×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 23. Знакомство с родителями

23. Знакомство с родителями

Николай: Алло, Нина, это ты?

Нина: Да, я.

Николай: Ну как, собралась? Нина: Да, я все собрала.

Николай, я вот что подумала. Раз уж мы едем вдвоем в отпуск, может быть тебе стоит познакомиться с моей мамой? А то она нервничает, что я неизвестно с кем еду. Николай: Как это неизвестно с кем? Со мной! Нина: Да, но она-то тебя никогда не видела.

Только по телефону говорила. Николай: Ты приглашаешь меня к себе в гости? Нина: Да.

Приходи сегодня к шести (6). Придешь? Николай: Приду обязательно. До встречи. * * *

Нина: Мама, у нас будут гости.

Мама: Кто?

Нина: Николай.

Мама: Ну наконец-то. А то все скрываешь его. Нина: Я не скрываю, мама.

Просто он очень занятой человек, бизнесмен. Сегодня он придет к шести (6). Мама: Надо что-нибудь приготовить. Нина: Я купила продуктов: мяса, овощей, торт и бутылку вина.

* * *

(звонок в дверь)

Мама: Ниночка, открой, звонят. (открывает дверь)

Николай: Здравствуй, Нина. Нина: Цветы!

Спасибо. Николай: Алла Антоновна, а это вам. Мама: Мне уже сто (100) лет цветов не дарили! Николай: Не может быть, ни за что не поверю. Теперь я вижу, в кого Ниночка такая красавица. Мама: Ой, льстец! Проходите в комнату. Николай: У вас очень уютно. Старинная мебель, часы с кукушкой, камин. Мама: Эта квартира досталась нам после смерти Ниночкиного отца. Он был профессор биологии с мировым именем. Его работы переведены на многие языки. Николай: Постойте-постойте! Ваша фамилия Воронины? Анатолий Воронин - ваш муж и отец Нины? Мама: Да. Я вдова Анатолия Воронина. Вы его знали? Николай: Я читал его работы. А по его учебнику я учился в университете. Подумать только! Мама: Хотите посмотреть фотографии? Нина: Мама, это никому не интересно.

Николай: Ну что ты, Ниночка, мне очень интересно. (показывает фотоальбом)

Мама: Вот это Нина в детстве, качается на качелях. А это она со своим отцом гуляет в парке. Николай: Ты была очень смешная. Мама: А Вы, Николай, каким бизнесом занимаетесь? Николай: У меня бензоколонки. Мама: А ваши родители живы? Николай: К сожалению нет. Они погибли в авиакатастрофе, когда я учился в университете. Мама: Тяжело Вам пришлось одному? Николай: Да, конечно. Но я выучился, стал работать, открыл свой бизнес. Я знал, что мне не на кого надеяться, поэтому не расслаблялся, как многие мои друзья по университету. Они прогуливали лекции, веселились по ночам. А я учился. Мама: Да, вы много добились. Ваши родители гордились бы вами. Ну, хватит о грустном, пойдемте к столу чай пить. Николай: Как все красиво и аппетитно выглядит. Вы просто мастерица! Мама: Это все Ниночка готовила. Николай: Правда? Ты продолжаешь меня удивлять. * * *

Николай: Спасибо за прекрасный вечер. (целует руку)

Мама: Надеюсь еще Вас увидеть в нашем доме. Николай: Непременно. До свидания, Нина. Я заеду за тобой в субботу, в 10 утра. Поедем в аэропорт.

23. Знакомство с родителями 23. Kennenlernen der Eltern 23\. Getting to know the parents 23. Conocer a los padres 23. Apprendre à connaître les parents 23. Conoscere i genitori 23.保護者を知る 23. Pažintis su tėvais 23. De ouders leren kennen 23. Poznawanie rodziców 23. Conhecer os pais 23. Att lära känna föräldrarna 23\. Ebeveynleri tanımak 23\. 认识父母 23. 认识父母

Николай: Алло, Нина, это ты? Nikolai: Hallo, Nina, bist du das? Nikolai: Hello, Nina, is that you? Nikolay: Bonjour, Nina, c'est toi? ニコライ:こんにちは、ニーナさんですか? Nikolai: Merhaba Nina, sen misin? 尼古拉:你好,尼娜,是你吗?

