×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 39. リングイスト の 姿勢 に ついて . 外国 語 を 教える こと の 限界 に ついて

39. リングイスト の 姿勢 に ついて . 外国 語 を 教える こと の 限界 に ついて

言葉 は 発見 する べき もの である 。 動機 を 持た ない 学習 者 に 教える こと は でき ない 。 リングイスト に なる の は あなた 自身 の 力 に よる もの で 、 学校 や 教師 の 力 で は ない 。 外国 語 の 教師 は あなた が 上達 する よう力 を 尽くす だろう が 、 あなた を 流暢に する こと は でき ない 。 あなた は 自分 の 力 で 言葉 を 習得 し なければ なら ない 。 教師 は 刺激 を 与え 、 説明 し 、 最良 の 言語 資料 を 提供 する こと が できる だけ である 。 それ から あと は 、 自分 の 興味 や 性格 に 従って 、 あなた 自身 が 責任 を 持って 自分 の 学習 を 追求 して いか なければ なら ない 。 そう すれば あなた は 自然に ストレス を 感じる こと なく 覚える こと が できる 。 残念 ながら 外国 語 教室 は カリキュラム に 従い 予定 通り に 外国 語 を 「 教える 」 こと に 重き を 置く 人工 的な 環境 に なる こと が あまりに も 多い 。 期待 さ れる の は 教師 が ある 決まった 順序 で 言葉 の 知識 や 技能 を 伝える こと である 。 教科 書 が 予定 の 期間 内 に 終了 さ れ 試験 の 点 が よければ 、 その 外国 語 が 習得 さ れた と みなさ れる 。 残念 ながら 流暢 さ の 点 に おいて は 殆ど 期待 は ずれ の 結果 に 終わって しまう 。 外国 語 教室 が ストレス を 生じる こと が ある 。 しばしば 学習 者 は 他の 生徒 の 面前 で 教師 に 訂正 さ れる の が いやに なり 、 正しく 言え ない 自分 の 非力 さ に 挫折 感 を 味わう 。 生徒 に は ただ コミュニケーション を する こと より も 正しく 言える こと が 暗黙 の 期待 と なって のしかかって くる 。 生徒 は 互いに クラスメート が 自分 より 新しい 言語 を 覚える 能力 が 優れて いる か 劣って いる か に よって 脅威 を 感じたり 迷惑 に 思ったり する 。 最大 の 効果 を もたらす 教室 と いう の は 、 学ぶ 対象 が 言葉 そのもの で は なく 、 生徒 の 興味 の ある 他 の 科目 である 場合 だ 。 他の 科目 を 学ぶ うち に 学習 者 は 言葉 を 吸収 して いき 、 自分 の 興味 の ある 事柄 に ついて コミュニケーション を し たい と いう 情熱 が 言葉 の 困難に 対する 意識 を 弱めて くれる のだ 。 学習 者 は 充分な 量 の 興味深い 内容 を 外国 語 で 聴いたり 読んだり する こと に 没頭 した 後 に だんだん 正しい 文 構造 や 単語 の 使用 の 必要 性 に 気付いて いく 。 そして かれら は 外国 語 の そういう 側面 を 学び たい と いう 動機 を 持つ こと に なる 。 一 番 よい の は 学習 者 が 教師 の 予定 に 無理に 合わせる ので は なく 、 必要 なら 助け を 求める こと である 。 教師 は 個人 的に 生徒 の 言葉 や 書いた もの を 直せる のだ し 必要に 応じて 適切な 文法 説明 も できる のだ から 。 教室 も 教師 で は なく 学習 者 を コントロール する ような 柔軟な やり 方 で 利用 できる の なら 有効な 環境 に なり 得る 。 学習 者 で は なく 教師 が 従来 の 外国 語 教授 法 を コントロール する もう 一 つ の 方法 は 学習 者 を 評価 する テスト を 頻繁に 行なう こと である 。 さまざまな 理由 から 権威 ある 教育 機関 は ネイティヴスピーカー で ない 人々 の 言語 能力 を 客観 的に 評価 する 必要 性 が ある と 考えて いる 。 英語 に 関して は 、 TOEFL ( Test of English as a Foreign Language )、 TOEIC ( Test of English for International Communication )、 その他 の 頭文字 で 呼ば れる 標準 的な テスト が ある 。 これ ら の テスト は 大学 の 入学 試験 や 会社 の 面接 試験 の ため に は 必要 悪 と 言える もの かも しれ ない 。 しかし 私 の 意見 で は 、 これ ら の テスト の 結果 は 外国 語 の 流暢 さ を 示す に 足る 信頼 性 は ない 。 これ ら の テスト に とらわれたり 、 語学 学習 の ゴール に したり する べきで は ない 。 言語 能力 を 最も よく 判定 できる の は 学習 者 、 つまり あなた な のだ 。 読む の が より たやすく なった か 、 聞いた 事 を より 理解 できる ように なった か 、 自己 表現 を する 時 に より 楽に 感じ られる ように なった か 、 それ は あなた が わかる こと だ 。 逆説 的 言い 方 を すれば テスト に 合格 する ため だけ の 勉強 を する より も 新しい 言語 で 調和 の 取れた 能力 を 獲得 する 方 が これ ら の テスト で いい 点 を 取る 結果 に なる 。 楽に コミュニケーション が できる ように 学ぶ こと より むしろ これ ら の テスト で いい 点 を 取る こと に 夢中に なる 学習 者 が おお すぎる 。 テスト の 準備 を する に あたって は 、 特に 主要な 標準 的 テスト の 場合 、 生徒 は 内容 を 伴わ ない 単語 表 を 勉強 する こと に なる 。 文法 の 規則 や 、 動詞 や フレーズ や イディオム の リスト 、 模擬 試験 問題 など が 載った 特別な 本 を 何 時間 も かけて 復習 し なければ なら ない 。 これ ら の テスト で 高 得点 を 取る ため の テクニック を 学ぶ のである 。 このように して かれら は 効果 の ない ストレス だらけ の 学習 法 を 追求 して いく 。 TOEFL や TOEIC で 高 得点 を 取る こと を 過度に 追求 する こと は 結果 的に その 言語 を 流暢に 話せる ように なる と いう 本来 の 目標 から 外れて しまう 可能 性 が ある 。 テスト は 学究 的 、 職業 的 成功 へ 導く 途中 に ある 暫定 的な 目標 に すぎ ない 。 本当の 意味 で 外国 語 を 学ば ず に テスト の 結果 に ばかり 焦点 を 当てる の は 馬鹿げた こと で しか ない 。 最終 的に その 言語 を うまく 使いこなせる ように は なら ない だろう 。 近道 は ない のだ 。 