image

Podcast – ES/Luca Lampariello, Podcast – 03 – Las personas que te ayudan (1)

Las personas que te ayudan cuando aprendes un idioma

Luca Lampariello: Bueno aquí estamos.

Berta Fernández: Hola Luca, ¿qué tal estás?

Luca: Hola Berta, muy bien de lujo, ¿tú?

Berta: También, también muy bien

Luca: Fantástico

Berta: Bueno, pues aquí estamos ya con el tercer podcast y bueno el tema de hoy es: las personas que nos pueden ayudar cuando aprendes un idioma.

Luca: Mmm ¡qué tema más interesante!

Berta: O sea que no sólo tenemos herramientas para aprender un idioma que son los libros no, y luego las personas, aunque bueno suene un poco raro decir que son herramientas, pero bueno,  en el fondo son herramientas, claro, entonces a ver, explícanos Luca las distintas personas que nos pueden ayudar a la hora de aprender un idioma.

Luca: Anda, va, muy bien, bueno antes que nada quería decirte que, yo pienso, en general yo pensaría que la primera cosa más importante son los libros, lo que necesitamos,  yo digo que los libros son muy importantes, pero para desarrollar tus habilidades lingüísticas en general necesitas personas, nosotros los nativos, hablamos así porque interactuamos con nosotros,  entonces, con tu familia el micro ambiente o entorno y el macro ambiente, la familia, después la escuela,  tus compañeros, etcétera y yo estoy convencido de que para hablar bien necesitamos personas, no digo antes que nada, eso depende del idioma que estamos aprendiendo, pero en general, cuanto más posible…

Si uno empieza, yo te digo de eso con el polaco por ejemplo, ya hace dos años empecé a utilizar Assimil, pero casi enseguida, casi desde el principio empecé a hablar con mi tutor, entonces… con mi tutor Mihao y eso me permitió desarrollar mi capacidad de expresarme muy rápido. En cuanto a las categorías, o sea las personas con las cuales podemos aprender un idioma, yo no diría que podemos utilizar no, no se utiliza una persona, aprovechar, aprovechar de la presencia y de la  humanidad de una persona, diría yo, bueno hay muchas categorías, la primera, yo lo hago como trabajo, es un instructor de idiomas, lo que se define en inglés “language coach” después hay un profesor de lenguas (de idiomas), compañero de aprendizaje y después hay los nativos en general.

La diferencia entre esas 4 categorías, yo diría que un instructor de idiomas en general es una persona, es un poco diferente de un profesor, es un instructor, o sea te da instrucciones como para aprender mejor, como sacar el potencial humano e intelectual que tienes, entonces no es una persona que te enseña el idioma, porque yo estoy convencido de que uno no puede enseñar un idioma, tienes que aprenderlo tú mismo y entonces es una persona que tiene que tener algunas capacidades, eso es súper importante, el lado psicológico como para desarrollar tu potencial.

Un profesor es un poco diferente en ese sentido porque los profesores de idioma en la escuela tienen que trabajar con muchos estudiantes, entonces es un ambiente, es un entorno un poco diferente, mientras que un instructor de idioma, normalmente trabajas con él, por ejemplo en Skype o en vivo y eso te da la posibilidad de hacer, de dar clases, de recibir, de tomar clases más personalizadas, un profesor de idioma, como le veo yo desde mi experiencia en la escuela es una persona que está en el centro y los estudiantes están, circulan, orbitan, entonces es un poco diferente en este sentido.

Un compañero de aprendizaje es una persona que puedes elegir en internet por ejemplo o en la vida y empiezas a hablar con él en vivo o a través de internet en Skype y los nativosson las personas que hablan el idioma, que son nativos de ese idioma, las personas que encuentras, las personas con quien vives, si vives con un nativo de cierto idioma y yo diría que el secreto es la combinación de esas cosas.

Por ejemplo si tienes un instructor de idioma, con el cual tú tomas clases privadas, después tienes un compañero de aprendizaje con el cual aprendes por ejemplo en internet y hay una persona o más personas con las cuales haces experiencias, por ejemplo en tu ciudad, o haces cosas, sales etc., etc., la combinación de esas cosas te lleva a resultados fantásticos, entonces no es solo una cosa, sino la combinación y claro que depende de ti como saber sacar la información y las cosas más importantes de cada uno de esas herramientas o recursos, yo diría, recursos más que herramientas que tienes a disposición.

