×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Swedish LingQ Podcast 1.0, #5 Jonny & Astrid – Midsummer

#5 Jonny & Astrid – Midsummer

J Visst var det trevligt på midsommarafton!

A Ja det var det!

J Vi var ju bjudna till en födelsedagsfest på en gård där de föder upp islandshästar.

A Jag hörde att det var 45 stycken.

J Ja många var det i alla fall där och hundarna hade fått valpar.

A Ja de var söta!

J Sötast var ändå katten.

A Ja jag gillar katter bättre.

J Ja, pudlar är inte våra favorithundar.

A Nej, det kan man inte påstå. Men du, vad vädret blev fint trots allt.

J Ja, när vi kom dit så öste det ju ner och det blev värsta stormen och partytältet som de hade satt upp höll ju på att blåsa bort.

A Ja, det var lite roligt att varenda gäst fick stå och hålla i varsin pinne.

J Det var ju ett bra sätt att bryta isen för dem som inte träffats innan.

A Det var det!

J Som vi som kom dit som halvbjudna gäster Jag skulle ju bara vara där och spela. Jag kände ju ingen. Och du var ju snäll som skjutsade.

A Ja, när jag fick höra talas om att vi skulle tälta så var det ju inte så populärt.

J Nä, det var ju tält eller att sova på loftet bland hö och katter och att klättra upp på en stege mitt i natten vill man ju inte göra.

A Nej, det kan jag inte hålla med om.

J Och vakna upp med myror i håret.

A Men det var ju bra att det fanns en bil att hyra.

J Ja, först hade vi ju tänkt att vi skulle ta hotell istället men den där gården låg ju ute på vischan så det lade vi ju ner ganska fort när vi insåg att vi inte skulle kunna komma därifrån.

A Nej, men jag tyckte det fungerade bra med bilen faktiskt och det var ju skönt att vi kunde åka därifrån.

J Ja, särskilt när vi inte kände någon sedan innan egentligen.

A Jag tyckte det var väldigt trevligt men det var skönt för då fick man mer utav nästa dag.

J Ja, för annars hade vi vaknat upp där i höet och skulle tagit oss hem med bussen eller någonting. Det hade varit jobbigt

A Ja, det hade det varit.

J Hur firade ni midsommar när du var liten?

A Jag vet inte. Jag tror inte vi firade så mycket. Ett tag brukade vi åka iväg och fira på någon.. stort.. midsommar.. jag vet inte... midsommarfest. Men sen när man blev äldre blev det inte lika roligt att dansa runt midsommarstången med ”Små grodorna” och allt vad det innebär.

J Nej, när vi var små så åkte vi också iväg någonstans. Jag tror att det var utanför något slott. Där det fanns någon stor park. Men så dansade man väl runt den där stången en stund, mot sin vilja.

A Ja och grillade korv och luktade rök.

J Ja och sen åkte man hem sedan. Det var väl midsommar när man var liten. Då var det betydligt roligare det här året.

A Ja det var det. Det var trevligt.

J Det var som han som vi träffade där sa: det är kul att se att vänners vänner kan vara så trevliga.

A Ja, det är sant.

J Det var ett himla lustigt sätt att se på det men han hade ju rätt. Alla var ju trevliga. Även mot oss som de inte kände sedan tidigare.

A Ja, det är sant.

Men i Sverige brukar ju midsommar mer innebära öldrickande och snapsdrickande och sillätande.

J Ja. Lite sill fick vi i alla fall.

A Jag börjar nästan tycka om sill.

J Ja, jag med och jag har ändå stått emot det i över trettio år. Det är väl senapssillen som smakade bäst.

A Det håller jag med om. Då ser man inte den lilla fisken

J Ja, den lilla äckliga fiskbiten som ligger i sitt spad. Men det var himla trevligt att vi grillade där på festen.

A Ja, det var det.

Fast jag var bra sugen på att slänga kött på den vegetariska grillen.

