×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 14. В аэропорту-1

14. В аэропорту-1

Нина: Да, вечер получился очень интересным.

Николай: Нина, на следующей неделе я улетаю в командировку.

Когда вернусь - позвоню тебе.

Нина: Куда ты летишь?

Николай: В Германию.

У меня там торговые партнеры. У нас будет совещание.

Нина: В каком отеле ты остановишься?

Николай: В Меркурии.

Нина: Позвони мне, когда прилетишь.

* * *

Голос по радио: Объявляется регистрация на рейс номер 186 до Берлина.

Регистрация происходит у третьей стойки.

Повторяю: объявляется регистрация на рейс номер 186 до Берлина. Регистрация происходит у третьей стойки.

Таможенник: Откройте чемодан, пожалуйста.

Запрещенные предметы есть?

Николай: А какие предметы запрещены?

Таможенник: Яды, оружие, газы в баллончиках, бомбы.

Николай: Нет, у меня нет запрещенных предметов.

Таможенник: Ваши документы, пожалуйста.

Николай: Вот мой паспорт.

Таможенник: Так, все в порядке.

Виза есть. Какое количество валюты вы везете?

Николай: Пять тысяч евро.

( EUR 5 000)

Таможенник: Вы должны задекларировать валюту.

Вот бланк таможенной декларации, заполните его.

Николай: Я заполнил.

Таможенник: Можете проходить дальше.

Николай: Куда мне поставить чемодан?

Работник аэропорта: Поставьте чемодан на ленту транспортера.

У вас есть ручная кладь?

Николай: Да, вот эта сумка.

Работник аэропорта: Поставьте ее на весы.

Работник аэропорта: Эта сумка весит больше десяти киллограммов.

Вы не можете пронести ее с собой в самолет.

Николай: Почему?

Работник аэропорта: Ручная кладь не должна превышать десяти киллограмм.

Николай: Что же мне делать?

Работник аэропорта: Отложите часть багажа в чемодан.

Работник аэропорта: Теперь вы можете взять сумку с собой в самолет.

14. В аэропорту-1 14\. Am Flughafen-1 14\. At the airport-1 14. En el aeropuerto 1 14. À l'aéroport 1 14. All'aeroporto 1 14.空港1にて 14\. 공항에서-1 14. Op luchthaven 1 14. Na lotnisku 1 14. No aeroporto-1 14. På flygplatsen-1 14\. Havaalanında-1 14. 在机场-1 14.在机场-1

Нина: Да, вечер получился очень интересным. Nina: Ja, der Abend war sehr interessant. Nina: Yes, the evening was very interesting. Nina: Oui, la soirée était très intéressante. Nina: Sì, la serata si è rivelata molto interessante. ニーナ:はい、とても興味深い夜でした。 Nina: 예, 저녁은 매우 흥미로웠습니다. Nina: Ja, de avond bleek erg interessant te zijn. Nina: Evet, akşam çok ilginç geçti. 尼娜:是的,那个晚上非常有趣。

Николай: Нина, на следующей неделе я улетаю в командировку. Nikolai: Nina, ich fahre nächste Woche auf Geschäftsreise. Nikolay: Nina, next week I'm on a business trip. Nikolay: Nina, la semaine prochaine je pars en voyage d'affaires. Nikolai: Nina, parto per un viaggio di lavoro la prossima settimana. ニコライ:ニーナ、来週から出張なんだ。 Nikolai: Nina, 저는 다음 주에 출장을 갑니다. Nikolai: Nina, ik ga volgende week op zakenreis. Nikolai: Nina, vou fazer uma viagem de negócios na próxima semana. Nikolai: Nina, haftaya bir iş gezisi için ayrılıyorum. 尼古拉:尼娜,我下周要去出差。

Когда вернусь - позвоню тебе. Wenn ich zurückkomme, rufe ich dich an. When I get back, I'll call you. Quand je reviendrai, je t'appellerai. Quando torno, ti chiamo. 帰ってきたら電話します。 돌아오면 전화할게. Als ik terugkom, bel ik je. Döndüğümde seni arayacağım. 当我回来时,我会打电话给你。

Нина: Куда ты летишь? Nina: Wohin fliegst du? Nina: Where are you going? Nina: Où allez-vous? ニーナ:どこに行くんですか? 니나: 어디 가니? Nina: Waar vlieg je? Nina: Nereye gidiyorsun? 妮娜:你要去哪里?