Нина: Да, я. Nina: Ja, das bin ich. Nina: Yes, I am. ニーナ:そうなんです。 Nina: Evet, öyleyim. 尼娜:是的,我。

Николай: Ну как, собралась? Nikolay: Na, bist du bereit? Nikolay: Well, how about you? Nikolay: Eh bien, êtes-vous prêt? Nikolay: Bene, sei pronto? ニコライ:準備万端ですか? Nikolai: Peki, nasıl gidiyor? 尼古拉:好了,你准备好了吗? Нина: Да, я все собрала. Nina: Ja, ich habe alles gesammelt. Nina: Yes, I collected everything. Nina: Oui, j'ai tout rassemblé. Nina: Sì, ho raccolto tutto. Nina: はい、全部揃えました。 Nina: Evet, her şeyi topladım. 妮娜:是的,我收集了所有东西。

Николай, я вот что подумала. Nikolay, das dachte ich mir. Nikolay, that's what I thought. Nikolai, eso es lo que pensé. Nikolay, c'est ce que je pensais. ニコライ こんな感じです。 Nikolay, dit dacht ik al. Nikolai, ben de öyle düşündüm. 尼古拉,这就是我的想法。 Раз уж мы едем вдвоем в отпуск, может быть тебе стоит познакомиться с моей мамой? Da wir zusammen in den Urlaub fahren, solltest du vielleicht meine Mutter treffen? Since we are going on vacation together, maybe you should get acquainted with my mom? Ya que nos vamos de vacaciones juntos, ¿quizás deberías conocer a mi mamá? Puisque nous partons en vacances ensemble, tu devrais peut-être rencontrer ma mère? Visto che andiamo in vacanza insieme, forse dovresti conoscere mia madre? せっかく2人で旅行に行くんだから、ママに会ってみたら? 같이 휴가를 가니까 우리 엄마도 만나보세요. Omdat we samen op vakantie gaan, moet je misschien mijn moeder ontmoeten? Skoro jedziemy na wakacje tylko we dwoje, to może powinieneś poznać moją mamę. Madem birlikte tatile gidiyoruz, belki annemle tanışmalısın? 既然我们一起去度假,也许你应该见我妈妈? А то она нервничает, что я неизвестно с кем еду. Und dann ist sie nervös, dass ich nicht weiß, mit wem ich gehe. And then she is nervous that I do not know who I'm going with. Y luego está nerviosa porque no sé con quién voy. Et puis elle est nerveuse que je ne sache pas avec qui je vais. E poi è nervosa perché non so con chi andrò. 私が知らない人と行くことに緊張しているようです。 제가 모르는 사람과 함께 가는 것에 대해 불안해하고 있어요. En dan is ze nerveus dat ik niet weet met wie ik ga. Ve sonra kiminle gittiğimi bilmediğim için gergin. 然后她担心我不知道要和谁在一起。 Николай: Как это неизвестно с кем? Nikolay: Wie ist es unbekannt mit wem? Nikolay: How is it unknown with whom? Nikolai: ¿Cómo se desconoce con quién? Nikolay: Comment est-il inconnu avec qui? Nikolai: Come è sconosciuto con chi? ニコライ:誰と一緒かわからないってどういうこと? Nikolai: Hoe is het onbekend bij wie? Nikolai: Kiminle nasıl bilinmiyor? 尼古拉:与谁不知道? Со мной! Mit mir! With me! Avec moi! 僕と一緒に! Met mij! Benimle! 与我一起! Нина: Да, но она-то тебя никогда не видела. Nina: Ja, aber sie hat dich nie gesehen. Nina: Yes, but she never saw you. Nina: Sí, pero nunca te ha visto. Nina: Oui, mais elle ne t'a jamais vu. Nina: Sì, ma non ti ha mai visto. ニーナ:ええ、でも彼女はあなたを見たことがないんです。 Nina: Ja, maar ze heeft je nooit gezien. Nina: Evet ama seni hiç görmedi. 妮娜:是的,但她从未见过你。

Только по телефону говорила. Sie sprach nur am Telefon. Just talked on the phone. Je n'ai parlé qu'au téléphone. 電話で話しただけ。 Sadece telefonda konuştu. 我只在电话里讲话。 Николай: Ты приглашаешь меня к себе в гости? Nikolay: Lädst du mich ein, dich zu besuchen? Nikolai: Are you inviting me to your house? Nikolai: ¿Me invitas a visitarte? Nikolay: M'invitez-vous à vous rendre visite? Nikolai: Mi stai invitando a farti visita? ニコライ:あなたの家に私を招待しているのですか? Nikolai: Nodig je me uit om je te bezoeken? Nikolai: Beni seni ziyarete mi davet ediyorsun? 尼古拉:你邀请我去拜访你吗? Нина: Да. Nina: Ja. Nina: Yes. ニーナ:はい。 Nina: Evet. 尼娜:是的。

