×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2011 - 2013, Nyheter för 2011-10-19

Nyheter för 2011-10-19

Hälften av piloterna somnar i planet

Fler än hälften av alla piloter har somnat under en flygning.

Det visar en undersökning som organisationen Svensk Pilotförening har gjort. Sju av tio piloter säger att de gjort misstag på grund av att de varit trötta under flygningar. Åtta av tio piloter tycker att arbetstiderna är för långa och hotar säkerheten under flygningarna. EU-reglerna tillåter arbetspass på 13 timmar för piloterna.

19-åring straffas för fotbollsbråk

I maj i år avbröt domaren en fotbollsmatch mellan Malmö och Helsingborg. En 19-årig kille hade kastat in en kraftig smällare på plan. Smällaren landade nära målvakten Per Hansson som fick ont i öronen. 19-åringen sprang också in på planen och attackerade målvakten. På tisdagen dömdes 19-åringen av domstolen Malmö tingsrätt. Han dömdes att betala 10 800 kronor i böter. Men 19-åringen kan tvingas betala ännu mer. Malmö FF har bestämt sig för att stämma honom för att klubben förlorat pengar. Tv-bolaget Canal plus tänker också kräva19-åringen på pengar. Tv-bolaget förlorade också pengar för att matchen avbröts.

4-åringen i Ljungby jagades av andra barn

En 4-årig pojke hittades död i en skogsdunge i Ljungby i söndags kväll. Polisens tekniker säger att pojken blivit dödad. Poliserna arbetar nu hårt för att försöka hitta den eller dem som dödade 4-åringen. Omkring femtio personer har blivit förhörda av poliserna. Flera av de förhörda är barn. På söndagseftermiddagen lekte 4-åringen på en lekplats nära skogsdungen där han hittades. En pappa som var på lekplatsen med sitt barn säger att det var bråkigt. Fyraåringen blev jagad mot skogsdungen av flera andra barn, säger mannen. - Barnen triggade varandra och 4-åringen verkade utsatt, säger pappan till tidningen Aftonbladet.

Alla kvinnorna slapp fängelse för barnporrbrott

En 43-årig man från Borlänge dömdes på tisdagen till fängelse i ett år för barnpornografibrott. Mannen har skickat bilder och filmer med barnporr till 23 kvinnor. Bilderna och filmerna visar hur barn blir våldtagna. Kvinnorna döms också för barnporrbrott. Men de döms inte till fängelse. De straffas med böter. Falu tingsrätt skriver att kvinnorna har mått dåligt psykiskt och blivit utnyttjade av mannen. Även den kvinna som skickade nakenbilder på sina barnbarn till 43-åringen slipper fängelse.

Dawit Isaaks barn är emot kampanjen

Den svenska journalisten Dawit Isaak har suttit i fängelse i Eritrea i över tio år. Många människor i Sverige kämpar för att han ska bli fri. Nu berättar två av hans barn vad de tycker. 18-åriga tvillingarna Betlehem och Yorun Isaak tror att kampanjen för att befria Dawit bara har förstört. - Vi har sett hur frågan om vår pappa har blivit politik. Men vi vill bara att pappa ska komma hem, säger Betlehem Isaak till tidningen Dagens Nyheter. Familjen vill inte tala illa om Eritreas ledare.

Lyon var chanslöst mot Real Madrid

Lyon med svenske landslagsspelaren Kim Källström var chanslöst mot Real Madrid i tisdagens match i Champions League i fotboll. Real Madrid vann matchen på sin hemmaplan med 3-0. Lyon blev totalt utspelat. I kväll, onsdag, är det dags för Milan och Zlatan Ibrahimovic att visa vad de kan. Milan möter Bate Borisov från Vitryssland. Laget har vunnit vitryska ligan sju gånger.

Nordea är dålig på fonder

Nordea är den svenska bank som är allra sämst på att ta hand om kundernas fondsparpengar. Nordeas aktiefonder är klart sämre än genomsnittet i EU. Den som har sparat i Nordeas fond Spektra har inget att vara glad över. Fonden är sämst i Europa. Det säger företaget Morningstar som har satt betyg på bankernas fonder. Fonden får betyget 100, sämsta möjliga. Sex av tio av Nordeas populäraste fonder har gått back de senaste tio åren. Under samma tid har Stockholmsbörsen gått upp med 86 procent.

Svenskarna får vänta länge på dom

De två gripna svenska journalisterna i Etiopien får räkna med att sitta fängslade i flera månader. Det kommer att dröja fyra till sex månader innan rättegången är färdig och Martin Schibbye och Johan Persson döms. Det säger Seleshi Ketsela som är en av svenskarna försvars-advokater. Rättegången började i tisdags men avbröts nästan på en gång och sköts upp till på torsdag. Omkring 100 människor fanns i domstolen den första rättegångsdagen. Svenska journalister, ambassadörer från USA och ett tiotal EU-länder var där. De båda åtalade svenskarna var bleka och såg trötta ut, säger Dagens Nyheters reporter på plats i domstolen. De båda svenskarna åtalas för terrorbrott och för att ha tagit sig in i Etiopien på ett olagligt sätt. Om de döms för terrorbrott kan straffet bli fängelse i 40 år.