Николай: В Германию. Nikolay: Nach Deutschland. Nikolai: To Germany. Nikolay: En Allemagne. ニコライ:ドイツへ。 니콜라이: 독일로. Nikolai: Naar Duitsland. Nikolay: Almanya'ya. 尼古拉:去德国。

У меня там торговые партнеры. Ich habe dort Handelspartner. I have trading partners there. Tengo socios comerciales allí. J'ai des partenaires commerciaux là-bas. Ho dei partner commerciali lì. そこに取引先がある。 거기에 거래 파트너가 있습니다. Ik heb daar handelspartners. Orada ticaret ortaklarım var. 我在那里有贸易伙伴。 У нас будет совещание. Wir werden ein Treffen haben. We will have a meeting. Tendremos una reunión. Nous allons avoir une réunion. Avremo un incontro. 打ち合わせをすることになります。 회의를 하려고 합니다. We zullen een vergadering hebben. Bir toplantımız olacak. 我们将开会。

Нина: В каком отеле ты остановишься? Nina: In welchem Hotel wohnst du? Nina: What hotel are you staying at? Nina: ¿En qué hotel te hospedarás? Nina: Dans quel hôtel logez-vous? Nina: In quale hotel alloggerai? ニーナ:どのホテルに泊まっているんですか? Nina: In welk hotel verblijf je? Nina: Hangi otelde kalacaksın? 尼娜:你会住在哪家酒店?

Николай: В Меркурии. Nikolay: Im Merkur. Nicholas: In Mercury. Nikolai: Dans Mercure. ニコライ:水星で。 Nikolay: Merkür'de. 尼古拉:在水星。

Нина: Позвони мне, когда прилетишь. Nina: Ruf mich an, wenn du ankommst. Nina: Call me when you arrive. Nina: Llámame cuando llegues. Nina: Appelez-moi quand vous arrivez. Nina: Chiamami quando arrivi. ニーナ:飛行機に乗ったら電話してね。 니나: 도착하면 전화주세요. Nina: Bel me als je aankomt. Nina: Ligue para mim quando chegar. Nina: Geldiğinde beni ara. 尼娜:你到了就给我打电话。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Голос по радио: Объявляется регистрация на рейс номер 186 до Берлина. Stimme über Funk: Der Check-in für Flug 186 nach Berlin ist angekündigt. Voice by radio: Registration for flight number 186 to Berlin is announced. Voz de radio: Se anuncia el check-in para el vuelo 186 a Berlín. Voix à la radio: l'enregistrement du vol 186 à destination de Berlin est annoncé. Voce radiofonica: viene annunciato il check-in per il volo 186 per Berlino. 無線による音声:ベルリン行きの186便のチェックインが発表されました。 라디오 음성 안내: 베를린행 186편 탑승 수속이 안내되고 있습니다. Voice over radio: Check-in voor vlucht nummer 186 naar Berlijn is aangekondigd. Voz pelo rádio: O check-in do voo número 186 para Berlim é anunciado. Telsiz sesi: 186 numaralı Berlin uçuşunun check-in işlemi duyuruldu. 无线电语音:宣布飞往柏林的 186 航班登机手续。

Регистрация происходит у третьей стойки. Die Anmeldung erfolgt am dritten Schalter. Registration takes place at the third counter. La inscripción se realiza en el tercer mostrador. L'inscription a lieu au troisième guichet. La registrazione avviene al terzo sportello. 受付は3番カウンターで行います。 체크인은 세 번째 카운터에서 진행됩니다. Registratie vindt plaats aan de derde balie. O registro é realizado no terceiro balcão. Kayıt, üçüncü kontuarda gerçekleşir. 登记在第三个柜台进行。

Повторяю: объявляется регистрация на рейс номер 186 до Берлина. Ich wiederhole: Für Flug Nummer 186 nach Berlin ist der Check-in angesagt. I repeat: registration for flight number 186 to Berlin is announced. Je le répète: l'enregistrement est annoncé pour le vol numéro 186 à destination de Berlin. リピート:ベルリン行き186便のチェックインが発表されました。 Ik herhaal: registratie voor vlucht nummer 186 naar Berlijn is aangekondigd. Tekrar ediyorum: 186 numaralı Berlin uçuşunun check-in işlemleri açıklandı. 我再说一遍:飞往柏林的 186 号航班已宣布办理登机手续。 Регистрация происходит у третьей стойки. Der Check-in erfolgt am dritten Schalter. Registration takes place at the third counter. L'inscription a lieu au troisième guichet. 受付は3番カウンターで行います。 Registratie vindt plaats aan de derde balie. Douane: Open de koffer, alstublieft. O registro é realizado no terceiro balcão. Kayıt, üçüncü kontuarda gerçekleşir. 登记在第三个柜台进行。