Приходи сегодня к шести (6). Kommen Sie heute Abend um sechs (6) wieder. Come today to six (6). Ven hoy a las seis (6). Venez aujourd'hui à six (6). 今夜も6時(6日)に来てください。 Kom vandaag naar zes (6). Bugün altıda (6) gel. 今天六点六分。 Придешь? Kommst du mit? Will you come? Viendras-tu? Verrai? 来てくれますか? Kom je mee? Gelecek misin? 你会来吗? Николай: Приду обязательно. Nikolay: Ich werde auf jeden Fall kommen. Nikolay: I will definitely come. Nikolay: Definitivamente vendré. Nikolay: Je viendrai certainement. Nikolay: Verrò sicuramente. ニコライ:必ず参加します。 Nikolai: Ik zal zeker komen. Nikolay: Kesinlikle geleceğim. 尼古拉:我一定会来。 До встречи. See you. Nos vemos. À bientôt. それでは、またお会いしましょう。 Görüşürüz. 再见。 * * * * * * * * * * * * ** **

Нина: Мама, у нас будут гости. Nina: Mama, wir werden Gäste haben. Nina: Mom, we will have guests. Nina: Maman, nous aurons des invités. Nina: Mamma, avremo ospiti. Nina: Mam, we zullen gasten hebben. Nina: Anne misafirimiz olacak. 尼娜:妈妈,我们有客人了。

Мама: Кто? Mom: Who? Maman : Qui ? お母さん:誰? Anne: Kim? 妈妈:谁?

Нина: Николай. Nina: Nikolai. Nina : Nikolaï. ニーナ:ニコライ。 Nina: Nicholas. 尼娜:尼古拉。

Мама: Ну наконец-то. Mama: Nun, endlich. Mom: Well, finally. Mom: Enfin, enfin. Mamma: Bene, finalmente. お母さん:そうですか、やっとですね。 엄마: 드디어. Mom: Nou, eindelijk. Anne: Sonunda. 妈妈:好吧,终于。 А то все скрываешь его. Und dann versteckst du alles. And then you hide everything. Et puis vous cachez tout. E poi lo nascondi. 隠し続けているんですね。 En dan verberg je het allemaal. Wciąż to ukrywasz. Ve sonra onu saklarsın. 否则,您将全部隐藏。 Нина: Я не скрываю, мама. Nina: Ich verstecke es nicht, Mama. Nina: I'm not hiding it, Mom. Nina: Je ne le cache pas, maman. Nina: Non mi sto nascondendo, mamma. ニーナ:隠してないわよ、ママ。 Nina: Ik verstop me niet, mam. Nina: Saklanmıyorum anne. 妮娜:妈妈,我没有藏起来。

Просто он очень занятой человек, бизнесмен. Er ist ein vielbeschäftigter Mann, ein Geschäftsmann. He's just a very busy man, a businessman. C'est juste une personne très occupée, un homme d'affaires. È solo un uomo molto impegnato, un uomo d'affari. ただ、彼はとても忙しい人で、ビジネスマンなんです。 Hij is gewoon een erg druk persoon, een zakenman. O sadece çok meşgul bir adam, bir iş adamı. 他只是一个非常忙碌的人,一个商人。 Сегодня он придет к шести (6). Er wird heute um sechs Uhr hier sein (6). Today he will come to six (6). Aujourd'hui, il viendra à six (6). 今日(6日)は6時までに来るそうです。 Bugün altıya (6) gelecek. 今天他将来到六(6)。 Мама: Надо что-нибудь приготовить. Mom: Wir müssen etwas kochen. Mom: We need to cook something. Maman: Nous devons cuisiner quelque chose. お母さん:何か作らないとね。 Mom: We moeten iets koken. Anne: Bir şeyler pişirmemiz gerekiyor. 妈妈:我们需要煮点东西。 Нина: Я купила продуктов: мяса, овощей, торт и бутылку вина. Nina: Ich habe Lebensmittel eingekauft: Fleisch, Gemüse, einen Kuchen und eine Flasche Wein. Nina: I bought food: meat, vegetables, cake and a bottle of wine. Nina: J'ai acheté des produits d'épicerie: de la viande, des légumes, des gâteaux et une bouteille de vin. ニーナ:食料品を買いました。肉、野菜、ケーキ、ワインを1本です。 Nina: Ik heb producten gekocht: vlees, groenten, cake en een fles wijn. Nina: Yiyecek aldım: et, sebze, kek ve bir şişe şarap. 尼娜:我买了一些食物:肉,蔬菜,蛋糕和一瓶酒。

* * * * * *

(звонок в дверь) (Türklingel) (doorbell) (sonnette) (ドアベルが鳴る) (Deurbel) (门铃)

Мама: Ниночка, открой, звонят. Mom: Ninochka, öffnen Sie, sie rufen an. Mom: Nino, open it, call. Maman: Ninochka, ouvrez-vous, ils appellent. Mom: Ninochka, aperto, stanno chiamando. 母親:ニノチカ、開けて!鳴ってるよ。 Anne: Ninochka, aç, arıyorlar. 妈妈:尼诺卡(Ninochka),打开,他们在打电话。 (открывает дверь) (öffnet die Tür) (opens the door) (ouvre la porte) (ドアを開ける) (kapıyı açar) (开门)

Николай: Здравствуй, Нина. Nikolai: Hallo, Nina. Nikolai: Hello, Nina. Nikolay: Bonjour, Nina. ニコライ:こんにちは、ニーナさん。 Nikolay: Merhaba Nina. 尼古拉:你好,尼娜。 Нина: Цветы! Nina: Blumen! Nina: Flowers! Nina: Des fleurs! Nina: Fiori! ニーナ:花ですね! Nina: Çiçekler! 妮娜:鲜花!