TOEFL や TOEIC の 質問 の 殆ど に 楽々 答え られる ように なる に は 、 多様な 内容 で 言葉 の 自然な 流れ に 慣れて いく 必要 が ある 。 それ を 獲得 する 一 番 いい 方法 は 幅広い 内容 の 面白い 教材 を 集中 して 聴いたり 読んだり し ながら 、 新 出 単語 、 そして 特に 最も 一般 的な フレーズ を 覚える 手助け に なる 学習 プログラム を 利用 する こと である 。 このように 、 文法 や 単語 表 を 勉強 する ので は なく 、 現実 的な 世界 の 中 で 新しい 言語 に 身 を 曝す こと が 、 最も 早く 最も 楽しく 学べる 方法 である 。 ある 国々 、 特に 東 アジア で は 、 名門 校 や 名門 大学 に 入る のに 熾烈な 競争 を 強い られる 。 外国 語 の 能力 は 重要な 地位 を 占め 、 子供 達 は 全国 一斉 テスト で よい 点 を 取る ため に 大変 厳しい 学習 プログラム を こなす こと が 要求 さ れる 。 1 クラス 50 人 から 70 人 の 塾 が ある 。 このような 状況 の 下 で は コミュニケーション の しかた を 習う こと など 不可能だ 。 教師 達 は この 受験 地獄 の 中 で いかに 高 得点 を 取ら せる か に 専心 する 。 そういう 教授 法 が 学習 者 の 新しい 言語 へ の 興味 を 失わ せる だろう と いう こと は 私 に は よく わかる 。 どこ でも 公立 学校 の システム で は 第 二 言語 を 教える の に 殆ど 成功 して い ない 。 これ は 外国 語 学習 に 対して よく ない 影響 を 与えて きた 。 多く の 潜在 的 リングイスト が 外国 語 を 学校 で 教わら なければ なら い 退屈な 科目 だ と 考える ように 仕向け られて しまう 。 私 自身 の こと を 言えば 、 文法 の 論理 的 説明 を 学ぶ の は 面白く なかった し 外国 語 を 覚える のに 効果 的な 方法 だ と は 思え なかった 。 私 は 練習 問題 を したり 文法 の 知識 を 試す 質問 に 答えたり する こと に 抵抗 した 。 高校 を 卒業 して から やっと 私 は 教室 と いう 環境 の 中 に いて 型 に はまった 教授 法 に 頼る ので は なく 系統 立てて 自分 の 身 を 外国 語 の 中 に 曝す こと に よって より 早く 覚え られる のだ と いう こと を 発見 した 。 最初 の うち は 奇妙で 難しい と 思った 文 構造 も 何度 も 読んだり 聴いたり を 重ねて いる と 最終 的に は 自然に 感じ られる ように なって いった 。 時に は 私 も ある 言語 に 疑問 点 が あり それ の 答 を 知り たければ 文法 書 を ひもとく 。 説明 を 読んで 助け られる こと も ある が そう で ない 時 も ある 。 辞書 で 単語 を 調べる 時 と ほぼ 同様に 文法 の 規則 の 説明 は ( 理解 できる 限り に おいて ) 大抵 ほんの ちょっと の 間 だけ 覚えて いて その あと 忘れて しまう 。 究極 的に は 私 の 文法 能力 が よく なる の は その 言語 に 充分 身 を 曝す こと に よって のみ だった 。 私 は 教室 から 離れて 自分 の 興味 の ある 事柄 を 聴いたり 読んだり する こと に かなり の 努力 を 傾ける 覚悟 が あった 。 それ は 言葉 を 発見 する 自然で 楽しい 方法 だった 。 私 は 自分 の 使える ボキャブラリー を 増やす ため に 独自の 方法 を 開拓 し 、 数 日 後 に 見直さ ない と すぐに 忘れて しまう ので は なく 単語 や フレーズ を 確実に 記憶 に 留める こと が できる ように 工夫 した 。 この 方法 は The Linguist の 学習 システム を 開発 する 時 に 役 に 立った 。 勿論 従来 の 外国 語 教室 の 組織 立った 環境 の 下 に いる の が 一 番 楽しく 文法 を 学び テスト の 準備 を する こと に 満足 して いる 学習 者 も いる 。 だが こういう 学習 者 も The Linguist の ような 自己 決定 的な 学習 システム から 恩恵 を 得る こと が できる 。 自分 の ニーズ と 興味 に 合った 学習 の プロセス を 選ぶ こと に よって 、 学習 者 は 教室 で の 外国 語 体験 が より 効果 的に なる の を 発見 する こと だろう 。 こうして かれら は 形式 的な 教室 が 終了 した 後 も なお 自分 自身 で その 言語 に 進歩 し 続ける こと が できる だろう 。


39. リングイスト の 姿勢 に ついて . 外国 語 を 教える こと の 限界 に ついて ||しせい|||がいこく|ご||おしえる|||げんかい|| 39. on the attitude of ringists On the Limitations of Teaching a Foreign Language 39. sobre a atitude dos ringueiros Sobre os limites do ensino de uma língua estrangeira 39. Об отношении к рингистам О пределах преподавания иностранного языка

言葉 は 発見 する べき もの である 。 ことば||はっけん|||| Worte sind etwas zu entdecken. Words are something to discover. 動機 を 持た ない 学習 者 に 教える こと は でき ない 。 どうき||もた||がくしゅう|もの||おしえる|||| You cannot teach un motivated learners. リングイスト に なる の は あなた 自身 の 力 に よる もの で 、 学校 や 教師 の 力 で は ない 。 ||||||じしん||ちから|||||がっこう||きょうし||ちから||| It is up to you to be a linguist, not a school or teacher. 外国 語 の 教師 は あなた が 上達 する よう力 を 尽くす だろう が 、 あなた を 流暢に する こと は でき ない 。 がいこく|ご||きょうし||||じょうたつ||ようりょく||つくす|||||りゅうちょうに||||| Fremdsprachenlehrer werden ihr Bestes tun, um Sie zu verbessern, aber sie können Sie nicht fließend machen. Foreign language teachers will try to improve you, but they will not be able to make you fluent. あなた は 自分 の 力 で 言葉 を 習得 し なければ なら ない 。 ||じぶん||ちから||ことば||しゅうとく|||| You have to learn the language on your own. 教師 は 刺激 を 与え 、 説明 し 、 最良 の 言語 資料 を 提供 する こと が できる だけ である 。 きょうし||しげき||あたえ|せつめい||さいりょう||げんご|しりょう||ていきょう|||||| Teachers can only inspire, explain, and provide the best linguistic material. それ から あと は 、 自分 の 興味 や 性格 に 従って 、 あなた 自身 が 責任 を 持って 自分 の 学習 を 追求 して いか なければ なら ない 。 ||||じぶん||きょうみ||せいかく||したがって||じしん||せきにん||もって|じぶん||がくしゅう||ついきゅう||||| Then, depending on your interests and personality, you must take responsibility for your own pursuit of your learning. そう すれば あなた は 自然に ストレス を 感じる こと なく 覚える こと が できる 。 ||||しぜんに|すとれす||かんじる|||おぼえる||| That way you can learn naturally without stress. 残念 ながら 外国 語 教室 は カリキュラム に 従い 予定 通り に 外国 語 を 「 教える 」 こと に 重き を 置く 人工 的な 環境 に なる こと が あまりに も 多い 。 ざんねん||がいこく|ご|きょうしつ||||したがい|よてい|とおり||がいこく|ご||おしえる|||おもき||おく|じんこう|てきな|かんきょう|||||||おおい Leider sind Fremdsprachenunterrichtsräume zu oft eine künstliche Umgebung, in der das "Unterrichten" einer Fremdsprache gemäß dem Lehrplan im Vordergrund steht. Unfortunately, too often, foreign language classrooms are artificial environments that place importance on "teaching" foreign languages as planned and in line with the curriculum. 期待 さ れる の は 教師 が ある 決まった 順序 で 言葉 の 知識 や 技能 を 伝える こと である 。 きたい|||||きょうし|||きまった|じゅんじょ||ことば||ちしき||ぎのう||つたえる|| Die Erwartung ist, dass der Lehrer die Kenntnisse und Fähigkeiten der Sprache in einer bestimmten Reihenfolge vermittelt. The expectation is that the teacher will convey the knowledge and skills of the language in a certain order. 教科 書 が 予定 の 期間 内 に 終了 さ れ 試験 の 点 が よければ 、 その 外国 語 が 習得 さ れた と みなさ れる 。 きょうか|しょ||よてい||きかん|うち||しゅうりょう|||しけん||てん||||がいこく|ご||しゅうとく||||みな さ| Wenn das Lehrbuch innerhalb des geplanten Zeitraums fertiggestellt ist und die Testergebnisse gut sind, wird davon ausgegangen, dass die Fremdsprache beherrscht wurde. If the textbook is completed within the scheduled period and the test scores are good, it is considered that the foreign language has been mastered. 残念 ながら 流暢 さ の 点 に おいて は 殆ど 期待 は ずれ の 結果 に 終わって しまう 。 ざんねん||りゅうちょう|||てん||||ほとんど|きたい||||けっか||おわって| Leider ist das Ergebnis in Bezug auf die Sprachkompetenz fast enttäuschend. Unfortunately, in terms of fluency, it is almost disappointing. 外国 語 教室 が ストレス を 生じる こと が ある 。 がいこく|ご|きょうしつ||すとれす||しょうじる||| Foreign language classes can be stressful. しばしば 学習 者 は 他の 生徒 の 面前 で 教師 に 訂正 さ れる の が いやに なり 、 正しく 言え ない 自分 の 非力 さ に 挫折 感 を 味わう 。 |がくしゅう|もの||たの|せいと||めんぜん||きょうし||ていせい|||||||まさしく|いえ||じぶん||ひりき|||ざせつ|かん||あじわう Often, learners are reluctant to be corrected by teachers in the presence of other students and experience a sense of frustration for their inability to speak correctly. 生徒 に は ただ コミュニケーション を する こと より も 正しく 言える こと が 暗黙 の 期待 と なって のしかかって くる 。 せいと||||こみゅにけーしょん||||||まさしく|いえる|||あんもく||きたい|||| Die Schüler erwarten implizite Erwartungen, dass sie korrekter sagen können als nur zu kommunizieren. It is implicit expectation for students to be able to say more correctly than just communicating. 生徒 は 互いに クラスメート が 自分 より 新しい 言語 を 覚える 能力 が 優れて いる か 劣って いる か に よって 脅威 を 感じたり 迷惑 に 思ったり する 。 