Таможенник: Откройте чемодан, пожалуйста. Zollbeamter: Öffnen Sie bitte den Koffer. Customs officer: Open the suitcase, please. Agent des douanes: Ouvrez la valise, s'il vous plaît. Agente doganale: Apri la valigia, per favore. 税関職員:スーツケースを開けてください。 Zijn er verboden items? Alfândega: Abra a mala, por favor. Gümrük memuru: Bavulu açın lütfen. 海关官员:请打开行李箱。

Запрещенные предметы есть? Gibt es verbotene Gegenstände? Prohibited items are? Y a-t-il des articles interdits? Ci sono oggetti proibiti? 禁止事項はありますか? 반입 금지 품목이 있나요? Nikolai: Welke items zijn verboden? Existem itens proibidos? Yasaklanan maddeler var mı? 有没有违禁物品?

Николай: А какие предметы запрещены? Nikolay: Welche Gegenstände sind verboten? Nikolai: What objects are prohibited? Nikolay: Quels articles sont interdits? ニコライ:で、どんなものが禁止されているんですか? Douanebeambte: vergiften, wapens, spuitbussen, bommen. Nikolai: E quais itens são proibidos? Nikolai: Peki hangi eşyalar yasak? 尼古拉:哪些物品是禁止携带的?

Таможенник: Яды, оружие, газы в баллончиках, бомбы. Zollbeamter: Gifte, Waffen, Gase in Kanistern, Bomben. Customs officer: Poisons, weapons, gases in balloons, bombs. Agent des douanes: poisons, armes, gaz en bidons, bombes. Funzionario doganale: Veleni, armi, gas in scatola, bombe. 税関職員:毒物、武器、スプレー缶、爆弾。 세관원 : 독, 무기, 캔 속의 가스, 폭탄. Nikolai: Nee, ik heb geen verboden items. Funcionário da alfândega: venenos, armas, latas de spray, bombas. Gümrük memuru: Zehirler, silahlar, konserve gazlar, bombalar. 海关官员:毒药、武器、罐装气体、炸弹。

Николай: Нет, у меня нет запрещенных предметов. Nikolay: Nein, ich habe keine verbotenen Gegenstände. Nikolay: No, I have no prohibited items. Nikolay: Non, je n'ai pas d'articles interdits. ニコライ:いや、禁止事項はないんですけどね。 Nikolay : 아니요, 금지 품목이 없습니다. Douane: Uw documenten, alstublieft. Nikolai: Hayır, yasaklanmış eşyam yok. 尼古拉:不,我没有任何违禁物品。

Таможенник: Ваши документы, пожалуйста. Zollbeamter: Ihre Dokumente, bitte. Customs officer: Your documents, please. Agent des douanes: Vos documents, s'il vous plaît. Funzionario doganale: I suoi documenti, per favore. 税関職員:書類をお願いします。 세관원 : 서류를주세요. Nikolai: Hier is mijn paspoort. Gümrük memuru: Belgeleriniz lütfen. 海关官员: 请出示您的文件。

Николай: Вот мой паспорт. Nikolay: Hier ist mein Pass. Nikolay: Here's my passport. Nikolay: Voici mon passeport. ニコライ:これが私のパスポートです。 Nikolay: İşte pasaportum. 尼古拉:这是我的护照。

Таможенник: Так, все в порядке. Zollbeamter: Okay, schon okay. Customs officer: So, it's all right. Agent des douanes: D'accord, ça va. 税関職員:OK、それでいいよ。 세관원 : 좋아요, 괜찮아요. Er is een visum. Gümrük memuru: Evet, her şey yolunda. 海关官员: 是的,一切正常。

Виза есть. Ich habe ein Visum. There is a visa. J'ai un visa. ビザがあります。 Hoeveel valuta heeft u? Vize var. 有签证。 Какое количество валюты вы везете? Wie viel Währung tragen Sie? How much currency are you carrying? Combien de devises transportez-vous? Quanta valuta porti? どれくらいの通貨を持ち歩いているのか? 얼마나 많은 화폐를 가지고 계십니까? Nikolai: vijfduizend euro. Ile masz przy sobie waluty? Quanta moeda você carrega? Ne kadar döviz taşıyorsun? 你带了多少货币?