Спасибо. Ich danke Ihnen. Thank. ありがとうございます。 Teşekkürler. 谢谢。 Николай: Алла Антоновна, а это вам. Nikolay: Alla Antonowna, und das ist für Sie. Nikolay: Alla Antonovna, and this is for you. Nikolay: Alla Antonovna, et c'est pour vous. Nikolai: Alla Antonovna, e questo è per te. ニコライ:アッラ・アントノヴナ、そしてこれは君にだ。 Nikolay: Alla Antonovna, bu da senin için. 尼古拉:阿拉·安东诺夫娜,这是给你的。 Мама: Мне уже сто (100) лет цветов не дарили! Mama: Ich habe seit hundert (100) Jahren keine Blumen mehr bekommen! Mom: I have not received flowers for 100 years! Maman: Je n'ai pas reçu de fleurs depuis cent (100) ans! Mom: Non ho ricevuto fiori per cento (100) anni! お母さん:百(100)年ぶりに花を咲かせたよ! Mom: Ik heb honderd (100) jaar geen bloemen gekregen! Anne: Bana yüz (100) yıldır çiçek verilmedi! 妈妈:一百(100)年没给我花了! Николай: Не может быть, ни за что не поверю. Nikolai: Das kann nicht sein, ich werde es für nichts glauben. Nikolai: It can not be, I will not believe it. Nikolai: No puede ser, no lo creeré por nada. Nikolay: Ça ne peut pas être, je ne le croirai pour rien. Nikolai: Non può essere, non ci crederò per niente. ニコライ:まさか、そんなことはないでしょう。 Nikolai: Het kan niet zo zijn, ik geloof het nergens voor. Nikolai: Olamaz, buna hiçbir şekilde inanmayacağım. 尼古拉:不可能,我什么都不会相信。 Теперь я вижу, в кого Ниночка такая красавица. Jetzt sehe ich, in wem Ninochka eine solche Schönheit ist. Now I see in whom Ninochka is so beautiful. Ahora veo en quién Ninochka es una belleza. Maintenant, je vois en qui Ninochka est si belle. Ora vedo in chi Ninochka è una tale bellezza. ニノチカの美しさがどこからくるのか、よくわかりました。 Nu zie ik in wie Ninochka zo'n schoonheid is. Şimdi Ninochka'nın kimde bu kadar güzel olduğunu görüyorum. 现在我看到了尼诺卡(Ninochka)谁这么漂亮。 Мама: Ой, льстец! Mom: Oh, Schmeichler! Mom: Oh, flatterer! Maman: Oh, flatteur! Mamma: Oh, adulatore! お母さん:あ、お世辞か! 엄마: 오, 아첨꾼! Mom: Oh, vleier! Anne: Oh, pohpohlayıcı! 妈妈:哦,奉承! Проходите в комнату. Kommen Sie ins Zimmer. Go into the room. Entra en la habitación. Entrez dans la pièce. Entra nella stanza. 部屋に入ってきてください。 Odaya gel. 进房间 Николай: У вас очень уютно. Nikolai: Es ist sehr gemütlich hier. Nikolay: You are very comfortable. Nikolai: Estás muy cómodo. Nikolay: C'est très confortable ici. Nikolai: Sei molto a tuo agio. ニコライ:とても居心地が良いですね。 Nikolai: Çok rahatsın. 尼古拉:这很舒服。 Старинная мебель, часы с кукушкой, камин. Antike Möbel, Kuckucksuhr, Kamin. Antique furniture, cuckoo clock, fireplace. Muebles antiguos, reloj de cuco, chimenea. Meubles anciens, pendules à coucou, cheminée. Mobili antichi, orologio a cucù, caminetto. アンティーク家具、鳩時計、暖炉。 Antiek meubilair, koekoeksklokken, open haard. Antika mobilyalar, guguklu saat, şömine. 古董家具,布谷鸟钟,壁炉。 Мама: Эта квартира досталась нам после смерти Ниночкиного отца. Mutter: Wir haben diese Wohnung nach dem Tod von Ninotschkas Vater bekommen. Mom: This apartment went to us after the death of Ninochka's father. Mamá: Conseguimos este apartamento después de la muerte del padre de Ninotchka. Mom: Nous avons eu cet appartement après la mort du père de Nino. Mom: Abbiamo ottenuto questo appartamento dopo la morte del padre di Ninotchka. お母さん:ニノチカのお父さんが亡くなってから、このアパートを手に入れたんです。 Mom: Dit appartement ging naar ons na de dood van Ninochkin's vader. Anne: Bu daireyi Ninotchka'nın babasının ölümünden sonra aldık. 妈妈:尼诺(Nino)父亲去世后,我们得到了这套公寓。 Он был профессор биологии с мировым именем. Er war ein weltweit anerkannter Biologieprofessor. He was a professor of biology with a world-wide reputation. Era un profesor de biología con reputación mundial. C'était un professeur de biologie de renommée mondiale. Era un professore di biologia di fama mondiale. 