×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2019, nyheter från 2019-01-04

nyheter från 2019-01-04

SVERIGE

Ovanligt få sökte asyl

År 2018 sökte över 21 tusen personer om att få stanna i Sverige. De sökte asyl. Det är ovanligt få. Det är över tio år sedan som så få sökte asyl. År 2015 var det över 160 tusen som sökte asyl i Sverige. Efter det har det blivit färre för varje år. Bland annat började Sverige med hårda kontroller vid gränserna. EU och Turkiet kom också överens om att Turkiet skulle hindra att människor flydde till Europa. Det har också blivit svårare att få stanna i Sverige och att få ta hit sin familj. Många av de som kom till Sverige 2015 fick vänta i över ett år på beslut. I dag ska de bara få vänta i 30 dagar, säger Migrationsverket. Men i år får myndigheten en miljard kronor mindre än tidigare från staten. Då kan köerna bli längre igen. – Vi hoppas att en ny regering ändrar på det, säger Fredrik Bengtsson på Migrationsverket till tidningen Göteborgs-Posten.

VÄRLDEN

Bråk om USAs pengar

Nästan en miljon människor i USA får inte gå till sina jobb. Om de ändå arbetar får de ingen lön. De beror på att politikerna i USA inte kan komma överens om en plan för statens pengar. Museer, myndigheter och många andra statliga arbetsplatser får inga nya pengar. Deras pengar har tagit slut och de måste stänga. En anledning till bråket är att USAs president Donald Trump vill bygga en mur vid gränsen till Mexiko. Hans motståndare i partiet Demokraterna säger nej till muren. Muren ska kosta 50 miljarder kronor. Pengarna finns med i planen för statens pengar. Eftersom Demokraterna säger nej till muren stoppas hela planen. President Trump säger att han inte kommer att ändra sig om muren. Den ska hindra flyktingar att komma in i USA. Han säger att bråket kan fortsätta i flera månader. – Muren är viktig. Vi ger inte upp, säger Trump.

SPORT

Svensken skadade sig

Elias Pettersson har gjort stor succé i hockeyligan NHL i Nordamerika. Han har gjort massor med mål för sitt lag Vancouver. Han har blivit utsedd till månadens spelare två gånger. Men i nattens match skadade han sitt ena knä. Elias Pettersson ramlade och fick en annan spelare över sig. Benet vreds och knät skadades. Det är inte känt hur allvarlig skadan är.

SVERIGE

Många vill köpa sex av unga

Det är olagligt att köpa sex i Sverige. Man ganska många män säger ändå att de vill köpa sex. 16 procent av männen säger att de funderat på att köpa sex. Det visar en undersökning som Sveriges television har gjort. Undersökningen visar att 13 procent av de unga vuxna i Sverige har fått frågan om de vill sälja sex. Fler än tusen personer svarade på frågorna i SVTs undersökning. Många av dem som säljer sex är väldigt unga. 20-åriga Sara har sålt sex i många år. Hon säger att hon träffat sina kunder på internet.

VÄRLDEN

Färre drunknar i Medelhavet

Det kommer färre flyktingar över Medelhavet till Europa. Under år 2018 kom 113 tusen flyktingar den vägen. Det är många färre än året innan. 2200 personer drunknade i Medelhavet under 2018. Det visar en undersökning som FN har gjort. Det är färre än året innan. Flyktingarna åker ofta i små, dåliga båtar över havet. Båtar välter och människor drunknar.

SVERIGE

Landstingen byter namn

Landstingen sköter sjukvård och en del andra saker i Sverige. Men nu byter landstingen namn till regioner. Den första januari i år försvann alla landsting och blev regioner. Men folk kommer inte att märka någon stor skillnad efter namnbytet. Det säger Hedvig Bergenheim på Region Värmland. – Det som märks mest är vad som står på alla brev från sjukvården. Nu står det inte landstinget utan Region Värmland på brevet, säger hon. Det finns nu 21 regioner i Sverige. Regionerna får lite mer makt och jobb än vad landstingen hade. De tar över en del jobb från Länsstyrelserna.