せいと||たがいに|||じぶん||あたらしい|げんご||おぼえる|のうりょく||すぐれて|||おとって|||||きょうい||かんじたり|めいわく||おもったり| Die Schüler fühlen sich möglicherweise bedroht oder verärgert über die Fähigkeit der Klassenkameraden, eine neuere Sprache besser oder schlechter als ihre eigene zu lernen. Students feel threatened or annoyed, depending on whether their classmates are better or worse at learning a new language than themselves. 最大 の 効果 を もたらす 教室 と いう の は 、 学ぶ 対象 が 言葉 そのもの で は なく 、 生徒 の 興味 の ある 他 の 科目 である 場合 だ 。 さいだい||こうか|||きょうしつ|||||まなぶ|たいしょう||ことば|その もの||||せいと||きょうみ|||た||かもく||ばあい| Ein Klassenzimmer mit der größten Wirkung ist, wenn das Studienfach nicht die Sprache selbst ist, sondern ein anderes Thema, das für den Schüler von Interesse ist. The classroom that works best is when you are learning not just the language itself, but other subjects that your students may be interested in. 他の 科目 を 学ぶ うち に 学習 者 は 言葉 を 吸収 して いき 、 自分 の 興味 の ある 事柄 に ついて コミュニケーション を し たい と いう 情熱 が 言葉 の 困難に 対する 意識 を 弱めて くれる のだ 。 たの|かもく||まなぶ|||がくしゅう|もの||ことば||きゅうしゅう|||じぶん||きょうみ|||ことがら|||こみゅにけーしょん||||||じょうねつ||ことば||こんなんに|たいする|いしき||よわめて|| As they learn other subjects, the learner absorbs the language, and his passion for communicating about the things he is interested in weakens his consciousness about language difficulties. 学習 者 は 充分な 量 の 興味深い 内容 を 外国 語 で 聴いたり 読んだり する こと に 没頭 した 後 に だんだん 正しい 文 構造 や 単語 の 使用 の 必要 性 に 気付いて いく 。 がくしゅう|もの||じゅうぶんな|りょう||きょうみぶかい|ないよう||がいこく|ご||きいたり|よんだり||||ぼっとう||あと|||ただしい|ぶん|こうぞう||たんご||しよう||ひつよう|せい||きづいて| Learners become immersed in listening and reading a sufficient amount of interesting content in foreign languages, and then gradually realize the need for correct sentence structure and the use of words. そして かれら は 外国 語 の そういう 側面 を 学び たい と いう 動機 を 持つ こと に なる 。 |||がいこく|ご|||そくめん||まなび||||どうき||もつ||| And they have the motivation to learn those aspects of a foreign language. 一 番 よい の は 学習 者 が 教師 の 予定 に 無理に 合わせる ので は なく 、 必要 なら 助け を 求める こと である 。 ひと|ばん||||がくしゅう|もの||きょうし||よてい||むりに|あわせる||||ひつよう||たすけ||もとめる|| Das Beste ist nicht, dass der Lernende den Stundenplan des Lehrers erzwingt, sondern bei Bedarf Hilfe sucht. The best thing is that the learner doesn't force himself to the teacher's schedule, but seeks help if needed. 教師 は 個人 的に 生徒 の 言葉 や 書いた もの を 直せる のだ し 必要に 応じて 適切な 文法 説明 も できる のだ から 。 きょうし||こじん|てきに|せいと||ことば||かいた|||なおせる|||ひつように|おうじて|てきせつな|ぶんぽう|せつめい|||| The teacher can personally modify the student's words and writing, and can also provide appropriate grammar explanations as needed. 教室 も 教師 で は なく 学習 者 を コントロール する ような 柔軟な やり 方 で 利用 できる の なら 有効な 環境 に なり 得る 。 きょうしつ||きょうし||||がくしゅう|もの||こんとろーる|||じゅうなんな||かた||りよう||||ゆうこうな|かんきょう|||える Ein Klassenzimmer kann eine effektive Umgebung sein, wenn es flexibel genutzt werden kann, z. B. um Lernende und nicht Lehrer zu kontrollieren. A classroom can be an effective environment if it can be used in a flexible manner that controls learners, not teachers. 学習 者 で は なく 教師 が 従来 の 外国 語 教授 法 を コントロール する もう 一 つ の 方法 は 学習 者 を 評価 する テスト を 頻繁に 行なう こと である 。 がくしゅう|もの||||きょうし||じゅうらい||がいこく|ご|きょうじゅ|ほう||こんとろーる|||ひと|||ほうほう||がくしゅう|もの||ひょうか||てすと||ひんぱんに|おこなう|| Another way for teachers, not learners, to control traditional foreign language teaching is to use frequent tests to evaluate learners. さまざまな 理由 から 権威 ある 教育 機関 は ネイティヴスピーカー で ない 人々 の 言語 能力 を 客観 的に 評価 する 必要 性 が ある と 考えて いる 。 |りゆう||けんい||きょういく|きかん|||||ひとびと||げんご|のうりょく||きゃっかん|てきに|ひょうか||ひつよう|せい||||かんがえて| Aus verschiedenen Gründen sind maßgebliche Institutionen der Ansicht, dass die Sprachkenntnisse von Nicht-Muttersprachlern objektiv bewertet werden müssen. For a variety of reasons, prestigious educational institutions consider the need to objectively assess the language skills of non-native speakers. 英語 に 関して は 、 TOEFL ( Test of English as a Foreign Language )、 TOEIC ( Test of English for International Communication )、 その他 の 頭文字 で 呼ば れる 標準 的な テスト が ある 。 えいご||かんして||toefl|test||english|||foreign|language|toeic|test||english||international|communication|そのほか||かしらもじ||よば||ひょうじゅん|てきな|てすと|| For English, there are standard tests called TOEFL (Test of English for a Foreign Language), TOEIC (Test of English for International Communication), and other acronyms. これ ら の テスト は 大学 の 入学 試験 や 会社 の 面接 試験 の ため に は 必要 悪 と 言える もの かも しれ ない 。 |||てすと||だいがく||にゅうがく|しけん||かいしゃ||めんせつ|しけん|||||ひつよう|あく||いえる|||| These tests may be evil for university entrance exams or company interviews. しかし 私 の 意見 で は 、 これ ら の テスト の 結果 は 外国 語 の 流暢 さ を 示す に 足る 信頼 性 は ない 。 |わたくし||いけん||||||てすと||けっか||がいこく|ご||りゅうちょう|||しめす||たる|しんらい|せい|| But in my opinion, the results of these tests are not reliable enough to show fluency in a foreign language. これ ら の テスト に とらわれたり 、 語学 学習 の ゴール に したり する べきで は ない 。 |||てすと|||ごがく|がくしゅう||ごーる|||||| You should not be stuck with these tests or be your goal in language learning. 言語 能力 を 最も よく 判定 できる の は 学習 者 、 つまり あなた な のだ 。 げんご|のうりょく||もっとも||はんてい||||がくしゅう|もの|||| The learner, you, is the best judge of language skills. 読む の が より たやすく なった か 、 聞いた 事 を より 理解 できる ように なった か 、 自己 表現 を する 時 に より 楽に 感じ られる ように なった か 、 それ は あなた が わかる こと だ 。 よむ|||||||きいた|こと|||りかい|||||じこ|ひょうげん|||じ|||らくに|かんじ||||||||||| You know if it's easier to read, better understand what you've heard, and easier to feel when expressing yourself. 逆説 的 言い 方 を すれば テスト に 合格 する ため だけ の 勉強 を する より も 新しい 言語 で 調和 の 取れた 能力 を 獲得 する 方 が これ ら の テスト で いい 点 を 取る 結果 に なる 。 ぎゃくせつ|てき|いい|かた|||てすと||ごうかく|||||べんきょう|||||あたらしい|げんご||ちょうわ||とれた|のうりょく||かくとく||かた|||||てすと|||てん||とる|けっか|| Paradoxically speaking, gaining a harmonious ability in a new language will result in better scores in these tests than studying just to pass the tests. 楽に コミュニケーション が できる ように 学ぶ こと より むしろ これ ら の テスト で いい 点 を 取る こと に 夢中に なる 学習 者 が おお すぎる 。 らくに|こみゅにけーしょん||||まなぶ|||||||てすと|||てん||とる|||むちゅうに||がくしゅう|もの||| Zu viele Lernende sind davon besessen, bei diesen Tests gute Punkte zu erzielen, anstatt zu lernen, bequem zu kommunizieren. Too many learners are engrossed in getting good points on these tests rather than learning to communicate easily. テスト の 準備 を する に あたって は 、 特に 主要な 標準 的 テスト の 場合 、 生徒 は 内容 を 伴わ ない 単語 表 を 勉強 する こと に なる 。 てすと||じゅんび||||||とくに|しゅような|ひょうじゅん|てき|てすと||ばあい|せいと||ないよう||ともなわ||たんご|ひょう||べんきょう|||| In preparing for the test, students will study a vocabulary with no content, especially in the case of major standard tests. 文法 の 規則 や 、 動詞 や フレーズ や イディオム の リスト 、 模擬 試験 問題 など が 載った 特別な 本 を 何 時間 も かけて 復習 し なければ なら ない 。 