×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

SSL4YOU PODCAST Español para extranjeros, #11 La boda (spanish as a second language podcast)

#11 La boda (spanish as a second language podcast)

Spanish as a second language | Español para extranjeros La boda. Mi hermana se caso la semana pasada, ya era hora!! Al final y después de darle muchas vueltas decidieron casarse por la iglesia. La boda a las 6, la cena a las 8. Llegamos a la iglesia a las cinco y media, mi futuro cuñado estaba un poco nervioso llevaba un traje azul e iba de un lado a otro mirando el reloj, ajustándose la corbata y mirando el reloj otra vez, su madre intentaba calmarle. Mi hermana llego a las seis menos un minuto caminando del brazo de mi padre, padrino en la boda. Siguiendo la tradición la novia debe llegar a la hora en punto. Ella estaba guapísima, vestida de blanco y llevando un ramo de flores también blancas. La ceremonia fue corta y emocionante, especialmente para los novios. Después de la misa cumplimos con la tradición, arrojamos arroz a la pareja para desearles buena suerte, la novia se dio la vuelta y tiro el ramo y mi prima Carmen lo cogió. La tradición dice que la mujer que coge el ramo será la siguiente en casarse. Yo tengo mis dudas con Carmen, ella es una soltera convencida. Nos hicimos cientos de fotos, con y sin los novios y finalmente nos fuimos a cenar. La cena fue excelente y después de cenar fuimos a bailar. Era imposible dormir después de haber cenado tres platos, tarta, helado y café. A las dos de la madrugada llegué a casa, me quite los zapatos y pensé que ese era el único momento relajante de aquel frenético día.


#11 La boda (spanish as a second language podcast) #11 The Wedding (Spanish as a second language podcast) #11 La boda (podcast w języku hiszpańskim jako drugim języku) #11 La boda (podcast de espanhol como segunda língua)

Spanish as a second language | Español para extranjeros La boda. Spanish as a second language | Spanish for foreigners The wedding. Mi hermana se caso la semana pasada, ya era hora!! My sister got married last week, it was about time! Al final y después de darle muchas vueltas decidieron casarse por la iglesia. At the end and after giving many turns decided to get married in the church. La boda a las 6, la cena a las 8. The wedding at 6, dinner at 8. Llegamos a la iglesia a las cinco y media, mi futuro cuñado estaba un poco nervioso llevaba un traje azul e iba de un lado a otro mirando el reloj, ajustándose la corbata y mirando el reloj otra vez, su madre intentaba calmarle. We arrived at the church at half past five, my future brother-in-law was a little nervous wearing a blue suit and was going from one place to another looking at the clock, adjusting his tie and looking at the clock again, his mother tried to calm him down. Mi hermana llego a las seis menos un minuto caminando del brazo de mi padre, padrino en la boda. My sister arrived at six minutes, walking by my father's arm, godfather at the wedding. Siguiendo la tradición la novia debe llegar a la hora en punto. Following the tradition, the bride must arrive at the exact hour. Ella estaba guapísima, vestida de blanco y llevando un ramo de flores también blancas. She was beautiful, dressed in white and carrying a bouquet of flowers also white. La ceremonia fue corta y emocionante, especialmente para los novios. The ceremony was short and exciting, especially for the couple. Después de la misa cumplimos con la tradición, arrojamos arroz a la pareja para desearles buena suerte, la novia se dio la vuelta y tiro el ramo y mi prima Carmen lo cogió. After the mass we fulfilled the tradition, we threw rice to the couple to wish them good luck, the bride turned around and threw the bouquet and my cousin Carmen took it. La tradición dice que la mujer que coge el ramo será la siguiente en casarse. Tradition says that the woman who takes the bouquet will be the next to get married. Yo tengo mis dudas con Carmen, ella es una soltera convencida. I have my doubts with Carmen, she is a single convinced. Nos hicimos cientos de fotos, con y sin los novios y finalmente nos fuimos a cenar. We took hundreds of photos, with and without the couple and finally we went to dinner. La cena fue excelente y después de cenar fuimos a bailar. The dinner was excellent and after dinner we went dancing. Era imposible dormir después de haber cenado tres platos, tarta, helado y café. It was impossible to sleep after having eaten three plates, cake, ice cream and coffee. A las dos de la madrugada llegué a casa, me quite los zapatos y pensé que ese era el único momento relajante de aquel frenético día. At two in the morning I came home, I took off my shoes and I thought that was the only relaxing moment of that frantic day.