J Ja, för att retas med dem där de stod med sin…. vad hade de för något?

A Ja... de hade väl tofu

J Ja, tofu och halloumiost tror jag

A Ja, det var det.

J Hur man nu kan äta ost om man är vegetarian

A Ja, det är märkligt.

J Ja, ost kommer ju från kon.

A Och någon vidareförrätt var det ju inte heller. Vi som äter kött åt ju sill och potatis och gräddfil med gräslök men vegetarianerna fick äta potatis med gräddfil.

J Ja, det har du faktiskt rätt i. Det tänkte jag inte ens på. De hade ju ingenting att äta. Men så är det. Äter man inte kött så får man skylla sig själv.

A Ja.

J Vad tyckte du om musiken vi spelade?

A Jag tyckte ni var ganska bra faktiskt. Ni var bättre än första bandet.

J Ja, de spelade folkmusik faktiskt.

A Ja, det var väl en kille som spelade dragspel och en som spelade nyckelharpa tror jag.

J Ja, det är ett gammalt svenskt instrument. Det gnäller mest om det faktiskt.

A Ja, de verkade lite flummiga.

J De hade nog inte spelat så mycket ihop innan heller.

A Ja, jag tror inte det. Och så var det en kille som spelade någon form av trummor också.

J Ja, han hoppade in i vårt band och bankade på lite.

A Var han bra då?

J Nja, jag vet inte. Han slog väl lite på trumman i takt i alla fall. Vårt band är väl inte så jätte-ihoprepat kan man ju inte säga.

A Men vad är det för musik ni spelar då?

J Det är väl någon slags ” singer songer writer ” musik fast med mera afrikanska och brasilianska slagverk.

A Vad är det för instrument ni spelar i bandet?

J Jag spelar ju bas och så har vi en som sjunger och spelar gitarr och sen är det en kille som spelar pandero ?

A Vad är det för något?

J Det är en brasiliansk trumma, ungefär som en stor tamburin kan man säga.

A Okej.

J Om man förstärker den med en mikrofon så kan man nästan täcka ljudet från ett helt trumset från bastrumma upp till cymbalen.

A Ojdå!

J Det är ett väldigt användbart instrument. Och så har vi en kille som spelar berimbao fast han var inte med den här gången.

A Vad är det för något?

J Det är också ett brasilianskt instrument. Det kommer från Capoeira-kulturen. Det är som ett metspö med en ståltråd som är spänd och så håller man ett mynt som man spelar med. Antingen håller man myntet mot strängen och då blir det en ton eller så tar man bort myntet och då blir den annan ton och så har man samtidigt en påse i handen som det rasslar om. Ungefär som en maraccas.

A Hur använder han påsen?

J Ja, han håller den i handen som han slår an med.

A Jaha så det smäller?

J Samtidigt som det rasslar. I det sammanhanget är det nästan tråkigt att spela på ett så vanligt instrument som en bas. Men det var himla skönt att åka hem sedan när man hade spelat.

A Nej, det är inte helt fel att få skjuts.

J Nej, särskilt inte när de där folkmusikerna hade frågat om jag ville vara med och spela med dem lite senare. Så det kändes skönt att få åka hem.

A Men det var ju ganska lugnt på vägarna när vi åkte hem. Så det kändes inte så farligt.

J Nej, det var inte många som var ute och åkte.

A Nej, då kunde man ju hålla lite högre hastighet så det gick lite fortare.

J Ja, men det är väl inte riktigt tillåtet. Men vi åkte inte fast i alla fall.

A Nej. Mer bilar var det i alla fall nästa dag när vi skulle lämna bilen.

J Ja, då var det rätt mycket trafik faktiskt. Jag trodde det skulle vara mindre eftersom det var dagen efter den stora festdagen

A Ja, folk borde ju ha alkohol i kroppen så de inte borde kunna köra.

J Jag tror de har det men kör ändå och hoppas att de inte åker fast.

