×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

JW orijinal şarkılar, Sonsuz Sevincimiz

Sonsuz Sevincimiz

(Mezmur 16:11)

İndir:

Nota Sayfası 1.Yehova Senin eserin

Yıldızlı gece.

Günü güneşle süsledin

Sıcak sevginle.

Denizleri, ormanları

Sen yarattın tüm bunları

Büyük sevinçle.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

2. Yehova Sen bize verdin

Her şeyimizi

Gördüğümüz, tattığımız

Güzellikleri.

Kusursuz yaptın her şeyi

Hediye ettin sevinci

Yüreğimize.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

(KÖPRÜ)

Mümkün değildi

Bu sevinci tadabilmek,

Fidyemizi ödemeseydi

Biricik oğlun İsa.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

(Mezm. 37:4; 1. Kor. 15:28'e de bakın.)


Sonsuz Sevincimiz Our Infinite Joy Наша бесконечная радость

(Mezmur 16:11) (Псалом 16:11)

İndir:

Nota Sayfası 1.Yehova Senin eserin Music Sheet 1. Jehovah is your work

Yıldızlı gece. A night with stars.

Günü güneşle süsledin You decorated the day with the sun

Sıcak sevginle. With your warm love.

Denizleri, ormanları

Sen yarattın tüm bunları You created all these

Büyük sevinçle.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde There is joy in every work

Sevinç var iyi haberde There is joy in the good news

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine! What a precious treasure!

Yehova bir tek Sensin You alone are Jehovah

Sonsuz sevincimiz.

2. Yehova Sen bize verdin Jehovah You have given us

Her şeyimizi our everything

Gördüğümüz, tattığımız What we see, what we taste

Güzellikleri. their beauty.

Kusursuz yaptın her şeyi you did everything perfectly

Hediye ettin sevinci You gifted the joy

Yüreğimize.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde There is joy in every work

Sevinç var iyi haberde There is joy in the good news

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

(KÖPRÜ)

Mümkün değildi it was not possible

Bu sevinci tadabilmek, To taste this joy

Fidyemizi ödemeseydi

Biricik oğlun İsa. Your only son, Jesus.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine! What a precious treasure!

Yehova bir tek Sensin You alone are Jehovah

Sonsuz sevincimiz.

(NAKARAT)

Sevinç var her eserinde

Sevinç var iyi haberde

Kuracağın cennette.

Senin dostluğun ve sevgin

Ne değerli bir hazine!

Yehova bir tek Sensin

Sonsuz sevincimiz.

(Mezm. 37:4; 1. Kor. 15:28'e de bakın.)