KULTUR

Hon kan få pris för sitt troll

Eva Melander är en av alla skådespelare som snart kan få det fina priset Guldbaggen. Hon har chans att få pris som bästa kvinnliga huvudroll. Eva Melander spelar troll i filmen Gräns. – Jag hoppades att filmen skulle kunna få något pris. Men nu har vi chans att vinna nio priser. Jag är så glad för det. Vi har gjort det här tillsammans, säger hon. Filmen är gjord av regissören Ali Abbasis. Att spela troll var lite besvärligt, berättar Eva Molander. Hon behövde väga 18 kilo extra och bli sminkad i fyra timmar varje dag. En annan skådespelare som har chans att vinna en guldbagge är Alba August. Hon spelar Astrid Lindgren i filmen Unga Astrid. Den filmen har chans att vinna totalt sex guldbaggar. Två manliga skådespelare som kan vinna guldbaggar är Mikael Persbrandt från filmen Tårtgeneralen och Joakim Sällquist från filmen Goliat. Guldbaggegalan är den 28 januari och visas på tv i Sveriges Television.


nyheter från 2019-01-04 news from 2019-01-04 nouvelles du 2019-01-04

SVERIGE

Ovanligt få sökte asyl Unusually few have sought asylum Exceptionnellement peu de demandeurs d'asile

År 2018 sökte över 21 tusen personer om att få stanna i Sverige. In 2018, more than 21 thousand people applied to stay in Sweden. En 2018, plus de 21 000 personnes ont demandé à rester en Suède. De sökte asyl. They applied for asylum. Det är ovanligt få. These are unusually few. Il est exceptionnellement peu nombreux. Det är över tio år sedan som så få sökte asyl. It is over ten years ago that so few applied for asylum. Cela fait plus de dix ans que si peu ont demandé l'asile. År 2015 var det över 160 tusen som sökte asyl i Sverige. In 2015, over 160 thousand people applied for asylum in Sweden. En 2015, plus de 160 000 personnes ont demandé l'asile en Suède. Efter det har det blivit färre för varje år. Since then, there have been fewer each year. Après cela, il y en a eu moins chaque année. Bland annat började Sverige med hårda kontroller vid gränserna. For example, Sweden started with strict border controls. Entre autres choses, la Suède a commencé par des contrôles sévères aux frontières. EU och Turkiet kom också överens om att Turkiet skulle hindra att människor flydde till Europa. The EU and Turkey also agreed that Turkey would prevent people from fleeing to Europe. L'UE et la Turquie ont également convenu que la Turquie empêcherait les personnes de fuir vers l'Europe. Det har också blivit svårare att få stanna i Sverige och att få ta hit sin familj. It has also become more difficult to stay in Sweden and to bring her family here. Il est également devenu plus difficile de rester en Suède et de faire venir sa famille ici. Många av de som kom till Sverige 2015 fick vänta i över ett år på beslut. Many of those who arrived in Sweden in 2015 had to wait over a year for a decision. Muchos de los que llegaron a Suecia en 2015 tuvieron que esperar más de un año para tomar decisiones. Beaucoup de ceux qui sont venus en Suède en 2015 ont dû attendre plus d'un an avant de prendre une décision. I dag ska de bara få vänta i 30 dagar, säger Migrationsverket. Today, they will only have to wait 30 days, says the Migration Agency. Hoy solo tendrán que esperar 30 días, dice la Junta de Migración. Aujourd'hui, ils n'auront plus qu'à attendre 30 jours, précise l'Office suédois des migrations. Men i år får myndigheten en miljard kronor mindre än tidigare från staten. However, this year the agency will receive one billion kronor less than before from the state. Mais cette année, l'autorité reçoit de l'État un milliard de couronnes de moins qu'auparavant. Då kan köerna bli längre igen. This could lead to longer queues again. Ensuite, les files d'attente peuvent s'allonger à nouveau. – Vi hoppas att en ny regering ändrar på det, säger Fredrik Bengtsson på Migrationsverket till tidningen Göteborgs-Posten. - We hope that a new government will change that," says Fredrik Bengtsson of the Swedish Migration Agency to the newspaper Göteborgs-Posten. - Nous espérons qu'un nouveau gouvernement changera cela, déclare Fredrik Bengtsson de l'Office des migrations au journal Göteborgs-Posten.