ぶんぽう||きそく||どうし||||||りすと|もぎ|しけん|もんだい|||のった|とくべつな|ほん||なん|じかん|||ふくしゅう|||| You will need to spend hours reviewing a special book with grammar rules, verbs, phrases, idiom lists, and practice tests. これ ら の テスト で 高 得点 を 取る ため の テクニック を 学ぶ のである 。 |||てすと||たか|とくてん||とる|||てくにっく||まなぶ| You will learn techniques to get high scores in these tests. このように して かれら は 効果 の ない ストレス だらけ の 学習 法 を 追求 して いく 。 ||||こうか|||すとれす|||がくしゅう|ほう||ついきゅう|| In this way, they pursue ineffective and stressful learning methods. TOEFL や TOEIC で 高 得点 を 取る こと を 過度に 追求 する こと は 結果 的に その 言語 を 流暢に 話せる ように なる と いう 本来 の 目標 から 外れて しまう 可能 性 が ある 。 toefl||toeic||たか|とくてん||とる|||かどに|ついきゅう||||けっか|てきに||げんご||りゅうちょうに|はなせる|||||ほんらい||もくひょう||はずれて||かのう|せい|| Excessive pursuit of a high score in the TOEFL or TOEIC may deviate from the original goal of becoming fluent in the language as a result. テスト は 学究 的 、 職業 的 成功 へ 導く 途中 に ある 暫定 的な 目標 に すぎ ない 。 てすと||がっきゅう|てき|しょくぎょう|てき|せいこう||みちびく|とちゅう|||ざんてい|てきな|もくひょう||| Der Test ist nur ein Zwischenziel auf dem Weg zum akademischen und beruflichen Erfolg. Testing is only a tentative goal on the way to academic and professional success. 本当の 意味 で 外国 語 を 学ば ず に テスト の 結果 に ばかり 焦点 を 当てる の は 馬鹿げた こと で しか ない 。 ほんとうの|いみ||がいこく|ご||まなば|||てすと||けっか|||しょうてん||あてる|||ばかげた|||| It is ridiculous to focus only on the results of tests without learning a foreign language in the real sense. 最終 的に その 言語 を うまく 使いこなせる ように は なら ない だろう 。 さいしゅう|てきに||げんご|||つかいこなせる||||| Eventually, you won't be able to use the language well. 近道 は ない のだ 。 ちかみち||| There are no shortcuts. TOEFL や TOEIC の 質問 の 殆ど に 楽々 答え られる ように なる に は 、 多様な 内容 で 言葉 の 自然な 流れ に 慣れて いく 必要 が ある 。 toefl||toeic||しつもん||ほとんど||らくらく|こたえ||||||たような|ないよう||ことば||しぜんな|ながれ||なれて||ひつよう|| To be able to answer most TOEFL and TOEIC questions easily, you need to get used to the natural flow of words in a variety of contexts. それ を 獲得 する 一 番 いい 方法 は 幅広い 内容 の 面白い 教材 を 集中 して 聴いたり 読んだり し ながら 、 新 出 単語 、 そして 特に 最も 一般 的な フレーズ を 覚える 手助け に なる 学習 プログラム を 利用 する こと である 。 ||かくとく||ひと|ばん||ほうほう||はばひろい|ないよう||おもしろい|きょうざい||しゅうちゅう||きいたり|よんだり|||しん|だ|たんご||とくに|もっとも|いっぱん|てきな|||おぼえる|てだすけ|||がくしゅう|ぷろぐらむ||りよう||| The best way to acquire it is to focus on listening to and reading a wide range of interesting materials, while using learning programs that help you learn new words, and especially the most common phrases. このように 、 文法 や 単語 表 を 勉強 する ので は なく 、 現実 的な 世界 の 中 で 新しい 言語 に 身 を 曝す こと が 、 最も 早く 最も 楽しく 学べる 方法 である 。 |ぶんぽう||たんご|ひょう||べんきょう|||||げんじつ|てきな|せかい||なか||あたらしい|げんご||み||さらす|||もっとも|はやく|もっとも|たのしく|まなべる|ほうほう| Thus, instead of studying grammar and vocabulary, exposing yourself to a new language in a realistic world is the fastest and most enjoyable way to learn. ある 国々 、 特に 東 アジア で は 、 名門 校 や 名門 大学 に 入る のに 熾烈な 競争 を 強い られる 。 |くにぐに|とくに|ひがし|あじあ|||めいもん|こう||めいもん|だいがく||はいる||しれつな|きょうそう||つよい| In einigen Ländern, insbesondere in Ostasien, besteht ein starker Wettbewerb um den Zugang zu renommierten Schulen und Universitäten. In some countries, especially in East Asia, there is fierce competition to enter prestigious schools and universities. 外国 語 の 能力 は 重要な 地位 を 占め 、 子供 達 は 全国 一斉 テスト で よい 点 を 取る ため に 大変 厳しい 学習 プログラム を こなす こと が 要求 さ れる 。 