A Det var en hel del polisbilar på vägarna.

J Ja, det märks på hastigheterna. Folk vågar inte köra som de brukar.

A Jag tyckte det var ganska roligt igår när vi var och åt på den indiska restaurangen och det kom en tjej och satte sig vid bordet bredvid och berättade att hon hade börjat köra mycket bil men att hon inte var riktigt van vid det.

J Ja, just det och sedan beställde hon in en jättestark öl!

A Det var lite roligt.

J Undrar hur hon hade tänkt att hon skulle åka hem.

A Ja, det kan man ju undra.


#5 Jonny & Astrid – Midsummer

J Visst var det trevligt på midsommarafton! J Sure, it was nice on Midsummer's Eve! J Claro, ¡estuvo bien en la víspera de San Juan! J Bien sûr, c'était bien la veille de la Saint-Jean!

A Ja det var det! A Yes it was! R Oui c'était!

J Vi var ju bjudna till en födelsedagsfest på en gård där de föder upp islandshästar. J We were invited to a birthday party on a farm where they breed Icelandic horses. J Nos invitaron a una fiesta de cumpleaños en una granja donde crían caballos islandeses. J Nous avons été invités à une fête d'anniversaire dans une ferme où ils élèvent des chevaux islandais.

A Jag hörde att det var 45 stycken. A I heard it was 45. A Escuché que había 45 piezas. R J'ai entendu dire qu'il y avait 45 pièces.

J Ja många var det i alla fall där och hundarna hade fått valpar. J Yes many were in any case there and the dogs had received puppies. J Sí, de todos modos había muchos y los perros tenían cachorros. J Oui, beaucoup étaient là de toute façon et les chiens avaient des chiots.

A Ja de var söta! A Yes they were cute! ¡Sí, eran lindos! R Oui, ils étaient mignons!

J Sötast var ändå katten. J The cutest was the cat. J De todos modos, el más lindo era el gato. J Le plus mignon était le chat de toute façon.

A Ja jag gillar katter bättre. A Yes I like cats better. A Sí, me gustan más los gatos.

J Ja, pudlar är inte våra favorithundar. Yes, poodles are not our favorite dogs. J Sí, los caniches no son nuestros perros favoritos.

A Nej, det kan man inte påstå. A No, you can't say that. A No, no puedes decir eso. Men du, vad vädret blev fint trots allt. But you, what the weather was fine after all.

J Ja, när vi kom dit så öste det ju ner och det blev värsta stormen och partytältet som de hade satt upp höll ju på att blåsa bort. Yes, when we got there it was pouring down and it was the worst storm and the party tent they had set up was blowing away. J Sí, cuando llegamos estaba lloviendo a cántaros y era la peor tormenta y la carpa de la fiesta que habían montado estaba volando.

A Ja, det var lite roligt att varenda gäst fick stå och hålla i varsin pinne. A Yes, it was a little fun that every guest got stuck in each pin. R Sí, fue un poco divertido que a todos los invitados se les permitiera estar de pie y sostener cada palo.

J Det var ju ett bra sätt att bryta isen för dem som inte träffats innan. J It was a good way to break the ice for those who had not met before.

A Det var det! A That's it!

J Som vi som kom dit som halvbjudna gäster Jag skulle ju bara vara där och spela. J As we who came there as half-invited guests I would just be there and play. J Como nosotros, que llegamos allí como invitados medio invitados, yo estaría allí y jugaría. Jag kände ju ingen. I didn't know anyone. Och du var ju snäll som skjutsade. Und du warst so nett zu fahren. And you were kind of fired. Y tuvo la amabilidad de conducir.

A Ja, när jag fick höra talas om att vi skulle tälta så var det ju inte så populärt. A Yes, when I was told that we would camp, it was not so popular. R Sí, cuando escuché que acamparíamos, no fue tan popular.