Николай: Пять тысяч евро. Nikolay: Fünftausend Euro. Nikolay: Five thousand euros. Nikolay: Cinq mille euros. Nikolai: Cinquemila euro. ニコライ:5千ユーロです。 (EUR 5.000) Nikolai: cinco mil euros. Nikolai: Beş bin avro. 尼古拉:五千欧元。

( EUR 5 000) (EUR 5,000) ( EUR 5 000) Douane: u moet de valuta aangeven. (5.000 euros) (5.000 EUR) (5,000 欧元)

Таможенник: Вы должны задекларировать валюту. Zollbeamter: Sie müssen die Währung deklarieren. Customs: You must declare the currency. Agent des douanes: vous devez déclarer la devise. Funzionario doganale: è necessario dichiarare la valuta. 税関職員:通貨を申告する必要があります。 세관원 : 통화를 신고해야합니다. Hier is het douaneaangifteformulier, vul dit in. Alfândega: você deve declarar a moeda. Gümrük memuru: Para birimini beyan etmelisiniz. 海关人员:你必须申报货币。

Вот бланк таможенной декларации, заполните его. Hier ist das Zollerklärungsformular, füllen Sie es aus. Here is the form of the customs declaration, fill it. Voici le formulaire de déclaration en douane, remplissez-le. Ecco il modulo di dichiarazione doganale, compilalo. これが税関申告書です、記入してください。 다음은 세관 신고서입니다. 작성해주세요. Nikolai: Ik heb het ingevuld. Aqui está o formulário de declaração aduaneira, preencha. İşte gümrük beyannamesi formu, doldurun. 这是报关单,填一下。

Николай: Я заполнил. Nikolay: Ich habe es ausgefüllt. Nikolay: I filled out. Nikolay: Je l'ai rempli. Nikolai: Ho compilato. ニコライ:埋めました。 Douane: u kunt doorgaan. Nikolai: Eu completei. Nikolai: Doldurdum. 尼古拉:我填写了。

Таможенник: Можете проходить дальше. Zollbeamter: Sie können noch weiter gehen. Customs officer: You can proceed further. Agent des douanes: vous pouvez aller plus loin. Agente doganale: Puoi andare avanti. 税関職員:もう通れますよ。 Nikolai: Waar moet ik mijn koffer neerzetten? Alfândega: Você pode seguir em frente. Gümrük memuru: Devam edebilirsiniz. 海关人员:您可以继续。

Николай: Куда мне поставить чемодан? Nikolay: Wo soll ich meinen Koffer hinstellen? Nikolai: Where do I put my suitcase? Nikolay: Où dois-je mettre ma valise? Nikolai: Dove devo mettere la valigia? ニコライ:スーツケースはどこに置けばいいのでしょうか? Nikolay : 가방을 어디에 두어야합니까? Luchthavenmedewerker: plaats uw koffer op de transportband. Nikolai: Onde devo colocar minha mala? Nikolai: Bavulumu nereye koyayım? 尼古拉:我应该把手提箱放在哪里?

Работник аэропорта: Поставьте чемодан на ленту транспортера. Flughafenmitarbeiter: Stellen Sie den Koffer auf das Förderband. Airport worker: Put the suitcase on the conveyor belt. Travailleur de l'aéroport: placez la valise sur le tapis roulant. Operatore aeroportuale: Metti la valigia sul nastro trasportatore. 空港スタッフ:スーツケースをベルトコンベアーに乗せる。 공항 직원 : 여행 가방을 컨베이어 벨트에 올려 놓습니다. Heb je handbagage? Funcionário do aeroporto: Coloque sua mala na correia transportadora. Havaalanı çalışanı: Bavulu taşıma bandına koyun. 机场工作人员:把行李箱放在传送带上。

У вас есть ручная кладь? Haben Sie ein Handgepäck dabei? Do you have any carry-on baggage? Avez-vous des bagages à main? Ha qualche bagaglio a mano? 手荷物はありますか? Nikolai: Ja, deze tas. Taşınacak bagajınız var mı? 你有随身携带的行李吗?

