustaría de postre? Serveur: Que voulez-vous pour le dessert? Cameriere: Cosa vuoi per dessert? ウェイター:デザートに何が欲しい? 웨이터: 디저트로 무엇을 드시겠습니까? Ober: wat wil je als toetje? Kelner: Co chciałbyś na deser? 服务员:你想吃什么甜点?

Нина: Я буду мороженое с ликером и кофе. Nina: Ich esse Eis mit Likör und Kaffee. Nina: I'll be ice cream with liqueur and coffee. Nina: Tomaré helado con licor y café. Nina: Je serai une glace avec de l'alcool et du café. Nina: Prendo gelato al liquore e caffè. ニーナ:私はお酒とコーヒーのアイスクリームになります。 Nina: 나는 리큐어와 커피와 함께 아이스크림을 먹을게. Nina: Ik zal ijs met drank en koffie zijn. 妮娜:我要利口酒冰淇淋和咖啡。

Николай: А я - черничный торт и чай. Nicholas: Und für mich gibt es Blaubeerkuchen und Tee. Nicholas: And I'm blueberry cake and tea. Nikolai: Y yo, pastel de arándanos y té. Nikolay: Et moi - gâteau aux myrtilles et thé. ニコライ:あと、ブルーベリーケーキと紅茶を。 Nikolai: 그리고 나 - 블루베리 케이크와 차. Nikolai: En ik - bosbessencake en thee. 尼古拉:而我——蓝莓蛋糕和茶。 Нина: Мммм! Nina: Mmmh! Nina: Mmmm! ニーナ:うーん! 니나: 음! Nina: Mmmm! 妮娜:嗯嗯!

Божественно вкусно! Himmlisch lecker! Divinely delicious! Divinamente delicioso! Divinement délicieux! 神業的な美味しさ! 신성하게 맛있다! Goddelijk lekker! Çok lezzetli! 真好吃! Их повар просто волшебник. Ihr Koch ist nur ein Zauberer. Their cook is just a magician. Su chef es simplemente un mago. Leur cuisinier n'est qu'un magicien. Il loro cuoco è solo un mago. 彼らの料理人はただの魔術師です。 그들의 요리사는 마술사일 뿐입니다. Hun kok is gewoon een goochelaar. Aşçıları bir sihirbaz. 他们的厨师只是魔术师。 Николай: Я рад, что Вам понравилось. Nikolay: Es freut mich, dass es dir gefallen hat. Nikolay: I'm glad that you liked it. Nicolás: Me alegra que te haya gustado. Nikolay: Je suis content que vous ayez aimé. ニコライ:楽しんでいただけたようでよかったです。 Nikolai: Ik ben blij dat je het leuk vond. 尼古拉斯:我很高兴你喜欢它。 Давайте придем сюда еще когда-нибудь. Lass uns eines Tages hierher kommen. Let's come here someday. Vengamos aquí algún día. Venons ici un jour. Veniamo qui un giorno. いつかここに来ましょう。 Laten we hier eens komen. Vamos cá voltar um dia destes. Bir ara buraya tekrar gelelim. 有一天我们来这里。 Нина: Давайте. Nina: Come on. nina: vamos Nina: Allez. ニーナ:さぁ。 Nina: Kom op.

Николай: Нина, Вы не против, если мы перейдем на "ты"? Nikolay: Nina, stört es dich, wenn wir zu "du" wechseln? Nikolay: Nina, Do you mind if we move to "you"? Nikolai: Nina, ¿te importa si cambiamos a "tú"? Nikolay: Nina, ça vous dérange si nous passons à "vous"? Nikolay: Nina, ti dispiace se passiamo a "te"? ニコライ:ニーナ、「あなた」に切り替えてもよろしいですか? Nikolay: Nina, "당신"으로 바꿔도 될까요? Nikolai: Nina, vind je het erg als we overschakelen naar "jij"? Nikolai: Nina, importas-te se mudarmos para "tu"? Nikolai: Nina, "sen" olarak değiştirmemizin bir sakıncası var mı? 尼古拉:尼娜,你介意我们换个“你”吗? Нина: Давайте попробуем. Nina: Versuchen wir es. Nina: Let's try. nina: probemos Nina: Essayons. Nina: Proviamo. ニーナ:試してみましょう。 Nina: Laten we het proberen. Nina: Hadi deneyelim. 妮娜:让我们尝试。

Николай: Давай попробуем. Nikolai: Versuchen wir es. Nikolay: Let's try. nicolás: intentémoslo. Nikolay: Essayons. Nicola: Proviamo. ニコライ:試してみよう。 尼古拉斯:我们试试吧。 Нина: Хорошо, давай! Nina: Na gut, komm schon! Nina: Alright, come on! Nina: ¡Vale, vamos! ニーナ:わかったよ、おいでよ! 妮娜:好吧,我们走吧!

