×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

(Beginner to intermediate) Comprehensive Cantonese, 食嘢 Eating Out (2 Dialogues)

食嘢 Eating Out (2 Dialogues)

何 先生 , 你 太 客氣 啦 : 煮 咁 多 餸 請 我 食 飲 。

便飯 啫 , 隨便 食 喇 ! 要 唔 要 茶 呀 ?

唔 要 嚹 , 唔該 。 何 太太 呢 ? 佢 喺 邊處 呀 ?

佢 喺 廚房 煮 緊 飯 , 唔 駛 等 佢 啦 。

何 太太 煮 嘅 餸 真 好 食 嘞 。 好似 酒樓 嘅 一樣 。 何 先生 , 你 有 冇 幫 佢 手 呀 ?

冇 呀 。

何 太太 一定 用 咗 好 多 時間 預備 呢 餐 飯 嘞 。

佢 用 咗 半個 鐘頭 啫 。

只係 半個 鐘頭 吖 ? 我 唔 信 。

係 真 㗎 。 啲 餸 都 係 佢 去 附近 嘅 酒樓 買 嘅 。

哦 ! 。。。 . . 伙記 ! 我 想要 一 個 湯 。 你哋 嘅 湯 新 唔 新鮮 呀 ?

先生 , 你 要 個 牛肉 湯 喇。好 新鮮 㗎 。

好, 我 就 要 個 牛肉 湯 。 主菜 有 乜嘢 有 介紹 呀 ?

龍蝦 飯 喇 ! 好 好 味 㗎 。 如果 你 要 呢 個 飯 , 我哋 送 生果 沙律 俾 你 。

點解 送 生果 沙律 呀 ?

因為 我哋 嘅 廚房 昨日 整 咗 太 多 , 今日 重 有 唔 少 , 所以 就 送 俾 你 食 喇 。

你哋 昨日 整 咗 生果 沙律 , 今日 俾 我 食 , 你 識 唔 識 做 生意 㗎 ?

先生 , 你 唔好 嬲 ! 我 再 送 今朝早 整 嘅 甜品 俾 你 , 好 嗎 ? 重 係 好 好 味 㗎 !

乜嘢 話 ? ? 昨日 嘅 生果 沙律 , 今朝早 嘅 甜品 , 你 當 我 係 垃圾桶 吖 !

食嘢 Eating Out (2 Dialogues) Eating Out (2 Dialogues) Питание (2 диалога) 食嘢Eating Out (2 Dialogues)

何 先生 , 你 太 客氣 啦 : 煮 咁 多 餸 請 我 食 飲 。 Mr. He, you are too kind: cook more, please drink me. 彼氏、あなたはとても礼儀正しい:私にたくさんの食べ物と飲み物を作ってください。

便飯 啫 , 隨便 食 喇 ! Light meal, eat whatever you like! 軽食、好きなものを食べよう! 要 唔 要 茶 呀 ? Do you want tea? お茶はいかがですか?

唔 要 嚹 , 唔該 。 Don't want to, okay. うん、怒鳴らないで。 何 太太 呢 ? Where is Mrs. Ho? ホーさんはどこですか 佢 喺 邊處 呀 ? At the edge of the canal? それはどこにある?

佢 喺 廚房 煮 緊 飯 , 唔 駛 等 佢 啦 。 He cooks tightly in the kitchen, don’t drive and wait. 彼は台所でしっかり料理をします。運転して待ってはいけません。

何 太太 煮 嘅 餸 真 好 食 嘞 。 Mrs. He is very good at cooking. ホーさんの料理は本当においしいです。 好似 酒樓 嘅 一樣 。 It’s like a restaurant. それはレストランのようなものです。 何 先生 , 你 有 冇 幫 佢 手 呀 ? Mr. He, are you gangsters? ホーさん、何か助けはありますか?

冇 呀 。 Oh, yeah. うん。

何 太太 一定 用 咗 好 多 時間 預備 呢 餐 飯 嘞 。 Mrs. He must have spent a lot of time preparing meals. 夫人は食事の準備に多くの時間を費やしたに違いありません。

佢 用 咗 半個 鐘頭 啫 。 The channel was used for half an hour. それは30分かかりました。

只係 半個 鐘頭 吖 ? Only half an hour? たった30分ですアクリジン? 我 唔 信 。 I believe. 信じられない。

係 真 㗎 。 It's true 㗎. それは本当です㗎。 啲 餸 都 係 佢 去 附近 嘅 酒樓 買 嘅 。 啲餸都都渠 went to the nearby restaurant to buy. 近くのレストランですべての食べ物を買いました。

哦 ! Oh ! 。。。 . . 伙記 ! . . . .. Dude! 我 想要 一 個 湯 。 I want a soup. スープが欲しい。 你哋 嘅 湯 新 唔 新鮮 呀 ? Is your soup fresh? スープは新鮮ですか?

先生 , 你 要 個 牛肉 湯 喇。好 新鮮 㗎 。 Sir, you want a beef soup. So fresh. サー、ビーフスープが欲しい。とても新鮮。

好, 我 就 要 個 牛肉 湯 。 Okay, I want a beef soup. 主菜 有 乜嘢 有 介紹 呀 ? Is there an introduction to the main course? メインコースの紹介はありますか?

龍蝦 飯 喇 ! Lobster Rice La! ロブスターライスラ! 好 好 味 㗎 。 It tastes so good. 美味しいです。 如果 你 要 呢 個 飯 , 我哋 送 生果 沙律 俾 你 。 If you want a meal, we will give you fruit salad. お食事がお望みならフルーツサラダを差し上げます。

點解 送 生果 沙律 呀 ? How about sending fruit salad?

因為 我哋 嘅 廚房 昨日 整 咗 太 多 , 今日 重 有 唔 少 , 所以 就 送 俾 你 食 喇 。 Because my generous kitchen was too much yesterday, I have a lot of money today, so I will send you a meal. 私たちのキッチンは昨日掃除しすぎて、今日はそれが不足していないので、食べ物をあげます。

你哋 昨日 整 咗 生果 沙律 , 今日 俾 我 食 , 你 識 唔 識 做 生意 㗎 ? You said that the whole fruit salad was released yesterday. Today, I am eating, do you know how to do business? あなたは昨日フルーツサラダを作りました、今日私は食べます、あなたはビジネスをする方法を知っていますか?

先生 , 你 唔好 嬲 ! Sir, how are you! あなた、元気じゃない! 我 再 送 今朝早 整 嘅 甜品 俾 你 , 好 嗎 ? I'll give you the dessert that I made this morning, okay? 今朝作ったデザートをあげますよね? 重 係 好 好 味 㗎 ! Re-line the good taste 㗎! 縛って、味わって!

乜嘢 話 ? What are you talking about? あれは何でしょう? ? 昨日 嘅 生果 沙律 , 今朝早 嘅 甜品 , 你 當 我 係 垃圾桶 吖 ! ? Yesterday's fruit salad, this morning's dessert, you treat me as a trash bin! ?昨日のフルーツサラダ、今日の朝のデザートは、私をゴミ箱として扱います。アクリジン!