VÄRLDEN

Bråk om USAs pengar Trouble over US money Problemas por el dinero estadounidense Dispute sur l'argent américain

Nästan en miljon människor i USA får inte gå till sina jobb. Nearly one million people in the United States may not go to their jobs. Près d'un million de personnes aux États-Unis ne peuvent pas aller à leur travail. Om de ändå arbetar får de ingen lön. If they still work, they receive no pay. S'ils travaillent encore, ils ne sont pas payés. De beror på att politikerna i USA inte kan komma överens om en plan för statens pengar. They are because US politicians cannot agree on a state money plan. C'est parce que les politiciens aux États-Unis ne peuvent pas s'entendre sur un plan pour l'argent du gouvernement. Museer, myndigheter och många andra statliga arbetsplatser får inga nya pengar. Museums, government agencies and many other government workplaces receive no new money. Les musées, les autorités et de nombreux autres lieux de travail gouvernementaux ne reçoivent aucun nouvel argent. Deras pengar har tagit slut och de måste stänga. Their money has run out and they have to close. Leur argent est épuisé et ils doivent fermer. En anledning till bråket är att USAs president Donald Trump vill bygga en mur vid gränsen till Mexiko. One reason for the controversy is that US President Donald Trump wants to build a wall on the border with Mexico. L'une des raisons du différend est que le président américain Donald Trump veut construire un mur à la frontière avec le Mexique. Hans motståndare i partiet Demokraterna säger nej till muren. His opponents in the Democratic Party say no to the wall. Ses adversaires chez les démocrates disent non au mur. Muren ska kosta 50 miljarder kronor. The wall will cost SEK 50 billion. Le mur coûtera 50 milliards de SEK. Pengarna finns med i planen för statens pengar. The money is included in the plan for the state's money. El dinero está incluido en el plan para el dinero del estado. L'argent est inclus dans le plan pour l'argent de l'État. Eftersom Demokraterna säger nej till muren stoppas hela planen. Since the Democrats say no to the wall, the whole plan is stopped. Como los demócratas dicen que no al muro, se detiene todo el plan. Parce que les démocrates disent non au mur, tout le plan est stoppé. President Trump säger att han inte kommer att ändra sig om muren. President Trump says he will not change his mind about the wall. Le président Trump dit qu'il ne changera pas d'avis sur le mur. Den ska hindra flyktingar att komma in i USA. It aims to prevent refugees from entering the US. Cela empêchera les réfugiés d'entrer aux États-Unis. Han säger att bråket kan fortsätta i flera månader. He says the fight can continue for months. Il dit que le combat pourrait durer des mois. – Muren är viktig. - The wall is important. - Le mur est important. Vi ger inte upp, säger Trump. We are not giving up, Trump says. No nos rendiremos, dice Trump. Nous n'abandonnons pas, dit Trump.

SPORT SPORTS

Svensken skadade sig The Swede got hurt El sueco se lastimó

Elias Pettersson har gjort stor succé i hockeyligan NHL i Nordamerika. Elias Pettersson has had great success in the NHL hockey league in North America. Elias Pettersson a eu beaucoup de succès dans la ligue de hockey NHL en Amérique du Nord. Han har gjort massor med mål för sitt lag Vancouver. He has scored lots of goals for his team Vancouver. Ha hecho muchos goles para su equipo de Vancouver. Il a marqué de nombreux buts pour son équipe de Vancouver. Han har blivit utsedd till månadens spelare två gånger. He has been named Player of the Month twice. Il a été nommé joueur du mois à deux reprises. Men i nattens match skadade han sitt ena knä. But in last night's game he injured his knee. Mais dans le match de la nuit, il s'est blessé à un genou. Elias Pettersson ramlade och fick en annan spelare över sig. Elias Pettersson fell and got another player on top of him. Elias Pettersson est tombé et avait un autre joueur sur lui. Benet vreds och knät skadades. The leg was twisted and the knee was injured. La pierna estaba torcida y la rodilla estaba lesionada. La jambe était tordue et le genou était blessé. Det är inte känt hur allvarlig skadan är. It is not known how serious the injury is. La gravité de la blessure n'est pas connue.

