×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español Cromático, Pueblos unidos contra la Troika en Santiago de Compostela

Pueblos unidos contra la Troika en Santiago de Compostela

El pueblo unido jamás será vencido.

Bueno qué decir ya de las políticas de la troika. La troika, aquello que teorizábamos siempre sobre las políticas seguro... las políticas que nos asfixiaban desde el punto de vista internacional y que ahora todo el mundo ya conoce y que lo que hay que hacer es justamente unir las experiencias todas de lucha para poder combatir los mandatos de la troika y convertir ya una rebelión ciudadana que pueda establecer las políticas alternativas, y en ese sentido pues aquí estamos, pues construyendo el bloque político y social, que es lo que teorizamos desde desde el partido, desde nuestra organización, pero llevándola a la práctica. Rebelión ciudadana y contrapoder, que es lo que hay que ir creando desde la izquierda y de la unidad de izquierda.

...canción de libertad, con decisión, la patria vencerá... y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante...

Estamos hoy aquí los compañeros y compañeras de Izquierda Unida, del Partido Comunista de Galicia y los que estamos como diputados dentro de Alternativa Galega de Esquerda para protestar contra las políticas de esta catastroika que están dejándonos a los jóvenes, tanto mujeres como hombres, sin ningún futuro posible. Creemos que a partir de ahora tenemos que intensificar estas protestas y hacer que se unan todos los pueblos y todos los puntos en movilizaciones comunes muy grandes que puedan terminar pues con este... con este asalto del capital hacia... contra los derechos de la gente del común.

...a triunfar, millones ya imponen la verdad de hacer...

Izquierda Unida está aquí en la calle para reivindicar que merecemos un mundo distinto, unas políticas distintas, que pongan en el centro de las decisiones a las personas por encima de los mercados. Ahora mismo estamos en una situación límite en la que las políticas de la troika están difuminando los límites de la democracia. Podemos decir claramente que la democracia ahora está al servicio de los mercados, la regulación que se ha operado ha sido a favor de los dueños, de las finanzas, de la banca y de aquellos que nos imponen políticas antipersona y por lo tanto Esquerda Unida reivindica aquí junto con la ciudadanía el poder de la ciudadanía para cambiar desde abajo y hasta arriba todas las políticas. Tenemos que mudar las políticas que se están imponiendo ahora mismo en Europa y por lo tanto es más importante que nunca tener claro que sólo el poder de la ciudadanía y el poder de las organizaciones políticas de izquierdas tenemos que luchar para unirnos, para hacer un frente amplio y común para en las próximas elecciones europeas cambiar esta dinámica.

El pueblo unido jamás será vencido.


Pueblos unidos contra la Troika en Santiago de Compostela Völker vereinigt gegen die Troika in Santiago de Compostela Peoples united against the Troika in Santiago de Compostela Les peuples unis contre la Troïka à Saint-Jacques-de-Compostelle サンティアゴ・デ・コンポステーラでトロイカに反対する民衆が団結 Narody zjednoczone przeciwko Trojce w Santiago de Compostela Povos unidos contra a Troika em Santiago de Compostela Народ объединился против "Тройки" в Сантьяго-де-Компостела Folken enade mot trojkan i Santiago de Compostela

El pueblo unido jamás será vencido. The people united will never be defeated.

Bueno qué decir ya de las políticas de la troika. Nun, was kann ich über die Politik der Troika sagen. Well what to say already of the policies of the troika. La troika, aquello que teorizábamos siempre sobre las políticas seguro... las políticas que nos asfixiaban desde el punto de vista internacional y que ahora todo el mundo ya conoce y que lo que hay que hacer es justamente unir las experiencias todas de lucha para poder combatir los mandatos de la troika y convertir ya una rebelión ciudadana que pueda establecer las políticas alternativas, y en ese sentido pues aquí estamos, pues construyendo el bloque político y social, que es lo que teorizamos desde desde el partido, desde nuestra organización, pero llevándola a la práctica. Die Troika, was wir immer über Politik theoretisiert haben, sicher ... die Politik, die uns aus internationaler Sicht erstickt hat und die jetzt schon jeder weiß und die getan werden muss, um alle Kampferfahrungen vereinen zu können die Mandate der Troika bekämpfen und eine Bürgerrebellion umwandeln, die alternative Politiken etablieren kann, und in diesem Sinne bauen wir hier den politischen und sozialen Block auf, was wir von der Partei, von unserer Organisation, theoretisieren, sondern in die Tat umsetzen. The troika, what we always theorized about politics ... the policies that were suffocating us from the international point of view and that now everyone knows and what we have to do is just to unite the experiences of struggle to be able to combat the troika's mandates and turn a citizen rebellion that can establish alternative policies, and in that sense because here we are, building the political and social block, which is what we theorize from the party, from our organization, but taking it to practice. Rebelión ciudadana y contrapoder, que es lo que hay que ir creando desde la izquierda y de la unidad de izquierda. Bürgerrebellion und Gegenmacht, die aus der Linken und aus der Einheit der Linken geschaffen werden muss. Citizen rebellion and counter-power, which is what you have to create from the left and from the left.