J Nä, det var ju tält eller att sova på loftet bland hö och katter och att klättra upp på en stege mitt i natten vill man ju inte göra. J Well, it was a tent or sleeping in the loft among hay and cats and climbing up a ladder in the middle of the night you do not want to do. J No, era una carpa o dormir en el ático entre heno y gatos y subir una escalera en medio de la noche que no quieres hacer.

A Nej, det kan jag inte hålla med om. A Nein, dem kann ich nicht zustimmen. A No, I can't agree with that. A No, no puedo estar de acuerdo con eso.

J Och vakna upp med myror i håret. J And wake up with ants in your hair.

A Men det var ju bra att det fanns en bil att hyra. A But it was good that there was a car to rent.

J Ja, först hade vi ju tänkt att vi skulle ta hotell istället men den där gården låg ju ute på vischan så det lade vi ju ner ganska fort när vi insåg att vi inte skulle kunna komma därifrån. J Ja, zuerst hatten wir gedacht, dass wir stattdessen ein Hotel nehmen würden, aber diese Farm war unterwegs, also legten wir sie ziemlich schnell ab, als wir merkten, dass wir dort nicht raus konnten. J Yes, at first we had thought that we would take hotels instead, but that yard was out on the visch, so we put it down pretty quickly when we realized that we could not get out of there. J Sí, al principio pensamos que tomaríamos un hotel en su lugar, pero ese patio estaba en la carretera, así que lo dejamos bastante rápido cuando nos dimos cuenta de que no podíamos salir de allí.

A Nej, men jag tyckte det fungerade bra med bilen faktiskt och det var ju skönt att vi kunde åka därifrån. A Nein, aber ich dachte, es funktioniert gut mit dem Auto und es war schön, dass wir von dort aus fahren konnten. A No, but I thought it worked well with the car actually and it was nice that we could go from there. R No, pero pensé que en realidad funcionó bien con el auto y fue bueno que pudiéramos ir desde allí.

J Ja, särskilt när vi inte kände någon sedan innan egentligen. Yes, especially when we didn't know anyone since before. J Sí, especialmente cuando no conocíamos a nadie desde antes.

A Jag tyckte det var väldigt trevligt men det var skönt för då fick man mer utav nästa dag. A Ich fand es sehr schön, aber es war schön, denn dann hast du am nächsten Tag mehr herausgeholt. A I thought it was very nice but it was nice because then you got more out of the next day. A Pensé que era muy bueno, pero fue bueno porque al día siguiente sacas más provecho.

J Ja, för annars hade vi vaknat upp där i höet och skulle tagit oss hem med bussen eller någonting. Yes, because otherwise we would have woken up there in the hay and would have taken us home by bus or something. J Sí, porque de lo contrario nos habríamos despertado en el heno y nos habríamos llevado a casa en autobús o algo así. Det hade varit jobbigt It would have been hard

A Ja, det hade det varit. A Yes, it had been.

J Hur firade ni midsommar när du var liten? J How did you celebrate midsummer when you were little?

A Jag vet inte. A I don't know. Jag tror inte vi firade så mycket. I don't think we celebrated that much. Ett tag brukade vi åka iväg och fira på någon.. stort.. midsommar.. jag vet inte... midsommarfest. For a while we used to go away and celebrate someone .. big .. midsummer .. I don't know ... midsummer party. Por un tiempo solíamos irnos y celebrar en alguien .. grande .. solsticio de verano .. no sé ... fiesta de solsticio de verano. Men sen när man blev äldre blev det inte lika roligt att dansa runt midsommarstången med ”Små grodorna” och allt vad det innebär. But then as you got older, it wasn't as fun to dance around the midsummer bar with "The Little Frogs" and all that it means. Pero luego, cuando te hiciste mayor, no fue tan divertido bailar alrededor del poste de verano con "The Little Frogs" y todo lo que eso significa.