SVERIGE

Många vill köpa sex av unga Many want to buy six of the young Muchos quieren comprar seis de los jóvenes Beaucoup de gens veulent acheter du sexe à des jeunes

Det är olagligt att köpa sex i Sverige. It is illegal to buy sex in Sweden. Il est illégal d'acheter du sexe en Suède. Man ganska många män säger ändå att de vill köpa sex. Quite a few men still say they want to buy sex. Bon nombre d'hommes disent encore qu'ils veulent acheter du sexe. 16 procent av männen säger att de funderat på att köpa sex. 16% of men say they have thought about buying sex. 16% des hommes disent avoir envisagé d'acheter du sexe. Det visar en undersökning som Sveriges television har gjort. This is according to a survey conducted by Swedish Television. Undersökningen visar att 13 procent av de unga vuxna i Sverige har fått frågan om de vill sälja sex. The survey shows that 13% of young adults in Sweden have been asked if they want to sell sex. L'enquête montre qu'on a demandé à 13 % des jeunes adultes en Suède s'ils souhaitaient vendre du sexe. Fler än tusen personer svarade på frågorna i SVTs undersökning. More than a thousand people answered the questions in SVT's survey. Plus d'un millier de personnes ont répondu aux questions du sondage de SVT. Många av dem som säljer sex är väldigt unga. Many of those who sell sex are very young. Beaucoup de ceux qui vendent du sexe sont très jeunes. 20-åriga Sara har sålt sex i många år. 20-year-old Sara has been selling sex for many years. Sara, 20 ans, vend du sexe depuis de nombreuses années. Hon säger att hon träffat sina kunder på internet. She says she met her customers on the internet. Elle dit avoir rencontré ses clients sur Internet.

VÄRLDEN

Färre drunknar i Medelhavet Fewer drownings in the Mediterranean Moins de noyades en Méditerranée

Det kommer färre flyktingar över Medelhavet till Europa. Fewer refugees are coming across the Mediterranean to Europe. De moins en moins de réfugiés traversent la Méditerranée pour se rendre en Europe. Under år 2018 kom 113 tusen flyktingar den vägen. In 2018, 113,000 refugees came that way. En 2018, 113 000 réfugiés sont passés par là. Det är många färre än året innan. This is far fewer than the year before. Il y en a beaucoup moins que l'année précédente. 2200 personer drunknade i Medelhavet under 2018. 2200 people drowned in the Mediterranean in 2018. Det visar en undersökning som FN har gjort. This is according to a UN study. Det är färre än året innan. This is less than the previous year. Flyktingarna åker ofta i små, dåliga båtar över havet. Refugees often cross the sea in small, poor quality boats. Les réfugiés traversent souvent la mer dans de petits bateaux pauvres. Båtar välter och människor drunknar. Boats overturn and people drown. Les bateaux chavirent et les gens se noient.

SVERIGE

Landstingen byter namn County councils change their name Le conseil départemental change de nom