Utvisningen av 91-åriga Ganna stoppades

Ganna Chyzevska är 91 år gammal, hjärtsjuk och nästan blind. Ändå ville Migrationsverket utvisa henne till Ukraina där hon inte har några släktingar eller känner någon. På tisdagen stoppades utvisningen av Europadomstolen. Ganna får stanna hos sina släktingar i Sverige. I alla fall tillfälligt. - Jag är jätteglad, säger Gannas dotterdotter Anna Otto. Nu ska Europadomstolen avgöra om den gamla damen ska få stanna i Sverige.


Nyheter för 2011-10-19 News for 2011-10-19

Hälften av piloterna somnar i planet Half of the pilots fall asleep in the plane

Fler än hälften av alla piloter har somnat under en flygning. More than half of all pilots have fallen asleep during a flight.

Det visar en undersökning som organisationen Svensk Pilotförening har gjort. It shows a survey conducted by the Swedish Pilot Association. Sju av tio piloter säger att de gjort misstag på grund av att de varit trötta under flygningar. Seven out of ten pilots say they made mistakes because they were tired during flights. Åtta av tio piloter tycker att arbetstiderna är för långa och hotar säkerheten under flygningarna. Eight out of ten pilots think working hours are too long and threaten safety during flights. EU-reglerna tillåter arbetspass på 13 timmar för piloterna. EU rules allow work hours of 13 hours for the pilots.

19-åring straffas för fotbollsbråk

I maj i år avbröt domaren en fotbollsmatch mellan Malmö och Helsingborg. In May this year, the referee canceled a football match between Malmö and Helsingborg. En 19-årig kille hade kastat in en kraftig smällare på plan. A 19-year-old guy had thrown a powerful firefighter on the plane. Smällaren landade nära målvakten Per Hansson som fick ont i öronen. The firefighter landed near the goalkeeper Per Hansson who got hurt in the ears. 19-åringen sprang också in på planen och attackerade målvakten. The 19-year-old also ran onto the pitch and attacked the goalkeeper. På tisdagen dömdes 19-åringen av domstolen Malmö tingsrätt. On Tuesday, the 19-year-old was sentenced by the Malmö District Court. Han dömdes att betala 10 800 kronor i böter. Men 19-åringen kan tvingas betala ännu mer. But the 19-year-old can be forced to pay even more. Malmö FF har bestämt sig för att stämma honom för att klubben förlorat pengar. Malmö FF has decided to sue him because the club lost money. Tv-bolaget Canal plus tänker också kräva19-åringen på pengar. The tv company Canal Plus is also planning to claim the 19-year-old on money. Tv-bolaget förlorade också pengar för att matchen avbröts. The broadcaster also lost money because the match was interrupted.

4-åringen i Ljungby jagades av andra barn The 4-year-old in Ljungby was hunted by other children

En 4-årig pojke hittades död i en skogsdunge i Ljungby i söndags kväll. A 4-year-old boy was found dead in a forest grove in Ljungby on Sunday evening. Polisens tekniker säger att pojken blivit dödad. Poliserna arbetar nu hårt för att försöka hitta den eller dem som dödade 4-åringen. Omkring femtio personer har blivit förhörda av poliserna. About fifty people have been questioned by police. Flera av de förhörda är barn. Several of the interrogators are children. På söndagseftermiddagen lekte 4-åringen på en lekplats nära skogsdungen där han hittades. On Sunday afternoon, the 4-year-old was playing at a playground near the forest grove where he was found. En pappa som var på lekplatsen med sitt barn säger att det var bråkigt. A dad who was at the playground with his child says it was noisy. Fyraåringen blev jagad mot skogsdungen av flera andra barn, säger mannen. The four-year-old was chased against the grove by several other children, the man says. - Barnen triggade varandra och 4-åringen verkade utsatt, säger pappan till tidningen Aftonbladet. - The children triggered each other and the 4-year-old seemed exposed, says the father to the newspaper Aftonbladet.

Alla kvinnorna slapp fängelse för barnporrbrott All the women escaped prison for child pornography

En 43-årig man från Borlänge dömdes på tisdagen till fängelse i ett år för barnpornografibrott. A 43-year-old man from Borlänge was sentenced on Tuesday to prison for a year for child pornography offenses. Mannen har skickat bilder och filmer med barnporr till 23 kvinnor. The man has sent pictures and videos with child porn to 23 women. Bilderna och filmerna visar hur barn blir våldtagna. The pictures and videos show how children are raped. Kvinnorna döms också för barnporrbrott. The women are also convicted of child sex crimes. Men de döms inte till fängelse. But they are not sentenced to jail. De straffas med böter. Falu tingsrätt skriver att kvinnorna har mått dåligt psykiskt och blivit utnyttjade av mannen. The district court writes that the women have been mentally ill and have been exploited by the man. Även den kvinna som skickade nakenbilder på sina barnbarn till 43-åringen slipper fängelse. Even the woman who sent nude pictures of her grandchildren to the 43-year-old does not escape jail.