J Nej, när vi var små så åkte vi också iväg någonstans. J No, when we were little we also went somewhere. J No, cuando éramos pequeños también íbamos a algún lado. Jag tror att det var utanför något slott. I think it was outside of any castle. Creo que fue fuera de algún castillo. Där det fanns någon stor park. Where there was some big park. Men så dansade man väl runt den där stången en stund, mot sin vilja. But then one danced well around that bar for a while, against his will. Pero luego bailaron alrededor de ese poste durante un rato, en contra de su voluntad.

A Ja och grillade korv och luktade rök. A Yes and grilled sausages and smelling smoke.

J Ja och sen åkte man hem sedan. J Yes and then they went home. J Sí y luego te fuiste a casa. Det var väl midsommar när man var liten. It was midsummer when you were a kid. Probablemente fue en pleno verano cuando eras pequeño. Då var det betydligt roligare det här året. Then it was much more fun this year. Entonces fue mucho más divertido este año.

A Ja det var det. A Yes it was. Det var trevligt. It was nice.

J Det var som han som vi träffade där sa: det är kul att se att vänners vänner kan vara så trevliga. J Es war, als hätte der Mann, den wir dort getroffen haben, gesagt: Es macht Spaß zu sehen, dass Freunde von Freunden so nett sein können. J It was as he as we met there said: It is fun to see that friends of friends can be so nice.

A Ja, det är sant. A Yes, that is true.

J Det var ett himla lustigt sätt att se på det men han hade ju rätt. J Es war eine wirklich lustige Art, es zu betrachten, aber er hatte Recht. J It was a really funny way to look at it but he was right. J Era una forma muy divertida de verlo, pero tenía razón. Alla var ju trevliga. Everyone was nice. Även mot oss som de inte kände sedan tidigare. Even against us they did not know before.

A Ja, det är sant. A Yes, that is true.

Men i Sverige brukar ju midsommar mer innebära öldrickande och snapsdrickande och sillätande. Aber in Schweden bedeutet Mittsommer normalerweise mehr Bier trinken und Schnaps trinken und Hering essen. But in Sweden, midsummer usually means more beer drinking and schnapps drinking and herring eating. Pero en Suecia, el pleno verano generalmente significa beber más cerveza y beber aguardiente y comer arenque.

J Ja. Lite sill fick vi i alla fall. Wir haben sowieso Hering. We got a little herring anyway. De todos modos, tenemos arenque.

A Jag börjar nästan tycka om sill. A Ich fange fast an, Hering zu mögen. A I'm almost starting to like herring. Casi me empieza a gustar el arenque.

J Ja, jag med och jag har ändå stått emot det i över trettio år. J Ja, das tue ich und ich habe mich immer noch über dreißig Jahre dagegen gewehrt. J Yes, I have been and I have been opposed to it for over thirty years. J Sí, lo hago y todavía lo he resistido durante más de treinta años. Det är väl senapssillen som smakade bäst. It must be the mustard herb that tasted best. Probablemente sea el arenque mostaza el que mejor sabe.

A Det håller jag med om. A I agree with that. Estoy de acuerdo con eso. A Daar ben ik het mee eens. Då ser man inte den lilla fisken Dann sehen Sie die kleinen Fische nicht Then you do not see the little fish Entonces no ves el pececito

J Ja, den lilla äckliga fiskbiten som ligger i sitt spad. J Yes, the little disgusting bit of fish lying in his shovel. J Sí, el pequeño y repugnante trozo de pescado que yace en su pala. Men det var himla trevligt att vi grillade där på festen. But it was very nice that we grilled there at the party. Pero fue muy agradable que hiciéramos una barbacoa en la fiesta.

A Ja, det var det. A Yes, that was it.

Fast jag var bra sugen på att slänga kött på den vegetariska grillen. Obwohl ich gut darin war, Fleisch auf den vegetarischen Grill zu werfen. Though I was good at killing meat on the vegetarian grill. Aunque yo estaba muy interesado en tirar carne a la parrilla vegetariana.

