×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

伊索寓言 -Aesops fables, The Wolf In Sheep's Clothing (伊索寓言 - 披 著 羊皮 的 狼)

The Wolf In Sheep's Clothing (伊索寓言 - 披 著 羊皮 的 狼)

一隻 狼 決心 假裝 自己

為 咗 捕獵 群 羊 而 唔 被 察覺

所以 佢 披 住 一張 羊皮

趁住 群羊 放牧 之際 混入 其中

佢 完全 瞞 過 牧羊人 嘅 眼目

當 夜幕降臨 , 佢 同 群羊 一同 被 關 喺 羊圈 裏面

當夜 , 牧羊人 要 煮 羊肉 做 晚餐

就 誤 將 狼 當做 羊 , 捉住 佢

一 刀 就 攞 咗 佢 嘅 命

The Wolf In Sheep's Clothing (伊索寓言 - 披 著 羊皮 的 狼) The Wolf In Sheep's Clothing (Aesop's Fables - The Wolf in Sheep's Clothing)

一隻 狼 決心 假裝 自己 A wolf determined to pretend to be himself

為 咗 捕獵 群 羊 而 唔 被 察覺 To hunt sheep without being noticed

所以 佢 披 住 一張 羊皮 So he wears a sheepskin

趁住 群羊 放牧 之際 混入 其中 Mix in while the sheep are grazing

佢 完全 瞞 過 牧羊人 嘅 眼目

當 夜幕降臨 , 佢 同 群羊 一同 被 關 喺 羊圈 裏面 When night fell, he was locked up with the sheep in the sheepfold

當夜 , 牧羊人 要 煮 羊肉 做 晚餐 That night, the shepherd was going to cook mutton for dinner

就 誤 將 狼 當做 羊 , 捉住 佢 Mistaken the wolf for the sheep, caught him

一 刀 就 攞 咗 佢 嘅 命 Killed him with one knife