Landstingen sköter sjukvård och en del andra saker i Sverige. The county council handles health care and some other things in Sweden. El consejo del condado maneja la atención médica y algunas otras cosas en Suecia. Le conseil de comté gère les soins de santé et d'autres choses en Suède. Men nu byter landstingen namn till regioner. But now the counties are changing their names to regions. Pero ahora los consejos de condado están cambiando nombres a regiones. Mais maintenant, les conseils de comté changent leurs noms en régions. Den första januari i år försvann alla landsting och blev regioner. On the first of January this year, all county councils disappeared and became regions. Le premier janvier de cette année, tous les conseils de comté ont disparu et sont devenus des régions. Men folk kommer inte att märka någon stor skillnad efter namnbytet. But people won't notice a big difference after the name change. Mais les gens ne remarqueront pas beaucoup de différence après le changement de nom. Det säger Hedvig Bergenheim på Region Värmland. So says Hedvig Bergenheim of Region Värmland. C'est ce que dit Hedvig Bergenheim de la Région Värmland. – Det som märks mest är vad som står på alla brev från sjukvården. - What is most noticeable is what is stated on all letters from the health service. - Ce qui est le plus remarquable, c'est ce qui est écrit sur toutes les lettres du système de santé. Nu står det inte landstinget utan Region Värmland på brevet, säger hon. Now it is not the county council but Region Värmland on the letter, she says. Maintenant, la lettre ne dit pas le conseil de comté mais la région Värmland, dit-elle. Det finns nu 21 regioner i Sverige. There are now 21 regions in Sweden. Regionerna får lite mer makt och jobb än vad landstingen hade. The regions get a little more power and jobs than the county councils had. Les régions obtiennent un peu plus de pouvoir et d'emplois que les conseils de comté n'en avaient. De tar över en del jobb från Länsstyrelserna. They take over some jobs from the county administrative boards. Ils reprennent certains emplois des conseils de comté.

KULTUR CULTURE

Hon kan få pris för sitt troll She can be praised for her troll Ella puede ser elogiada por su troll

Eva Melander är en av alla skådespelare som snart kan få det fina priset Guldbaggen. Eva Melander is one of the many actors who could soon win the prestigious Guldbaggen award. Eva Melander fait partie de tous les acteurs qui pourraient bientôt recevoir le beau prix Guldbaggen. Hon har chans att få pris som bästa kvinnliga huvudroll. She has a chance to win the best female lead award. Elle a une chance de remporter le prix de la meilleure actrice. Eva Melander spelar troll i filmen Gräns. Eva Melander plays a troll in the movie Gräns. Eva Melander joue les trolls dans le film Gräns. – Jag hoppades att filmen skulle kunna få något pris. - I was hoping the movie could get some price. - J'espérais que le film serait en mesure d'obtenir un prix. Men nu har vi chans att vinna nio priser. But now we have a chance to win nine prizes. Mais maintenant, nous avons une chance de gagner neuf prix. Jag är så glad för det. Vi har gjort det här tillsammans, säger hon. We have done this together," she says. Filmen är gjord av regissören Ali Abbasis. The film is made by director Ali Abbasis. Le film est réalisé par le réalisateur Ali Abbasis. Att spela troll var lite besvärligt, berättar Eva Molander. Playing trolls was a little difficult, says Eva Molander. Jouer aux trolls était un peu gênant, dit Eva Molander. Hon behövde väga 18 kilo extra och bli sminkad i fyra timmar varje dag. She needed to weigh 18 kilos extra and be makeup for four hours every day. Elle devait peser 18 kilos en plus et être maquillée quatre heures par jour. En annan skådespelare som har chans att vinna en guldbagge är Alba August. Another actor with a chance to win a Golden Bag is Alba August. Un autre acteur qui a une chance de gagner un scarabée d'or est Alba August. Hon spelar Astrid Lindgren i filmen Unga Astrid. She plays Astrid Lindgren in the movie Young Astrid. Elle incarne Astrid Lindgren dans le film Unga Astrid. Den filmen har chans att vinna totalt sex guldbaggar. This film has the chance to win a total of six Golden Bag awards. Ce film a une chance de gagner un total de six coléoptères d'or. Två manliga skådespelare som kan vinna guldbaggar är Mikael Persbrandt från filmen Tårtgeneralen och Joakim Sällquist från filmen Goliat. Two male actors who can win gold bugs are Mikael Persbrandt from the movie Tårtgeneralen and Joakim Sällquist from the movie Goliat. Deux acteurs masculins qui peuvent remporter des médailles d'or sont Mikael Persbrandt du film Tårtgeneralen et Joakim Sällquist du film Goliat. Guldbaggegalan är den 28 januari och visas på tv i Sveriges Television. The Guldbagge Awards are on January 28 and are televised on Swedish Television. Le gala Gold Beetle a lieu le 28 janvier et est diffusé à la télévision suédoise.