Berta: Y entonces, una pregunta, ¿cuál sería la diferencia entre un instructor de idiomas y un profesor particular?

Luca: Bueno, el instructor de… sabes, hay un enlace de una página súper interesante en el cual, hacen una lista completa de todas las diferencias fundamentales entre un instructor y un profesor.

Un instructor, la diferencia es que, lo que pienso yo, por lo menos es que un instructor no te enseña el idioma, es más una preparación psicológica y lingüística también por supuesto, pero un instructor de idioma, antes que nada tiene que saber cómo trabajar sobre tu aspecto psicológico.

Mientras que un profesor de idioma normalmente no trabaja en ello, por ejemplo si tienes un profesor de idioma, un profesor de no sé… de francés es más una persona que te enseña el idioma en general y lo enseña a muchas personas al mismo tiempo, mientras que un instructor de idiomas antes que nada trabaja sobre… un instructor en general sobre todo en el aspecto de idiomas trabaja sobre  tu aspecto psicológico, yo no digo que un profesor no lo haga, hay profesores que lo hacen, el problema es que normalmente un profesor y también un profesor particular se centra más en el aspecto lingüístico, a mí nunca me ha pasado, yo tuve una profesora particular de inglés pero nunca me pasó que ella trabaje sobre mi aspecto… sobre mis problemas psicológicos y no sé qué.

Mientras que un instructor de idioma en este sentido, él lo hace más, o sea un buen instructor de idiomas.

Berta: Vale, entonces un instructor de idiomas, te explica por ejemplo en español la diferencia entre ser y estar, sí se lo pregunta si pero de principio no te va a dar lecciones de los verbos, los adjetivos y esas cosas o ¿sí?

Luca: No, yo diría que un instructor, la primera cosa que un instructor de idioma haría, yo lo hago normalmente cuando doy clase de español por ejemplo entre ser y estar, le digo algunas cosas, pero le digo, antes que nada mira, tienes 2, le paso 2 o 3 páginas de por ejemplo de gramática o de cosas, más un test que se pueden buscar y encontrar muy fácilmente y después le digo bueno, me envías lo que hiciste y después vamos a utilizar ser o estar en una conversación en vivo.

Lluego me pasó con profesores que te dan cosas como test, bueno por supuesto pero te explican todos esos detalles de la gramática y te dicen bueno, lo hacemos juntos y después yo pienso que la cosa más poderosa, más eficaz es que tú tienes que descubrir cómo funciona y además en internet hay una barbaridad de recursos para entender los, por ejemplo los modismos gramaticales y todo eso, yo pienso que la diferencia fundamental es que un instructor está al mismo nivel del estudiante, mientras que un profesor, yo estoy hablando en las escuelas eh.

Pero también un profesor particular es un profesor que tiene más poder en este sentido, es una cuestión psicológica y entonces es como… un instructor de idioma te pasa el marrón y te dice, bueno tú tienes que aprender un idioma, si tú sabes que tú eres la única persona responsable de tu aprendizaje de idioma y el profesor sólo es una ayuda, sabes el problema principal en las escuelas, pero en general aun en las clases particulares es que los estudiantes piensan que el profesor le va a enseñar el idioma, entonces son más pasivos.

Mientras que si eres activo el proceso de aprendizaje es mucho más rápido, mucho más eficaz, sí requiere un poco más de energía mental, claro, cada cosa tiene un precio, pero no es una energía mental increíble, si te gusta, si aprovechas del aprendizaje en general no te va a costar mucho, entonces para mí la diferencia fundamental es una diferencia de… más psicológica en este sentido, como la posición y el papel que cada uno, que el instructor y el alumno juegan en este “juego”.

Berta: Claro, un poco de técnicas, a mí que me cuesta tanto las metáforas por ejemplo el instructor de idiomas te dice, mira aquí te compras la caña de pescar y aquí te compras el cebo, luego tienes que hacer esto y lo otro, lees este libro y este otro, en cambio el profesor de una academia lo que hace es que se trae ya la caña de pescar, el cebo y casi que te lo pesca y te da el pez.

Luca: Bueno, yo no diría que, porque desde esta conversación parece que un instructor de idioma es el ideal y un profesor es… no es que hay esta categoría tan marcada, pero o sea un buen profesor de idiomas es como un instructor de idiomas, peor yo pienso que la diferencia fundamental  y lo que pasa en muchas escuelas en el mundo, no sólo hablo de Italia, de mi país, es que en las escuelas en general, en el liceo, no te enseñan como aprender, eso no es sólo en cuanto a los idiomas, sino también en general.