J Ja, för att retas med dem där de stod med sin…. J Ja, um sie zu ärgern, wo sie mit ihren… standen. J Yes, to tease those where they stood with their…. J Sí, para burlarse de ellos donde estaban con sus…. vad hade de för något? Was hatten sie für etwas? what did they have for something? ¿Qué tenían para algo?

A Ja... de hade väl tofu A Yes ... they had tofu well A Sí ... tenían tofu

J Ja, tofu och halloumiost tror jag Yes, I think tofu and halloumiost J Sí, tofu y queso halloumi, creo.

A Ja, det var det. A Yes, it was.

J Hur man nu kan äta ost om man är vegetarian J How to eat cheese if you are a vegetarian

A Ja, det är märkligt. A Yes, it is strange. R Sí, eso es raro.

J Ja, ost kommer ju från kon. Yes, cheese comes from the cow. J Sí, el queso proviene de la vaca. J Ja, kaas komt van de koe.

A Och någon vidareförrätt var det ju inte heller. A Und es war auch kein Starter. A And there was no restoration either. Y tampoco fue un entrante. Vi som äter kött åt ju sill och potatis och gräddfil med gräslök men vegetarianerna fick äta potatis med gräddfil. We who eat meat ate herring and potatoes and sour cream with chives, but the vegetarians had to eat potatoes with sour cream. Los que comemos carne comimos arenques y patatas y crema agria con cebollino, pero los vegetarianos tenían que comer patatas con crema agria.

J Ja, det har du faktiskt rätt i. Det tänkte jag inte ens på. Y Yes, you are actually right. I didn't even think about that. J Sí, en realidad tienes razón. Ni siquiera pensé en eso. De hade ju ingenting att äta. They had nothing to eat. No tenían nada que comer. Men så är det. But that's it. Pero así es. Äter man inte kött så får man skylla sig själv. If you do not eat meat, you have to blame yourself. Si no comes carne, tienes que culparte a ti mismo.

A Ja. A Yes.

J Vad tyckte du om musiken vi spelade? J What did you think of the music we played? J ¿Qué te pareció la música que tocamos?

A Jag tyckte ni var ganska bra faktiskt. A I thought you were pretty good actually. Ni var bättre än första bandet. You were better than the first band. Eras mejor que la primera banda.

J Ja, de spelade folkmusik faktiskt. Yes, they actually played folk music.

A Ja, det var väl en kille som spelade dragspel och en som spelade nyckelharpa tror jag.

J Ja, det är ett gammalt svenskt instrument. J Yes, it is an old Swedish instrument. Det gnäller mest om det faktiskt. Es ist eigentlich das Jammern darüber. Mostly, it squeaks about it. En realidad, es lo que más lloriquea.

A Ja, de verkade lite flummiga. A Yes, they seemed a little fuzzy. R Sí, parecían un poco confusos.

J De hade nog inte spelat så mycket ihop innan heller. J Sie hatten wahrscheinlich auch vorher nicht so viel zusammen gespielt. J They hadn't played so much together before, either.

A Ja, jag tror inte det. A Yes, I don't think so. Och så var det en kille som spelade någon form av trummor också. And then there was a guy who played some kind of drums too. Y luego había un tipo que también tocaba una especie de batería.

J Ja, han hoppade in i vårt band och bankade på lite. J Yes, he jumped into our band and knocked a little.

A Var han bra då? A Was he good then? A ¿Estaba bien entonces?

J Nja, jag vet inte. J Nun, ich weiß es nicht. J Well, I don't know. Han slog väl lite på trumman i takt i alla fall. He probably hit the drum a bit at a rate anyway. De todos modos, tocó el tambor un poco a tiempo. Vårt band är väl inte så jätte-ihoprepat kan man ju inte säga. Our band is probably not that very reunited, you can not say. Nuestra banda probablemente no esté tan reunida, no se puede decir.

A Men vad är det för musik ni spelar då? A But what kind of music do you play then?