Dawit Isaaks barn är emot kampanjen Dawit Isaak's children are against the campaign

Den svenska journalisten Dawit Isaak har suttit i fängelse i Eritrea i över tio år. Swedish journalist Dawit Isaak has been in prison in Eritrea for over ten years. Många människor i Sverige kämpar för att han ska bli fri. Nu berättar två av hans barn vad de tycker. Now two of his children tell us what they think. 18-åriga tvillingarna Betlehem och Yorun Isaak tror att kampanjen för att befria Dawit bara har förstört. 18-year-old twins Bethlehem and Yorun Isaak believe that the campaign to free Dawit has only ruined. - Vi har sett hur frågan om vår pappa har blivit politik. "We have seen how the issue of our father has become a policy. Men vi vill bara att pappa ska komma hem, säger Betlehem Isaak till tidningen Dagens Nyheter. Familjen vill inte tala illa om Eritreas ledare. The family does not want to talk badly about Eritrea's leaders.

Lyon var chanslöst mot Real Madrid Lyon was without a chance against Real Madrid

Lyon med svenske landslagsspelaren Kim Källström var chanslöst mot Real Madrid i tisdagens match i Champions League i fotboll. Real Madrid vann matchen på sin hemmaplan med 3-0. Lyon blev totalt utspelat. Lyon was totally played out. I kväll, onsdag, är det dags för Milan och Zlatan Ibrahimovic att visa vad de kan. Tonight, Wednesday, it's time for Milan and Zlatan Ibrahimovic to show what they can. Milan möter Bate Borisov från Vitryssland. Milan meets Bate Borisov from Belarus. Laget har vunnit vitryska ligan sju gånger. The team has won the Belarusian league seven times.

Nordea är dålig på fonder Nordea is poor on funds

Nordea är den svenska bank som är allra sämst på att ta hand om kundernas fondsparpengar. Nordea is the Swedish bank that is the worst at handling customers' fund savings. Nordeas aktiefonder är klart sämre än genomsnittet i EU. Nordea's equity funds are clearly worse than the EU average. Den som har sparat i Nordeas fond Spektra har inget att vara glad över. The one who has saved in Nordea's fund Spektra has nothing to be happy with. Fonden är sämst i Europa. The fund is the worst in Europe. Det säger företaget Morningstar som har satt betyg på bankernas fonder. It says the company Morningstar has rated the banks' funds. Fonden får betyget 100, sämsta möjliga. The fund is rated 100, the worst possible. Sex av tio av Nordeas populäraste fonder har gått back de senaste tio åren. Six of ten of Nordea's most popular funds have declined over the past ten years. Under samma tid har Stockholmsbörsen gått upp med 86 procent. During the same period, the Stockholm Stock Exchange has risen by 86 percent.

Svenskarna får vänta länge på dom The Swedes have to wait a long time for them

De två gripna svenska journalisterna i Etiopien får räkna med att sitta fängslade i flera månader. The two arrested Swedish journalists in Ethiopia may expect to be detained for several months. Det kommer att dröja fyra till sex månader innan rättegången är färdig och Martin Schibbye och Johan Persson döms. It will take four to six months before the trial is completed and Martin Schibbye and Johan Persson will be sentenced. Det säger Seleshi Ketsela som är en av svenskarna försvars-advokater. Rättegången började i tisdags men avbröts nästan på en gång och sköts upp till på torsdag. Omkring 100 människor fanns i domstolen den första rättegångsdagen. About 100 people were in court on the first day of the trial. Svenska journalister, ambassadörer från USA och ett tiotal EU-länder var där. De båda åtalade svenskarna var bleka och såg trötta ut, säger Dagens Nyheters reporter på plats i domstolen. The two accused Swedes were pale and looked tired, says Dagens Nyheter's reporter on the court. De båda svenskarna åtalas för terrorbrott och för att ha tagit sig in i Etiopien på ett olagligt sätt. The two Swedes are being prosecuted for terrorist crimes and for illegally entering Ethiopia. Om de döms för terrorbrott kan straffet bli fängelse i 40 år. If convicted of terrorist offenses, the punishment can be imprisoned for 40 years.

Utvisningen av 91-åriga Ganna stoppades The expulsion of 91-year-old Ganna was stopped

Ganna Chyzevska är 91 år gammal, hjärtsjuk och nästan blind. Ganna Chyzevska is 91 years old, heartbroken and almost blind. Ändå ville Migrationsverket utvisa henne till Ukraina där hon inte har några släktingar eller känner någon. Nevertheless, the Migration Agency wanted to expel her to Ukraine where she has no relatives or knows anyone. På tisdagen stoppades utvisningen av Europadomstolen. On Tuesday, the deportation was stopped by the European Court of Justice. Ganna får stanna hos sina släktingar i Sverige. Ganna may stay with her relatives in Sweden. I alla fall tillfälligt. At least temporarily. - Jag är jätteglad, säger Gannas dotterdotter Anna Otto. - I'm very happy, says Ganna's daughter-in-law Anna Otto. Nu ska Europadomstolen avgöra om den gamla damen ska få stanna i Sverige. Now the European Court of Justice will decide whether the old lady should be allowed to stay in Sweden.