Николай: Официант, принесите нам, пожалуйста, счет. Nikolai: Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung. Nikolay: Waiter, please bring us an invoice. Nikolai: Camarero, tráiganos la cuenta, por favor. Nikolay: Serveur, veuillez nous apporter l'addition. ニコラス:ウェイター、お会計をお願いします。 Nikolai: Ober, breng ons alstublieft de rekening. Nikolai: Garson, hesabı bize getir lütfen. 尼古拉:服务员,请把帐单给我们。 Нина: Николай, я зайду в дамскую комнату. Nina: Nikolay, ich gehe auf die Damentoilette. Nina: Nikolay, I'll go to the ladies' room. Nina: Nikolai, iré al baño de damas. Nina: Nikolay, je vais entrer dans la salle des dames. Nina: Nikolay, vado al bagno delle signore. ニーナ:ニコライ、お手洗いに行ってくるよ。 Nina: Nikolay, ik ga naar het damestoilet. Nina: Nikolai, bayanlar tuvaletine gideceğim. 妮娜:尼古拉,我去女士房。

Николай: Хорошо, я подожду тебя у выхода. Nikolai: Okay, ich warte am Ausgang auf dich. Nicholas: Well, I'll wait for you at the exit. Nikolay: Está bien, te esperaré en la salida. Nikolai: Eh bien, je vous attends à la sortie. Nikolay: Ok, ti aspetto all'uscita. ニコライ:ええと、出口でお待ちしています。 Nikolai: Nou, ik wacht op je bij de uitgang. Nikolai: Tamam, seni çıkışta bekleyeceğim. 尼古拉:好的,我在出口处等你。 Нина: Возьми мою шубу, пожалуйста. Nina: Nimm bitte meinen Pelzmantel. Nina: Take my coat, please. Nina: Toma mi abrigo de piel, por favor. Nina: Prends mon manteau de fourrure, s'il te plaît. Nina: Prendi la mia pelliccia, per favore. ニーナ:私のコートを取ってください。 니나: 제 코트 좀 가져가 주세요. Nina: Neem alsjeblieft mijn bontjas. Nina: Kürk mantomu al lütfen. 妮娜:请拿我的皮大衣。

Николай: Официант, получите по счету. Nikolay: Kellner, nimm die Rechnung. Nikolay: Waiter, get the bill. Nikolay: Camarero, recibe la cuenta. Nikolai: Garçon, prenez la facture. Nikolay: Cameriere, prendi il conto. ニコライ:ウェイター、請求書を受け取ります。 Nikolay: 웨이터, 청구서를 가져오십시오. Nikolai: Ober, ontvang de rekening. Nikolai: Kelner, weź rachunek. Nikolai: Garson, hesabı getir. 尼古拉:服务员,拿到账单。 А это вам чаевые. Und das ist Ihr Tipp. And this is a tip for you. Y este es tu consejo. Et c'est votre astuce. E questo è il tuo consiglio. そして、これはあなたへのヒントです。 이것이 팁입니다. En dit is jouw tip. Ve bu senin ipucun. 这是你的提示。 Официант: Спасибо. Kellner: Vielen Dank. Waiter: Thank you. Camarero: Gracias. ウェイター:ありがとうございます。 Garson: Teşekkürler. 服务员:谢谢。

Официанты перешептываются: Die Kellner flüstern: Waiters whisper: Los camareros susurran: Les serveurs chuchotent: I camerieri sussurrano: ウェイターが囁く: 웨이터들이 속삭인다: De obers fluisteren: Garsonlar fısıldar: 服务员低声说: - Сколько он тебе дал на чай? - Wie viel hat er dir für Tee gegeben? "How much did he give you for tea?" - ¿Cuánto te dio por té? "Combien t'a-t-il donné pour le thé?" - Quanto ti ha dato per il tè? 「彼はお茶にいくらくれたの?」 - 차에 얼마 줬어? "Hoeveel heeft hij je voor thee gegeven?" Bahşiş için sana ne kadar verdi? -他给你喝了多少茶?

- 500 рублей. - 500 Rubel. - 500 rubles. - 500 rublos. - 500 roubles. - 500ルーブル - 500 roebel. - 500 ruble. - 500卢布。

- Щедрый господин. - Ein großzügiger Gentleman. "A generous gentleman." - Generoso señor. - Maître généreux. - Generoso signore. - 寛大な紳士です。 - 관대한 마스터. - Gulle heer. - Cavalheiro generoso. - Cömert efendim. -大方的主人。