Y te comentaba antes que cuando fui a la universidad por la primera vez, me enfrente a ese examen, la asignatura de Física General yo no sabía cómo estudiar, entonces porque… Matemáticas si pero Física es utilizar matemáticas de cierta manera entonces nadie me había dicho como utilizarlo, yo pienso que lo primero de todo sería decir a un estudiante, mira, tú tienes varias técnicas y puedes… lo primero es de aprender como aprender, y un instructor eso hace, hace justamente eso, te dice…

Bueno,  habla contigo para ver qué tipo de persona eres y después te dice mira y eso es lo que hago yo, te doy las herramientas y te digo cómo utilizarlas, porque dar las herramientas es una cosa, mientras que dar también, explicar cómo utilizar esas herramientas es una cosa más eficaz aun, en general  aquí, ahora tenemos todo tipo de recursos, en internet si sabes buscar puedes encontrar de todo, pero la mayoría de la gente no sabe cómo utilizarlas esas cosas, entonces yo le digo, mira tienes esta barbaridad de recursos por internet y ahorita te voy a explicar cómo utilizarlas, después la utilizan y después le doy cita, o sea le digo, lo has utilizado bien.

Podrías utilizarlo de esta manera y también depende de los gustos de las personas, entonces un instructor trabaja en todos los aspectos, no sólo los aspectos lingüísticos, le explica algunas cosas de gramática, le ayuda a comprender el idioma, pero antes que nada es un trabajo psicológico y además es un trabajo lingüístico, le da las  herramientas y te dice, mira, puedes utilizarlas  de esta manera, podría ser eficaz para ti y además trabaja sobre tu desarrollo psicológico, porque cuando aprendes un idioma nosotros, sabes al momento de hablar o de hacer algunas cosas es súper importante que una persona te empuje y te diga, bueno, eso lo podías hacer mejor o eso, fantástico, empujar,  animar a las personas también es súper importante.

Berta: Vale, bueno, cómo sabes que estás ante un buen profesor por ejemplo cuando vas a una academia o un profesor particular, qué trucos puedes ver para saber “este es bueno”.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

Las personas que te ayudan cuando aprendes un idioma

Luca Lampariello: Bueno aquí estamos.

Berta Fernández: Hola Luca, ¿qué tal estás?

Luca: Hola Berta, muy bien de lujo, ¿tú?

Berta: También, también muy bien

Luca: Fantástico

Berta: Bueno, pues aquí estamos ya con el tercer podcast y bueno el tema de hoy es: las personas que nos pueden ayudar cuando aprendes un idioma.

Luca: Mmm ¡qué tema más interesante!

Berta: O sea que no sólo tenemos herramientas para aprender un idioma que son los libros no, y luego las personas, aunque bueno suene un poco raro decir que son herramientas, pero bueno,  en el fondo son herramientas, claro, entonces a ver, explícanos Luca las distintas personas que nos pueden ayudar a la hora de aprender un idioma.

Luca: Anda, va, muy bien, bueno antes que nada quería decirte que, yo pienso, en general yo pensaría que la primera cosa más importante son los libros, lo que necesitamos,  yo digo que los libros son muy importantes, pero para desarrollar tus habilidades lingüísticas en general necesitas personas, nosotros los nativos, hablamos así porque interactuamos con nosotros,  entonces, con tu familia el micro ambiente o entorno y el macro ambiente, la familia, después la escuela,  tus compañeros, etcétera y yo estoy convencido de que para hablar bien necesitamos personas, no digo antes que nada, eso depende del idioma que estamos aprendiendo, pero en general, cuanto más posible…

Si uno empieza, yo te digo de eso con el polaco por ejemplo, ya hace dos años empecé a utilizar Assimil, pero casi enseguida, casi desde el principio empecé a hablar con mi tutor, entonces… con mi tutor Mihao y eso me permitió desarrollar mi capacidad de expresarme muy rápido. En cuanto a las categorías, o sea las personas con las cuales podemos aprender un idioma, yo no diría que podemos utilizar no, no se utiliza una persona, aprovechar, aprovechar de la presencia y de la  humanidad de una persona, diría yo, bueno hay muchas categorías, la primera, yo lo hago como trabajo, es un instructor de idiomas, lo que se define en inglés “language coach” después hay un profesor de lenguas (de idiomas), compañero de aprendizaje y después hay los nativos en general.