がいこく|ご||のうりょく||じゅうような|ちい||しめ|こども|さとる||ぜんこく|いっせい|てすと|||てん||とる|||たいへん|きびしい|がくしゅう|ぷろぐらむ|||||ようきゅう|| Fremdsprachenkenntnisse nehmen eine wichtige Position ein, und Kinder müssen ein sehr strenges Lernprogramm absolvieren, um beim nationalen Test eine gute Punktzahl zu erzielen. Foreign language skills occupy an important position, and children are required to undertake very rigorous learning programs in order to score good points in the national test. 1 クラス 50 人 から 70 人 の 塾 が ある 。 くらす|じん||じん||じゅく|| There are cram schools with 50 to 70 students per class. このような 状況 の 下 で は コミュニケーション の しかた を 習う こと など 不可能だ 。 |じょうきょう||した|||こみゅにけーしょん||||ならう|||ふかのうだ Under these circumstances, it is impossible to learn how to communicate. 教師 達 は この 受験 地獄 の 中 で いかに 高 得点 を 取ら せる か に 専心 する 。 きょうし|さとる|||じゅけん|じごく||なか|||たか|とくてん||とら||||せんしん| Teachers are devoted to how to get high scores in this exam hell. そういう 教授 法 が 学習 者 の 新しい 言語 へ の 興味 を 失わ せる だろう と いう こと は 私 に は よく わかる 。 |きょうじゅ|ほう||がくしゅう|もの||あたらしい|げんご|||きょうみ||うしなわ|||||||わたくし|||| I understand that such a teaching method would detract from the learner's interest in the new language. どこ でも 公立 学校 の システム で は 第 二 言語 を 教える の に 殆ど 成功 して い ない 。 ||こうりつ|がっこう||しすてむ|||だい|ふた|げんご||おしえる|||ほとんど|せいこう||| The public school system everywhere has little success in teaching a second language. これ は 外国 語 学習 に 対して よく ない 影響 を 与えて きた 。 ||がいこく|ご|がくしゅう||たいして|||えいきょう||あたえて| This has had a negative effect on foreign language learning. 多く の 潜在 的 リングイスト が 外国 語 を 学校 で 教わら なければ なら い 退屈な 科目 だ と 考える ように 仕向け られて しまう 。 おおく||せんざい|てき|||がいこく|ご||がっこう||おそわら||||たいくつな|かもく|||かんがえる||しむけ|| Viele potenzielle Ringisten werden aufgefordert, Fremdsprachen als langweiliges Fach zu betrachten, das in der Schule unterrichtet werden muss. Many potential linguists are urged to consider foreign languages as boring subjects that must be taught at school. 私 自身 の こと を 言えば 、 文法 の 論理 的 説明 を 学ぶ の は 面白く なかった し 外国 語 を 覚える のに 効果 的な 方法 だ と は 思え なかった 。 わたくし|じしん||||いえば|ぶんぽう||ろんり|てき|せつめい||まなぶ|||おもしろく|||がいこく|ご||おぼえる||こうか|てきな|ほうほう||||おもえ| Speaking for myself, I didn't find learning logical explanations of grammar interesting or an effective way to learn a foreign language. 私 は 練習 問題 を したり 文法 の 知識 を 試す 質問 に 答えたり する こと に 抵抗 した 。 わたくし||れんしゅう|もんだい|||ぶんぽう||ちしき||ためす|しつもん||こたえたり||||ていこう| Ich widersetzte mich Übungen und beantwortete Fragen, die meine Grammatikkenntnisse auf die Probe stellten. I resisted doing exercises and answering questions that test my knowledge of grammar. 高校 を 卒業 して から やっと 私 は 教室 と いう 環境 の 中 に いて 型 に はまった 教授 法 に 頼る ので は なく 系統 立てて 自分 の 身 を 外国 語 の 中 に 曝す こと に よって より 早く 覚え られる のだ と いう こと を 発見 した 。 こうこう||そつぎょう||||わたくし||きょうしつ|||かんきょう||なか|||かた|||きょうじゅ|ほう||たよる||||けいとう|たてて|じぶん||み||がいこく|ご||なか||さらす|||||はやく|おぼえ|||||||はっけん| Only after graduating from high school can I learn faster by systematically exposing myself to a foreign language rather than relying on stereotyped teaching methods in a classroom environment. I discovered that. 最初 の うち は 奇妙で 難しい と 思った 文 構造 も 何度 も 読んだり 聴いたり を 重ねて いる と 最終 的に は 自然に 感じ られる ように なって いった 。 さいしょ||||きみょうで|むずかしい||おもった|ぶん|こうぞう||なんど||よんだり|きいたり||かさねて|||さいしゅう|てきに||しぜんに|かんじ|||| At first, I thought that the sentence structure was strange and difficult, but after reading and listening to it over and over again, I finally felt it naturally. 時に は 私 も ある 言語 に 疑問 点 が あり それ の 答 を 知り たければ 文法 書 を ひもとく 。 