世界的に有名な生物学の教授であった。 Hij was een wereldberoemde biologieprofessor. Dünya çapında üne sahip bir biyoloji profesörüydü. 他是世界著名的生物学教授。 Его работы переведены на многие языки. Seine Werke sind in viele Sprachen übersetzt worden. His works have been translated into many languages. Sus obras han sido traducidas a muchos idiomas. Ses œuvres ont été traduites dans de nombreuses langues. Le sue opere sono state tradotte in molte lingue. 彼の作品は多くの言語に翻訳されている。 Zijn werk is vertaald in vele talen. Eserleri birçok dile çevrilmiştir. 他的作品已被翻译成多种语言。 Николай: Постойте-постойте! Nikolay: Wait, wait a minute! Nicolás: ¡Espera, espera! Nikolay: Attendez, attendez! Nicholas: Aspetta, aspetta! ニコライ:ちょっと待てよ、ちょっと待てよ! 니콜라이: 잠깐, 잠깐, 잠깐만요! Nikolai: Wacht, wacht! Nicholas: Bekle, bekle! 尼古拉:等等,等等! Ваша фамилия Воронины? Ihr Nachname ist Voronin? Your name is Voronin? Es su apellido Voronin¿? Votre nom de famille est-il Voronin? Il tuo cognome è Voronin? 苗字はボロニンですか? Is jouw achternaam Voronin? Soyadınız Voronin mi? 您姓Voronin吗? Анатолий Воронин - ваш муж и отец Нины? Anatoli Woronin ist Ihr Mann und Ninas Vater? Anatoly Voronin - your husband and father of Nina? Anatoly Voronin - votre mari et le père de Nina? Anatoly Voronin - tuo marito e il padre di Nina? アナトリー・ヴォローニンは、あなたの夫でニーナの父親ですか? Anatoly Voronin - je man en vader van Nina? Anatoly Voronin - kocanız ve Nina'nın babası mı? Anatoly Voronin-您的丈夫和Nina的父亲? Мама: Да. Mom: Yes. お母さん:はい。 Anne: Evet. Я вдова Анатолия Воронина. Ich bin die Witwe von Anatoli Woronin. I'm the widow of Anatoly Voronin. Soy la viuda de Anatoly Voronin. Je suis la veuve d'Anatoly Voronin. Sono la vedova di Anatoly Voronin. 私はアナトリー・ヴォローニンの未亡人です。 전 아나톨리 보로닌의 미망인입니다. Ik ben de weduwe van Anatoly Voronin. Ben Anatoly Voronin'in duluyum. 我是Anatoly Voronin的遗ow。 Вы его знали? Kannten Sie ihn? Did you know him? Le connaissais-tu? Lo conosci? お知り合いだったのでしょうか? Kende je hem Onu tanıyor musun? 你认识他吗 Николай: Я читал его работы. Nicolai: Ich habe sein Werk gelesen. Nikolay: I read his works. Nikolay: J'ai lu ses œuvres. Nikolay: Ho letto le sue opere. ニコライ:彼の作品は読んでいます。 Nikolai: Ik heb zijn werk gelezen. Nikolay: Eserlerini okudum. 尼古拉:我看过他的作品。 А по его учебнику я учился в университете. Und sein Lehrbuch ist das, was ich an der Universität studiert habe. And from his textbook, I went to university. Y según su libro de texto, estudié en la universidad. Et selon son manuel, j'ai étudié à l'université. E secondo il suo libro di testo, ho studiato all'università. そして、彼の教科書は、私が大学で学んだものです。 En volgens zijn leerboek heb ik aan de universiteit gestudeerd. Ve ders kitabına göre üniversitede okudum. 根据他的教科书,我在大学学习。 Подумать только! Denk einfach nach! Just think about it! ¡Solo piensa en ello! Pensez-y! Basta pensarci! 考えてみてください! Denk maar na! Bunun hakkında düşün! 考虑一下! Мама: Хотите посмотреть фотографии? Mama: Möchtest du die Bilder sehen? Mom: Would you like to see the pictures? Mom: Voudriez-vous voir les photos? Mamma: Ti piacerebbe vedere le foto? お母さん:写真でも見ますか? Mom: Wil je foto's zien? Annem: Resimleri görmek ister misin? 妈妈:你想看图片吗? Нина: Мама, это никому не интересно. Nina: Mama, das interessiert doch niemanden. Nina: Mom, this is of no interest to anyone. Nina: Maman, personne ne s'intéresse à ça. Nina: Mamma, a nessuno importa. Nina: ママ、誰も興味ないって。 Nina: Mam, het kan niemand iets schelen. Nina: Anne, kimsenin umurunda değil. 妮娜:妈妈,没有人对此感兴趣。