J Det är väl någon slags ” singer songer writer ” musik fast med mera afrikanska och brasilianska slagverk. J It's probably some kind of "singer songer writer" music stuck with more African and Brazilian percussions. J Es probablemente una especie de música de "cantante, compositor y compositor" pero con más percusión africana y brasileña.

A Vad är det för instrument ni spelar i bandet?

J Jag spelar ju bas och så har vi en som sjunger och spelar gitarr och sen är det en kille som spelar pandero ?

A Vad är det för något? A What is it?

J Det är en brasiliansk trumma, ungefär som en stor tamburin kan man säga. J It's a Brazilian drum, much like a big tambourine one might say. J Es un tambor brasileño, muy parecido a una gran pandereta.

A Okej.

J Om man förstärker den med en mikrofon så kan man nästan täcka ljudet från ett helt trumset från bastrumma upp till cymbalen. J Wenn Sie es mit einem Mikrofon verstärken, können Sie fast den Klang eines gesamten Schlagzeugs von der Bassdrum bis zum Becken abdecken. J Si lo amplifica con un micrófono, casi puede cubrir el sonido de una batería completa desde el bombo hasta el platillo.

A Ojdå! A Okay!

J Det är ett väldigt användbart instrument. J Es un instrumento muy útil. Och så har vi en kille som spelar berimbao fast han var inte med den här gången. Und dann haben wir einen Typen, der Berimbao spielt, obwohl er diesmal nicht bei uns war. And so we have a guy playing berimbao even though he was not with this time. Y luego tenemos a un chico que juega al berimbao aunque esta vez no estuvo con nosotros.

A Vad är det för något? A Was ist das? A What is it?

J Det är också ett brasilianskt instrument. Det kommer från Capoeira-kulturen. Det är som ett metspö med en ståltråd som är spänd och så håller man ett mynt som man spelar med. It's like a fishing rod with a steel wire that is taut and you hold a coin that you play with. Es como una caña de pescar con un alambre de acero que está tenso y tienes una moneda con la que juegas. Antingen håller man myntet mot strängen och då blir det en ton eller så tar man bort myntet och då blir den annan ton och så har man samtidigt en påse i handen som det rasslar om. Either you hold the coin against the string and then it becomes a tone or you remove the coin and then it becomes the other tone and at the same time you have a bag in your hand that it rattles about. O sostienes la moneda contra la cuerda y luego se convierte en un tono o quitas la moneda y luego se convierte en el otro tono y al mismo tiempo tienes una bolsa en la mano que traquetea. Ungefär som en maraccas. Much like a maraccas. Muy parecido a una maraccas.

A Hur använder han påsen?

J Ja, han håller den i handen som han slår an med. J Ja, er hält die Hand, mit der er schlägt. J Yes, he holds it in his hand with which he strikes.

A Jaha så det smäller? A Yeah so it hits? ¿Sí, así que golpea?

J Samtidigt som det rasslar. J At the same time as it rattles. I det sammanhanget är det nästan tråkigt att spela på ett så vanligt instrument som en bas. In diesem Zusammenhang ist es fast langweilig, ein so gewöhnliches Instrument wie einen Bass zu spielen. In this context, it is almost boring to play on such an ordinary instrument as a bass. En ese contexto, es casi aburrido tocar un instrumento tan común como un bajo. Men det var himla skönt att åka hem sedan när man hade spelat. But it was nice to go home after playing. Pero fue muy agradable volver a casa después de jugar.

A Nej, det är inte helt fel att få skjuts. A Nein, es ist nicht ganz falsch, mitzufahren. A No, it is not entirely wrong to get fired. R No, no está del todo mal conseguir un viaje.

J Nej, särskilt inte när de där folkmusikerna hade frågat om jag ville vara med och spela med dem lite senare. J No, especially not when those folk musicians had asked if I wanted to join and play with them a little later. J No, especialmente cuando esos músicos populares me preguntaron si quería unirme y tocar con ellos un poco más tarde. Så det kändes skönt att få åka hem. Es fühlte sich also gut an, nach Hause zu gehen. So it felt nice to go home.