ときに||わたくし|||げんご||ぎもん|てん|||||こたえ||しり||ぶんぽう|しょ|| Sometimes I have a question in a language and if I want to know the answer, I'll open a grammar book. 説明 を 読んで 助け られる こと も ある が そう で ない 時 も ある 。 せつめい||よんで|たすけ|||||||||じ|| Sometimes it helps to read the explanation, but sometimes it doesn't. 辞書 で 単語 を 調べる 時 と ほぼ 同様に 文法 の 規則 の 説明 は ( 理解 できる 限り に おいて ) 大抵 ほんの ちょっと の 間 だけ 覚えて いて その あと 忘れて しまう 。 じしょ||たんご||しらべる|じ|||どうように|ぶんぽう||きそく||せつめい||りかい||かぎり|||たいてい||||あいだ||おぼえて||||わすれて| Almost as much as when looking up a word in a dictionary, the explanation of grammatical rules (as far as you can understand) is usually remembered for a brief moment and then forgotten. 究極 的に は 私 の 文法 能力 が よく なる の は その 言語 に 充分 身 を 曝す こと に よって のみ だった 。 きゅうきょく|てきに||わたくし||ぶんぽう|のうりょく|||||||げんご||じゅうぶん|み||さらす||||| Ultimately my grammar skills improved only by exposing myself to the language. 私 は 教室 から 離れて 自分 の 興味 の ある 事柄 を 聴いたり 読んだり する こと に かなり の 努力 を 傾ける 覚悟 が あった 。 わたくし||きょうしつ||はなれて|じぶん||きょうみ|||ことがら||きいたり|よんだり||||||どりょく||かたむける|かくご|| Ich war bereit, viel Mühe darauf zu verwenden, außerhalb des Klassenzimmers zuzuhören und zu lesen, woran ich interessiert war. I was prepared to make a considerable effort to stay away from the classroom and listen or read what interests me. それ は 言葉 を 発見 する 自然で 楽しい 方法 だった 。 ||ことば||はっけん||しぜんで|たのしい|ほうほう| It was a natural and fun way to discover words. 私 は 自分 の 使える ボキャブラリー を 増やす ため に 独自の 方法 を 開拓 し 、 数 日 後 に 見直さ ない と すぐに 忘れて しまう ので は なく 単語 や フレーズ を 確実に 記憶 に 留める こと が できる ように 工夫 した 。 わたくし||じぶん||つかえる|||ふやす|||どくじの|ほうほう||かいたく||すう|ひ|あと||みなおさ||||わすれて|||||たんご||||かくじつに|きおく||とどめる|||||くふう| I pioneered my own way to increase my vocabulary, and devised a way to make sure that words and phrases were remembered, rather than being quickly forgotten if I didn't review them a few days later. この 方法 は The Linguist の 学習 システム を 開発 する 時 に 役 に 立った 。 |ほうほう||the|linguist||がくしゅう|しすてむ||かいはつ||じ||やく||たった This method was useful when developing The Linguist's learning system. 勿論 従来 の 外国 語 教室 の 組織 立った 環境 の 下 に いる の が 一 番 楽しく 文法 を 学び テスト の 準備 を する こと に 満足 して いる 学習 者 も いる 。 もちろん|じゅうらい||がいこく|ご|きょうしつ||そしき|たった|かんきょう||した|||||ひと|ばん|たのしく|ぶんぽう||まなび|てすと||じゅんび|||||まんぞく|||がくしゅう|もの|| Of course, some learners are most happy to learn grammar and prepare for the test in the traditional, organized environment of foreign language classrooms. だが こういう 学習 者 も The Linguist の ような 自己 決定 的な 学習 システム から 恩恵 を 得る こと が できる 。 ||がくしゅう|もの||the|linguist|||じこ|けってい|てきな|がくしゅう|しすてむ||おんけい||える||| But even these learners can benefit from a self-determining learning system like The Linguist. 自分 の ニーズ と 興味 に 合った 学習 の プロセス を 選ぶ こと に よって 、 学習 者 は 教室 で の 外国 語 体験 が より 効果 的に なる の を 発見 する こと だろう 。 じぶん||にーず||きょうみ||あった|がくしゅう||ぷろせす||えらぶ||||がくしゅう|もの||きょうしつ|||がいこく|ご|たいけん|||こうか|てきに||||はっけん||| By choosing a learning process that suits their needs and interests, learners will discover that the foreign language experience in the classroom will be more effective. こうして かれら は 形式 的な 教室 が 終了 した 後 も なお 自分 自身 で その 言語 に 進歩 し 続ける こと が できる だろう 。 |||けいしき|てきな|きょうしつ||しゅうりょう||あと|||じぶん|じしん|||げんご||しんぽ||つづける|||| Thus, they will be able to continue to advance to the language on their own even after the formal classroom is over.