Николай: Ну что ты, Ниночка, мне очень интересно. Nikolai: Nun, Ninotschka, ich bin sehr interessiert. Nikolay: Well, Ninotchka, it's very interesting to me. Nikolai: ¿Qué eres, Ninochka? Estoy muy interesado. Nikolay: Eh bien, qu'est-ce que vous, Ninochka, je suis très intéressé. ニコライ:さあ、ニノチカ、とても興味があるんだ。 Nikolai: Nou, jij, Ninochka, ik ben erg geïnteresseerd. Nikolai: Nesin sen Ninochka, çok ilgileniyorum. 尼古拉:好吧,尼诺卡(Ninochka),我很感兴趣。 (показывает фотоальбом) (zeigt Fotoalbum) (shows photo album) (muestra álbum de fotos) (montre l'album photo) (mostra l'album fotografico) (写真集を表示) (toont fotoalbum) (fotoğraf albümünü gösterir) (显示相册)

Мама: Вот это Нина в детстве, качается на качелях. Mum: Das ist Nina als Kind, wie sie auf der Schaukel schaukelt. Mom: This is Nina in childhood, swinging on a swing. Mamá: Esta es Nina de niña, columpiándose en un columpio. Maman: C'est Nina comme un enfant, se balançant sur une balançoire. Mom: Questa è Nina da bambina, che oscilla su un'altalena. お母さん:あれは子供の頃のニーナで、ブランコに揺られているんだよ。 엄마: 그네에서 그네를 타는 어린 시절의 니나예요. Mom: Dit is Nina in haar jeugd, swingend op een schommel. Anne: Bu Nina'nın çocukken, salıncakta sallanıyor. 妈妈:这是妮娜小时候的秋千。 А это она со своим отцом гуляет в парке. Und das sind sie und ihr Vater, die im Park spazieren gehen. And this she and her father walk in the park. Ella está caminando en el parque con su padre. Et c'est elle et son père qui marchent dans le parc. そして、こちらは公園を散歩する彼女とお父さん。 En zij en haar vader lopen in het park. Babasıyla parkta yürüyor. 这就是她和她的父亲在公园散步。 Николай: Ты была очень смешная. Nikolai: Du warst sehr lustig. Nikolay: You were very funny. Nikolai: Fuiste muy divertido. Nikolay: Vous étiez très drôle. Nikolai: Sei stato molto divertente. ニコライ:とても面白かったです。 Nikolai: Je was erg grappig. Nikolai: Çok komiktin. 尼古拉:你很有趣。 Мама: А Вы, Николай, каким бизнесом занимаетесь? Mutter: Und du, Nikolai, in welcher Branche bist du tätig? Mom: And you, Nikolai, what kind of business are you doing? Mamá: Y tú, Nikolai, ¿qué tipo de negocio haces? Mom: Et toi, Nikolay, quel genre de business fais-tu? Mom: E tu, Nikolai, che tipo di attività fai? 母親:そして、ニコライ君は、どんな仕事をしているのかな? Mom: En jij, Nikolai, wat voor zaken doe je? anne: Ve sen Nikolai, ne tür bir iş yapıyorsun? 妈妈:你,尼古拉,你从事什么样的业务? Николай: У меня бензоколонки. Nicholas: Ich habe Tankstellen. Nikolay: I have gas stations. Nikolai: Tengo gasolineras. Nikolay: J'ai des stations-service. Nikolai: Ho delle stazioni di servizio. ニコライ:ガソリンスタンドはありますよ。 니콜라스: 주유소가 있습니다. Nikolai: Ik heb benzinestations. Nikolai: Benzin istasyonlarım var. 尼古拉:我有加油站。 Мама: А ваши родители живы? Mum: Leben deine Eltern noch? Mom: Are your parents still alive? Mamá: ¿Tus padres están vivos? Mom: Tes parents sont-ils vivants? Mamma: I tuoi genitori sono vivi? お母さん:ご両親は生きていますか? Mom: Leven je ouders nog? Anne: Ailen yaşıyor mu? 妈妈:你父母还活着吗? Николай: К сожалению нет. Nicholas: Leider nein. Nikolay: Unfortunately not. Nikolay: Malheureusement non. ニコライ:残念ながら、ありません。 Nikolai: Helaas, nee. Nicholas: Ne yazık ki hayır. 尼古拉:不幸的不是。 Они погибли в авиакатастрофе, когда я учился в университете. Sie starben bei einem Flugzeugabsturz, als ich an der Universität war. They died in a plane crash when I was at university. Murieron en un accidente de avión cuando yo estaba en la universidad. Ils sont morts dans un accident d'avion quand j'étais à l'université. Sono morti in un incidente aereo quando ero all'università. 私が大学在学中に飛行機事故で亡くなっています。 제가 대학에 다닐 때 비행기 추락 사고로 돌아가셨어요. Ze stierven in een vliegtuigongeluk toen ik op de universiteit zat. Ben üniversitedeyken bir uçak kazasında öldüler. 他们在我上大学时的一次飞机失事中丧生。 Мама: Тяжело Вам пришлось одному? Mom: War es schwer für dich, eine zu haben? Mom: Did you have a hard time alone? Mamá: ¿Tuviste un tiempo difícil solo? Mom: C'était difficile pour toi seul? Mom: Hai avuto un momento difficile da solo? お母さん:一人では大変でしたか? 엄마: 혼자서 힘들었던 적은 없었나요? Mom: Was het moeilijk voor je om er een te hebben? Anne: Yalnızken zor zamanlar geçirdin mi? 妈妈:你一个人难吗? Николай: Да, конечно. Nikolai: Ja, natürlich. Nikolai: Yes, of course. ニコライ:はい、もちろんです。 Nicholas: Evet, tabii ki. 尼古拉:是的,当然。 