La diferencia entre esas 4 categorías, yo diría que un instructor de idiomas en general es una persona, es un poco diferente de un profesor, es un instructor, o sea te da instrucciones como para aprender mejor, como sacar el potencial humano e intelectual que tienes, entonces no es una persona que te enseña el idioma, porque yo estoy convencido de que uno no puede enseñar un idioma, tienes que aprenderlo tú mismo y entonces es una persona que tiene que tener algunas capacidades, eso es súper importante, el lado psicológico como para desarrollar tu potencial.

Un profesor es un poco diferente en ese sentido porque los profesores de idioma en la escuela tienen que trabajar con muchos estudiantes, entonces es un ambiente, es un entorno un poco diferente, mientras que un instructor de idioma, normalmente trabajas con él, por ejemplo en Skype o en vivo y eso te da la posibilidad de hacer, de dar clases, de recibir, de tomar clases más personalizadas, un profesor de idioma, como le veo yo desde mi experiencia en la escuela es una persona que está en el centro y los estudiantes están, circulan, orbitan, entonces es un poco diferente en este sentido.

Un compañero de aprendizaje es una persona que puedes elegir en internet por ejemplo o en la vida y empiezas a hablar con él en vivo o a través de internet en Skype y los nativosson las personas que hablan el idioma, que son nativos de ese idioma, las personas que encuentras, las personas con quien vives, si vives con un nativo de cierto idioma y yo diría que el secreto es la combinación de esas cosas.

Por ejemplo si tienes un instructor de idioma, con el cual tú tomas clases privadas, después tienes un compañero de aprendizaje con el cual aprendes por ejemplo en internet y hay una persona o más personas con las cuales haces experiencias, por ejemplo en tu ciudad, o haces cosas, sales etc., etc., la combinación de esas cosas te lleva a resultados fantásticos, entonces no es solo una cosa, sino la combinación y claro que depende de ti como saber sacar la información y las cosas más importantes de cada uno de esas herramientas o recursos, yo diría, recursos más que herramientas que tienes a disposición.

Berta: Y entonces, una pregunta, ¿cuál sería la diferencia entre un instructor de idiomas y un profesor particular?

Luca: Bueno, el instructor de… sabes, hay un enlace de una página súper interesante en el cual, hacen una lista completa de todas las diferencias fundamentales entre un instructor y un profesor.

Un instructor, la diferencia es que, lo que pienso yo, por lo menos es que un instructor no te enseña el idioma, es más una preparación psicológica y lingüística también por supuesto, pero un instructor de idioma, antes que nada tiene que saber cómo trabajar sobre tu aspecto psicológico.

Mientras que un profesor de idioma normalmente no trabaja en ello, por ejemplo si tienes un profesor de idioma, un profesor de no sé… de francés es más una persona que te enseña el idioma en general y lo enseña a muchas personas al mismo tiempo, mientras que un instructor de idiomas antes que nada trabaja sobre… un instructor en general sobre todo en el aspecto de idiomas trabaja sobre  tu aspecto psicológico, yo no digo que un profesor no lo haga, hay profesores que lo hacen, el problema es que normalmente un profesor y también un profesor particular se centra más en el aspecto lingüístico, a mí nunca me ha pasado, yo tuve una profesora particular de inglés pero nunca me pasó que ella trabaje sobre mi aspecto… sobre mis problemas psicológicos y no sé qué.

Mientras que un instructor de idioma en este sentido, él lo hace más, o sea un buen instructor de idiomas.

Berta: Vale, entonces un instructor de idiomas, te explica por ejemplo en español la diferencia entre ser y estar, sí se lo pregunta si pero de principio no te va a dar lecciones de los verbos, los adjetivos y esas cosas o ¿sí?

Luca: No, yo diría que un instructor, la primera cosa que un instructor de idioma haría, yo lo hago normalmente cuando doy clase de español por ejemplo entre ser y estar, le digo algunas cosas, pero le digo, antes que nada mira, tienes 2, le paso 2 o 3 páginas de por ejemplo de gramática o de cosas, más un test que se pueden buscar y encontrar muy fácilmente y después le digo bueno, me envías lo que hiciste y después vamos a utilizar ser o estar en una conversación en vivo.