...canción de libertad, con decisión, la patria vencerá... y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante... ...Lied der Freiheit, entscheidend wird die Heimat siegen... und nun die Menschen, die sich mit der Stimme eines Riesen zum Kampf erheben... ... song of freedom, with determination, the country will win ... and now the people who rise up in the fight with the voice of a giant ...

Estamos hoy aquí los compañeros y compañeras de Izquierda Unida, del Partido Comunista de Galicia y los que estamos como diputados dentro de Alternativa Galega de Esquerda para protestar contra las políticas de esta catastroika que están dejándonos a los jóvenes, tanto mujeres como hombres, sin ningún futuro posible. Wir sind heute hier, die Compañeros und Compañeras der Vereinigten Linken, der Kommunistischen Partei Galiciens und diejenigen von uns, die Abgeordnete der Alternativa Galega de Esquerda sind, um gegen die Politik dieser Katastroika zu protestieren, die uns junge Menschen, sowohl Frauen als auch Männer, zurücklässt , ohne jede mögliche Zukunft. We are here today the compañeros and compañeras of Izquierda Unida, of the Communist Party of Galicia and those of us who are as deputies within the Galician Alternative of Esquerda to protest against the policies of this catastroika that are leaving us young, both women and men, without any possible future. Creemos que a partir de ahora tenemos que intensificar estas protestas y hacer que se unan todos los pueblos y todos los puntos en movilizaciones comunes muy grandes que puedan terminar pues con este... con este asalto del capital hacia... contra los derechos de la gente del común. We believe that from now on we have to intensify these protests and make all the peoples and all the points join in very large common mobilizations that can end with this ... with this assault of the capital towards ... against the rights of the common people.

...a triunfar, millones ya imponen la verdad de hacer... ... um erfolgreich zu sein, haben Millionen bereits die Wahrheit auferlegt ... ... to triumph, millions already impose the truth of doing ...

Izquierda Unida está aquí en la calle para reivindicar que merecemos un mundo distinto, unas políticas distintas, que pongan en el centro de las decisiones a las personas por encima de los mercados. Izquierda Unida is here on the street to claim that we deserve a different world, different policies, that put people at the center of decisions above the markets. Izquierda Unida вышла на улицы, чтобы потребовать, что мы заслуживаем другого мира, другой политики, которая ставит людей в центр принятия решений, а не рынки. Ahora mismo estamos en una situación límite en la que las políticas de la troika están difuminando los límites de la democracia. Wir befinden uns derzeit in einer Grenzsituation, in der die Politik der Troika die Grenzen der Demokratie verwischt. Right now we are in a borderline situation in which the policies of the troika are blurring the limits of democracy. Podemos decir claramente que la democracia ahora está al servicio de los mercados, la regulación que se ha operado ha sido a favor de los dueños, de las finanzas, de la banca y de aquellos que nos imponen políticas antipersona y por lo tanto Esquerda Unida reivindica aquí junto con la ciudadanía el poder de la ciudadanía para cambiar desde abajo y hasta arriba todas las políticas. Wir können klar sagen, dass die Demokratie jetzt im Dienste der Märkte steht, die eingeführte Regulierung war zugunsten der Eigentümer, der Finanzen, der Banken und derjenigen, die uns eine Anti-Personen-Politik auferlegen, und daher fordert Esquerda Unida hier , zusammen mit der Bürgerschaft, die Macht der Bürgerschaft, alle Politiken von unten und von oben zu ändern. We can clearly say that democracy is now at the service of the markets, the regulation that has been operated has been in favor of the owners, of the finances, of the banking and those that impose antipersonal policies and therefore Esquerda Unida vindicates here together with the citizenship the power of the citizenship to change from below and upwards all the policies. Tenemos que mudar las políticas que se están imponiendo ahora mismo en Europa y por lo tanto es más importante que nunca tener claro que sólo el poder de la ciudadanía y el poder de las organizaciones políticas de izquierdas tenemos que luchar para unirnos, para hacer un frente amplio y común para en las próximas elecciones europeas cambiar esta dinámica. Wir müssen die Politik ändern, die jetzt in Europa auferlegt wird, und deshalb ist es wichtiger denn je, klar zu machen, dass nur die Macht der Bürger und die Macht linker politischer Organisationen kämpfen müssen, um sich zu vereinen, um eine Sache zu machen Front breit und gemeinsam, um diese Dynamik bei den nächsten Europawahlen zu ändern. We have to change the policies that are being imposed right now in Europe and therefore it is more important than ever to be clear that only the power of citizenship and the power of left-wing political organizations we have to fight to unite, to make a front broad and common for in the next European elections to change this dynamic.

El pueblo unido jamás será vencido. The people united will never be defeated.