Но я выучился, стал работать, открыл свой бизнес. Aber ich habe gelernt, ich habe angefangen zu arbeiten, ich habe mein eigenes Unternehmen gegründet. But I learned, I started to work, I started my business. Mais j'ai appris, j'ai commencé à travailler et j'ai ouvert ma propre entreprise. Ma ho imparato, ho iniziato a lavorare, ho aperto un'attività in proprio. でも、勉強して、就職して、開業したんです。 Maar ik leerde, begon te werken, opende mijn eigen bedrijf. Ama öğrendim, çalışmaya başladım, kendi işimi açtım. 但是我学会了,开始工作,开了自己的生意。 Я знал, что мне не на кого надеяться, поэтому не расслаблялся, как многие мои друзья по университету. Ich wusste, dass ich niemanden hatte, auf den ich hoffen konnte, also entspannte ich mich nicht wie viele meiner Freunde an der Universität. I knew that I had no one to hope for, so I did not relax, like many of my friends at the university. Je savais que je n'avais personne à espérer, alors je ne me détendais pas comme beaucoup de mes amis à l'université. Sapevo di non avere nessuno su cui fare affidamento, quindi non mi rilassavo, come molti dei miei compagni di università. 頼れる人がいないとわかっていたので、大学の友人のようにリラックスすることはありませんでした。 저는 의지할 사람이 없다는 것을 알았기 때문에 다른 대학 친구들처럼 게으름을 피우지 않았습니다. Ik wist dat ik niemand had om op te hopen, dus ik ontspande me niet, zoals veel van mijn vrienden op de universiteit. Güvenecek kimsem olmadığını biliyordum, bu yüzden birçok üniversite arkadaşım gibi rahatlamadım. 我知道我没有人希望,所以我没有像大学里的许多朋友那样放松。 Они прогуливали лекции, веселились по ночам. Sie ließen Vorträge aus, hatten Spaß in der Nacht. They were skipping lectures, having fun at night. Ils sautaient des conférences, s'amusaient la nuit. Saltavano le lezioni, si divertivano di notte. 講義をサボり、夜遊びをした。 그들은 강의를 빼먹고 밤에 파티를 열었습니다. Ze sloegen lezingen over, hadden plezier 's nachts. Dersleri atladılar, geceleri eğlendiler. 他们不听讲座,晚上玩得开心。 А я учился. And I studied. Et j'ai étudié. E ho studiato. そして、勉強していました。 Ve çalıştım. 我学习了。 Мама: Да, вы много добились. Mum: Ja, du hast viel erreicht. Mom: Yes, you have achieved a lot. Mom: Oui, vous avez accompli beaucoup de choses. Mamma: Sì, hai ottenuto molto. お母さん:そうですね、いろいろなことを成し遂げましたね。 엄마: 네, 많은 것을 이루셨네요. Mom: Ja, je hebt veel bereikt. Anne: Evet, çok şey başardın. 妈妈:是的,您取得了很多成就。 Ваши родители гордились бы вами. Deine Eltern wären stolz auf dich. Your parents would be proud of you. Tus padres estarían orgullosos de ti. Vos parents seraient fiers de vous. I tuoi genitori sarebbero orgogliosi di te. ご両親も誇りに思っていることでしょう。 Je ouders zouden trots op je zijn. Ailen seninle gurur duyardı. 你的父母会为你感到骄傲。 Ну, хватит о грустном, пойдемте к столу чай пить. Nun, genug der Traurigkeit, gehen wir zu Tisch, um Tee zu trinken. Well, enough about the sad, let's go to the table to drink tea. Bueno, basta de cosas tristes, vamos a la mesa a tomar un té. Bon, assez sur les choses tristes, allons à table pour boire du thé. Bene, basta con le cose tristi, andiamo a tavola a bere il tè. さて、悲しい話はこのくらいにして、お茶を飲みにテーブルにつきましょう。 슬픔은 그만하고 테이블로 가서 차를 마시자. Nou, genoeg over de trieste, laten we naar de tafel gaan om thee te drinken. Pekala, bu kadar üzücü şeyler yeter, hadi masaya çay içmek için gidelim. 好吧,关于悲伤的事情,我们去桌旁喝茶吧。 Николай: Как все красиво и аппетитно выглядит. Nicholas: Wie schön und appetitlich alles aussieht. Nikolay: Everything looks nice and appetizing. Nikolay: Todo se ve hermoso y apetitoso. Nikolay: Comme tout est beau et appétissant. Nikolay: Tutto sembra bello e appetitoso. ニコライ:何とも美しく、食欲をそそりますね。 Nikolai: Hoe mooi en smakelijk ziet het eruit. Nikolay: Her şey güzel ve iştah açıcı görünüyor. 尼古拉:一切看起来多么美丽和开胃。 Вы просто мастерица! Du bist ein Meister! You're just a craftsman! ¡Solo eres un maestro! Vous n'êtes qu'une artisane! Sei solo un maestro! さすが職人さんですね! Je bent gewoon een ambachtsman! Sen sadece bir ustasın! 您只是一个手工艺者! Мама: Это все Ниночка готовила. Mum: Ninotschka hat alles gekocht. Mom: It's all Ninochka was cooking. Mamá: Ninochka cocinó todo esto. Maman: Ninochka a cuisiné tout ça. お母さん:ニノチカが全部作ってくれたんだよ。 Mom: Ninochka was het allemaal aan het koken. Anne: Bunların hepsini Ninochka pişirdi. 妈妈:尼诺卡(Ninochka)煮了所有这些。 Николай: Правда? Nikolai: Really? Nicola: Davvero? ニコライ:そうなんですか? Nicholas: Gerçekten mi? 尼古拉:真的吗? Ты продолжаешь меня удивлять. Sie verblüffen mich immer wieder. You continue to surprise me. Me continuas sorprendiendo. Vous continuez à me surprendre. Continui a sorprendermi. あなたにはいつも驚かされています。 당신은 계속 저를 놀라게 합니다. Je blijft me verrassen. beni şaşırtmaya devam ediyorsun 你让我感到惊讶。 * * *