Lluego me pasó con profesores que te dan cosas como test, bueno por supuesto pero te explican todos esos detalles de la gramática y te dicen bueno, lo hacemos juntos y después yo pienso que la cosa más poderosa, más eficaz es que tú tienes que descubrir cómo funciona y además en internet hay una barbaridad de recursos para entender los, por ejemplo los modismos gramaticales y todo eso, yo pienso que la diferencia fundamental es que un instructor está al mismo nivel del estudiante, mientras que un profesor, yo estoy hablando en las escuelas eh.

Pero también un profesor particular es un profesor que tiene más poder en este sentido, es una cuestión psicológica y entonces es como… un instructor de idioma te pasa el marrón y te dice, bueno tú tienes que aprender un idioma, si tú sabes que tú eres la única persona responsable de tu aprendizaje de idioma y el profesor sólo es una ayuda, sabes el problema principal en las escuelas, pero en general aun en las clases particulares es que los estudiantes piensan que el profesor le va a enseñar el idioma, entonces son más pasivos.

Mientras que si eres activo el proceso de aprendizaje es mucho más rápido, mucho más eficaz, sí requiere un poco más de energía mental, claro, cada cosa tiene un precio, pero no es una energía mental increíble, si te gusta, si aprovechas del aprendizaje en general no te va a costar mucho, entonces para mí la diferencia fundamental es una diferencia de… más psicológica en este sentido, como la posición y el papel que cada uno, que el instructor y el alumno juegan en este “juego”.

Berta: Claro, un poco de técnicas, a mí que me cuesta tanto las metáforas por ejemplo el instructor de idiomas te dice, mira aquí te compras la caña de pescar y aquí te compras el cebo, luego tienes que hacer esto y lo otro, lees este libro y este otro, en cambio el profesor de una academia lo que hace es que se trae ya la caña de pescar, el cebo y casi que te lo pesca y te da el pez.

Luca: Bueno, yo no diría que, porque desde esta conversación parece que un instructor de idioma es el ideal y un profesor es… no es que hay esta categoría tan marcada, pero o sea un buen profesor de idiomas es como un instructor de idiomas, peor yo pienso que la diferencia fundamental  y lo que pasa en muchas escuelas en el mundo, no sólo hablo de Italia, de mi país, es que en las escuelas en general, en el liceo, no te enseñan como aprender, eso no es sólo en cuanto a los idiomas, sino también en general.

Y te comentaba antes que cuando fui a la universidad por la primera vez, me enfrente a ese examen, la asignatura de Física General yo no sabía cómo estudiar, entonces porque… Matemáticas si pero Física es utilizar matemáticas de cierta manera entonces nadie me había dicho como utilizarlo, yo pienso que lo primero de todo sería decir a un estudiante, mira, tú tienes varias técnicas y puedes… lo primero es de aprender como aprender, y un instructor eso hace, hace justamente eso, te dice…

Bueno,  habla contigo para ver qué tipo de persona eres y después te dice mira y eso es lo que hago yo, te doy las herramientas y te digo cómo utilizarlas, porque dar las herramientas es una cosa, mientras que dar también, explicar cómo utilizar esas herramientas es una cosa más eficaz aun, en general  aquí, ahora tenemos todo tipo de recursos, en internet si sabes buscar puedes encontrar de todo, pero la mayoría de la gente no sabe cómo utilizarlas esas cosas, entonces yo le digo, mira tienes esta barbaridad de recursos por internet y ahorita te voy a explicar cómo utilizarlas, después la utilizan y después le doy cita, o sea le digo, lo has utilizado bien.

Podrías utilizarlo de esta manera y también depende de los gustos de las personas, entonces un instructor trabaja en todos los aspectos, no sólo los aspectos lingüísticos, le explica algunas cosas de gramática, le ayuda a comprender el idioma, pero antes que nada es un trabajo psicológico y además es un trabajo lingüístico, le da las  herramientas y te dice, mira, puedes utilizarlas  de esta manera, podría ser eficaz para ti y además trabaja sobre tu desarrollo psicológico, porque cuando aprendes un idioma nosotros, sabes al momento de hablar o de hacer algunas cosas es súper importante que una persona te empuje y te diga, bueno, eso lo podías hacer mejor o eso, fantástico, empujar,  animar a las personas también es súper importante.

Berta: Vale, bueno, cómo sabes que estás ante un buen profesor por ejemplo cuando vas a una academia o un profesor particular, qué trucos puedes ver para saber “este es bueno”.


×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.