Rüzgarın Renkleri
Farben des Windes
Colors of the Wind
Couleurs du vent
Rüzgarın Renkleri
Sence karacahil bir vahşiyim
Du denkst, ich bin ein ignoranter Wilder
You think I'm an ignorant savage
Вы думаете, что я невежественный дикарь
Sen hep gezdin, çok yer gördün
Du bist immer gereist, hast viele Orte gesehen
You have always traveled, seen many places
Вы всегда путешествовали, видели много мест
Gezen bilir derler
Sie sagen, der Reisende weiß es
They say the traveler knows
彼らは旅行者が知っていると言います
Говорят, путешественник знает
Asıl şaşırtan beni
Was mich wirklich überrascht
What really surprises me
本当に驚いたこと
Что меня действительно удивляет
Eğer bensem yabani
Wenn ich wild bin
If I'm wild
私が野生なら
Если я дикий
Nasıl haberin yok, öğrenmedin
Wie konntest du es nicht wissen, du hast es nicht gelernt
How did you not know, you didn't learn
どうして知らなかった、学ばなかった
Как ты не знал, ты не научился
Bunca şeyi?
All das Zeug?
All that stuff?
そのすべてのもの?
Все это?
Gittiğin her ülkeyi sahiplendin
Du hast jedes Land beansprucht, in das du gegangen bist
You claimed every country you went to
あなたはあなたが行ったすべての国を主張しました
Вы утверждали, что каждая страна, в которую вы отправились
Toprak sana göre ölü bir şey
Der Boden ist für Sie tot
Soil is a dead thing to you
土はあなたにとって死んだものです
Почва для вас мертва
Oysa her kuşun her taşın adı var
Every bird has a name
すべての鳥には名前があります
У каждой птицы есть имя
Her ağaç her yaprak bir ruh taşır
Every tree, every leaf carries a soul
すべての木、すべての葉は魂を運びます
Каждое дерево, каждый лист несет в себе душу
Sen insanlara insan demezsin ki
You don't call people human
あなたは人々を人間とは呼びません
Вы не называете людей людьми
Eğer sana hiç benzemiyorsa
If it doesn't look like you at all
まったくあなたのように見えない場合
Если это совсем не похоже на тебя
Bir yabancının izinden gidersen
If you follow in the footsteps of a stranger
あなたが見知らぬ人の足跡をたどるなら
Если вы пойдете по стопам незнакомца
Yepyeni bir dünya çıkar karşına
A brand new world appears before you
真新しい世界があなたの前に現れます
Перед вами предстанет совершенно новый мир
Nasıl seslenir bir kurt mavi aya, nasıl?
How does a wolf call the blue moon, how?
オオカミはどのようにブルームーンを呼びますか?
Как волк называет голубую луну, как?
Nedir kara kulağı güldüren?
What makes the black ear laugh?
Что заставляет смеяться черное ухо?
Gel katıl binbir sesine şu dağların
Come join the thousand and one voices of these mountains
Присоединяйтесь к тысяче и одному голосу этих гор
Gel boya binbir rengiyle rüzgarın
Come paint the wind with a thousand and one colors
Приходите раскрасить ветер тысячей и одним цветом
Gel boya binbir rengiyle rüzgarin
Come paint the wind with its thousands of colors
Koş en gizli yollarında ormanın
Run through the most secret paths of the forest
Бегите по самым тайным тропинкам леса
Gel de tat en ballı çilekleri
Come and taste the sweetest strawberries
Приходи и попробуй самую сладкую клубнику
Gel koş yuvarlan şu bolluk içinde
Come run and roll in this abundance
Беги и катайся в этом изобилии
Bir kez de hesap kitap yapmadan
Once without making an account book
Один раз без ведения бухгалтерской книги
Fırtınayla nehir kardeşlerimdir
The storm and the river are my brothers
Буря и река - мои братья
Balıkçıl ve samurlar dostumdur
Herons and otters are my friends
Sonsuz bir çemberin içindekiler
Inside an endless circle
Внутри бесконечного круга
Tüm güzellikleri paylaşırlar
They share all the beauties
Они делят все красоты
Bir çınar ne kadar büyür?
How big does a sycamore grow?
Şayet kesersen, asla anlayamazsın
If you cut it, you'll never understand
Если вы порежете его, вы никогда не поймете
Sen hiç dağların şarkısını duyabildin mi?
Have you ever heard the song of the mountains?
Вы когда-нибудь слышали песню гор?
İster ak olalım ister kara
Whether we are white or black
Haydi gel barışık olalım biz doğayla
Come on, let's be at peace with nature
Binbir rengiyle çoşalım rüzgarın
Lass uns mit tausend und einer Farbe des Windes tauchen
Let's dive with a thousand and one colors of the wind
Dünya senin sanırsın
Du denkst, die Welt gehört dir
you think the world is yours
Oysa bir avuç toprak katmazsan
Aber wenn Sie nicht eine Handvoll Erde hinzufügen
But if you don't add a handful of soil
Binbir rengine rüzgarın
Tausend und eine Farbe des Windes
Thousand and one colors of the wind