Николай: Спасибо за прекрасный вечер. Nicholas: Ich danke Ihnen für den schönen Abend. Nikolay: Thank you for a wonderful evening. Nikolay: Merci pour cette merveilleuse soirée. Nikolai: Bedankt voor een geweldige avond. Nikolai: Harika bir akşam için teşekkür ederim. 尼古拉:谢谢您度过一个美好的夜晚。 (целует руку) (küsst die Hand) (kisses his hand) (embrasse la main) (bacia la mano) (手にキスをする) (kust zijn hand) (elini öper) (亲手)

Мама: Надеюсь еще Вас увидеть в нашем доме. Mama: Ich hoffe, wir sehen uns in unserem Haus wieder. Mom: I hope to see you in our house. Mamá: Espero verte de nuevo en nuestra casa. Mom: J'espère vous revoir dans notre maison. Mamma: Spero di rivederti a casa nostra. お母さん:また、うちでお会いしましょうね。 Mom: Ik hoop je in ons huis te zien. Anne: Umarım seni tekrar evimizde görürüz. 妈妈:我希望再见到你在我们家。 Николай: Непременно. Nikolai: Auf jeden Fall. Nikolay: Certainly. Nikolay: Certainement. Nikolai: Assolutamente. ニコライ:もちろんです。 Nikolay: Met alle middelen. Nikolay: Kesinlikle. 尼古拉:当然。 До свидания, Нина. Goodbye, Nina. Au revoir, Nina. さようなら、ニーナ。 Güle güle Nina. 再见,妮娜。 Я заеду за тобой в субботу, в 10 утра. Ich hole dich am Samstag um 10 Uhr ab. I'll pick you up on Saturday, at 10am. Je viendrai vous chercher samedi à 10h. 土曜日の10時に迎えに行きます。 Cumartesi sabah 10'da seni alırım. 我星期六星期六上午10点接你。 Поедем в аэропорт. Lass uns zum Flughafen fahren. Let's go to the airport. Allons à l'aéroport. 空港に行こう。 Havaalanına gidelim. 我们去机场吧。