Николай: Да, вот эта сумка. Nikolay: Ja, diese Tasche. Nikolay: Yes, here is this bag. Nikolay: Oui, ce sac. ニコライ:はい、そこのバッグです。 Luchthavenmedewerker: zet haar op de weegschaal. Nikolay: Evet, bu çanta.

Работник аэропорта: Поставьте ее на весы. Flughafenmitarbeiter: Legen Sie es auf die Waage. Airport worker: Put her on the scales. Employé de l'aéroport: mettez-la sur la balance. Operatore aeroportuale: Mettilo sulla bilancia. 空港職員:秤にかける。 Airport Worker: deze tas weegt meer dan tien (10) kilogram. Havaalanı çalışanı: Teraziye koyun. 机场工作人员:放在秤上。

Работник аэропорта: Эта сумка весит больше десяти киллограммов. Flughafenmitarbeiter: Diese Tasche wiegt mehr als zehn (10) Kilogramm. Airport Employee: This bag weighs more than ten (10) kilograms. Travailleur d'aéroport: Ce sac pèse plus de dix (10) kilogrammes. 空港職員:このバッグの重量は10キログラム以上です。 공항 직원: 이 가방의 무게는 10kg이 넘습니다. Je kunt het niet meenemen op het vliegtuig. Havaalanı çalışanı: Bu çanta on (10) kilogramdan daha ağırdır. 机场工作人员:这个包的重量超过十(10)公斤。

Вы не можете пронести ее с собой в самолет. Sie können es nicht im Flugzeug mitnehmen. You can not carry her with you on the plane. Vous ne pouvez pas l'emporter dans l'avion avec vous. 機内に持ち込むことはできません。 Uçakta yanınızda taşıyamazsınız. 您不能将其携带上飞机。

Николай: Почему? Nikolai: Why? Nikolay: Pourquoi? ニコライ:なぜですか? Luchthavenmedewerker: handbagage mag niet meer bedragen dan tien kilogram. Nikolay: Neden? 尼古拉:为什么?

Работник аэропорта: Ручная кладь не должна превышать десяти киллограмм. Flughafenmitarbeiter: Das Handgepäck sollte zehn Kilogramm nicht überschreiten. Employee of the airport: Hand luggage should not exceed ten kilograms. Employé de l'aéroport: les bagages à main ne doivent pas dépasser dix kilogrammes. Lavoratore aeroportuale: il bagaglio a mano non deve superare i dieci chilogrammi. 空港スタッフ:手荷物は10キログラムまでとします。 공항 직원: 휴대 수하물은 10kg을 초과할 수 없습니다. Nikolai: Wat moet ik doen? Havaalanı çalışanı: El bagajı on kilogramı geçmemelidir. 机场工作人员:手提行李不能超过十公斤。

Николай: Что же мне делать? Nikolai: Was soll ich tun? Nikolai: What am I to do? Nikolay: Que dois-je faire? Nicola: Cosa devo fare? ニコライ:どうしたらいいんでしょう? Luchthavenmedewerker: stop een deel van uw bagage in uw koffer. Nikola: Ne yapmalıyım? 尼古拉斯:我该怎么办?

Работник аэропорта: Отложите часть багажа в чемодан. Flughafenangestellter: Packen Sie einen Teil Ihres Gepäcks in Ihren Koffer. Airport worker: Put some of the baggage in the suitcase. Employé de l'aéroport: mettez une partie de vos bagages dans votre valise. Operatore aeroportuale: Metti alcuni dei tuoi bagagli nella tua valigia. 空港スタッフ:荷物の一部をスーツケースに入れる。 공항 직원: 캐리어에 짐을 넣으세요. Luchthavenmedewerker: nu kunt u uw tas meenemen in het vliegtuig. Havaalanı çalışanı: Bavulunuzun bir kısmını bavulunuza koyun. 机场工作人员:把一些行李放在手提箱里。

Работник аэропорта: Теперь вы можете взять сумку с собой в самолет. Flughafenmitarbeiter: Jetzt können Sie Ihre Tasche mit ins Flugzeug nehmen. Airport worker: Now you can take your bag with you on the plane. Employé de l'aéroport: vous pouvez désormais emporter votre sac avec vous dans l'avion. Operatore aeroportuale: ora puoi portare la tua borsa con te sull'aereo. 空港職員:飛行機にバッグを持ち込むことができるようになりました。 Havaalanı çalışanı: Artık çantanızı uçağa alabilirsiniz. 机场工作人员:现在您可以随身携带行李上飞机了。