A Men det var ju ganska lugnt på vägarna när vi åkte hem. A But it was quite calm on the roads when we went home. R Pero estaba bastante tranquilo en las carreteras cuando volvimos a casa. Så det kändes inte så farligt. So it did not feel so dangerous.

J Nej, det var inte många som var ute och åkte. J No, not many people were out and about. J No, no había mucha gente fuera de casa.

A Nej, då kunde man ju hålla lite högre hastighet så det gick lite fortare. A No, then you could keep a little higher speed so it went a little faster. R No, entonces podría mantener un poco más de velocidad para que fuera un poco más rápido.

J Ja, men det är väl inte riktigt tillåtet. Yes, but it is not really allowed. Men vi åkte inte fast i alla fall. But we didn't get stuck in anyway.

A Nej. Mer bilar var det i alla fall nästa dag när vi skulle lämna bilen. Auf jeden Fall gab es am nächsten Tag mehr Autos, als wir das Auto verlassen würden. There were more cars the next day when we were to leave the car. En cualquier caso, había más coches al día siguiente cuando íbamos a dejar el coche.

J Ja, då var det rätt mycket trafik faktiskt. Yes, it was quite a lot of traffic actually. Jag trodde det skulle vara mindre eftersom det var dagen efter den stora festdagen I thought it would be less because it was the day after the big party day Pensé que sería más pequeño porque era el día después de la gran fiesta.

A Ja, folk borde ju ha alkohol i kroppen så de inte borde kunna köra. A Ja, Menschen sollten Alkohol in ihrem Körper haben, damit sie nicht fahren können. A Yes, people should have alcohol in their body so they should not be able to drive.

J Jag tror de har det men kör ändå och hoppas att de inte åker fast. J Ich denke, sie haben es, fahren aber trotzdem und hoffen, dass sie nicht stecken bleiben. J I think they have it but still drive and hope they don't get stuck.

A Det var en hel del polisbilar på vägarna. A There were a lot of police cars on the roads. A Había muchos coches de policía en las carreteras.

J Ja, det märks på hastigheterna. J Ja, das macht sich an den Geschwindigkeiten bemerkbar. J Yes, the speed is noticeable. J Sí, se nota en las velocidades. Folk vågar inte köra som de brukar. People dare not run as they usually do. La gente no se atreve a conducir como suele hacerlo.

A Jag tyckte det var ganska roligt igår när vi var och åt på den indiska restaurangen och det kom en tjej och satte sig vid bordet bredvid och berättade att hon hade börjat köra mycket bil men att hon inte var riktigt van vid det. A Ich fand es gestern ziemlich lustig, als wir im indischen Restaurant aßen und ein Mädchen kam und sich neben sie an den Tisch setzte und ihr sagte, dass sie viel angefangen hatte zu fahren, aber dass sie nicht wirklich daran gewöhnt war. A I thought it was pretty funny yesterday when we were eating at the Indian restaurant and there came a girl and sat down at the table next door and told me that she had started driving a lot but that she was not really used to it. A Ayer pensé que era muy divertido cuando estábamos comiendo en el restaurante indio y una chica se sentó en la mesa de al lado y le dijo que había empezado a conducir mucho pero que en realidad no estaba acostumbrada.

J Ja, just det och sedan beställde hon in en jättestark öl! J Yes, just that and then she ordered a very strong beer! J Sí, solo eso y luego pidió una cerveza muy fuerte.

A Det var lite roligt.

J Undrar hur hon hade tänkt att hon skulle åka hem. J Wondering how she had thought she would go home. J Preguntándose cómo había pensado que volvería a casa.

A Ja, det kan man ju undra. A Yes, you might wonder. R Sí, puedes preguntarte eso.