×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories - European Spanish, 60 - Creo que hoy podría llover

Creo que hoy podría llover, porque hay nubes oscuras en el cielo incluso si no comienza a llover, será mejor que me lleve mi paraguas, ya que ayer me empapé.

A veces decido no llevar un paraguas.

A veces me olvido de coger uno.

A menudo dudo en llevar un paraguas conmigo, cuando debería.

Esto se debe a que sé que a menudo dejo mi paraguas en algún lugar cuando llevo uno conmigo.

En cualquier caso, me parece que cuando no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome.

Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería, a pesar de que el pronóstico decía que había una probabilidad de lluvia del veinte por ciento.

Salí de la casa sin paraguas, esperando lo mejor.

Pero como sabes, llovió y me empapé.

Voy a tener que tener más cuidado.

Tengo que tener más cuidado al llevar un paraguas y más cuidado al recordar traerlo de vuelta a casa.

La vida está llena de decisiones difíciles.

Ana pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo,incluso si no comenzaba a llover, pensó que sería mejor que se llevara su paraguas, ya que se había empapado el día anterior.

Era cierto que a menudo decidía no llevar un paraguas, o simplemente se olvidaba de coger uno.

Además, a menudo dudaba en llevar un paraguas con ella, cuando debería haber cogido uno.

Esto se debía a que sabía que a menudo dejaría su paraguas en algún lugar, cuando se llevara uno.

En cualquier caso, a Ana le pareció que cada vez que no cogía su paraguas, llovería y terminaría mojándose.

El otro día, por ejemplo, había pensado que no llovería, a pesar de que el pronóstico había dicho que había un veinte por ciento de posibilidades de lluvia.

Había salido de la casa sin paraguas, esperando lo mejor.

Pero como sabes, había llovido y ella se había empapado.

Pensó para sí misma que iba a tener que ser más cuidadosa.

Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas, y más cuidado al recordar traerlo de vuelta a casa.

La vida está llena de decisiones difíciles.

Uno: Creo que hoy podría llover, porque hay nubes oscuras en el cielo.

¿Por qué creo que podría llover?

Crees que podría llover porque hay nubes oscuras en el cielo.

Dos: Mejor me llevo mi paraguas, ya que ayer me empapé.

¿Por qué mejor me llevo el paraguas?

Deberías llevar tu paraguas porque te empapaste ayer.

Tres: A menudo dudo en llevar un paraguas conmigo, cuando debería.

¿Siempre estoy seguro de llevar un paraguas conmigo?

No, a veces dudas de llevar un paraguas contigo.

Cuatro: Esto es porque sé que a menudo dejo mi paraguas en algún lugar cuando llevo uno conmigo.

¿Qué hago a menudo con mi paraguas?

A menudo dejas tu paraguas en algún lugar cuando te llevas uno.

Cinco: En cualquier caso, a Ana le pareció que cada vez que no tomaba su paraguas, llovería y terminaría mojándose.

¿Qué le pasaría a Ana cuando lloviera?

Llovería y ella terminaría mojándose.

Seis: El otro día, por ejemplo, pensó que no llovería, a pesar de que el pronóstico indicaba que había una probabilidad de lluvia del veinte por ciento.

¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia había dicho el pronóstico que había?

El pronóstico había dicho que había un veinte por ciento de posibilidades de lluvia.

Siete: Pensó para sí misma que iba a tener que ser más cuidadosa.

¿Qué iba a tener que ser Ana?

Tendría que ser más cuidadosa.

Ocho: Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas.

¿De qué iba a tener Ana que tener más cuidado?

Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas.

Creo que hoy podría llover, porque hay nubes oscuras en el cielo incluso si no comienza a llover, será mejor que me lleve mi paraguas, ya que ayer me empapé. أعتقد أنها قد تمطر اليوم، لأن هناك سحب داكنة في السماء، حتى لو لم يبدأ المطر، فمن الأفضل أن آخذ مظلتي، لأنني تبللت بالأمس. Ich denke, heute könnte es regnen, weil dunkle Wolken am Himmel sind. Auch wenn es nicht anfängt zu regnen, ist es besser, dass ich meinen Regenschirm mitnehme, da ich gestern durchnässt wurde. A) I think it might rain today, because there are dark clouds in the sky even if it doesn't start raining, I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday. Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel. Même s'il ne commence pas à pleuvoir, il vaut mieux que je prenne mon parapluie, car hier j'ai été trempé. A)Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo,anche se non iniziasse a piovere, farei meglio a prendere il mio ombrello con me dato che ieri mi sono bagnata. A ) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です ,雨 が 降り 始め なかった と して も 、 私 は 傘 を 持って 言った 方 が 良い です 、 なぜなら 昨日 ずぶ濡れ に なった から です 。 A) 오늘은 비가 올 것 같아요. 비가 오지 않아도 하늘에 짙은 구름이있어 어제 젖었으니 우산을 가져가는 게 좋을 것 같아요. Manau, kad šiandien gali lyti, nes danguje tamsūs debesys, net jei nepradės lyti, geriau pasiimsiu skėtį, nes vakar sušlapau. A) Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen,zelfs als het niet gaat regenen, is het beter dat ik mijn paraplu meeneem, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend. A) Jeg tror det kan regne i dag, fordi det er mørke skyer på himmelen, selv om det ikke begynner å regne, ville jeg ta paraplyen min med meg siden jeg ble gjennomvåt i går. Eu acho que hoje poderia chover, porque há nuvens escuras no céu, mesmo que não comece a chover, é melhor eu levar meu guarda-chuva, já que ontem me molhei. А) Я думаю, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи,даже если дождя не будет, я лучше возьму с собой свой зонтик, так как вчера промок. Jag tror att det kan bli regn i dag, eftersom det finns mörka moln på himlen. Även om det inte börjar regna är det bäst att jag tar med mig paraplyet, eftersom jag blev genomblöt i går. A) Sanırım bugün yağmur yağabilir, çünkü gökyüzünde kara bulutlar var, yağmur başlamasa bile şemsiyemi alsam iyi olur çünkü dün sırılsıklam oldum. Я думаю, що сьогодні може бути дощ, тому що на небі темні хмари, навіть якщо дощ не почнеться, я краще візьму свою парасольку, оскільки я промок вчора. Tôi nghĩ hôm nay trời có thể mưa, vì bầu trời vẫn có mây đen ngay cả khi trời chưa bắt đầu mưa, tốt nhất tôi nên mang theo ô vì hôm qua tôi bị ướt. A) 我想今天可能会下雨,因为即使没有开始下雨,天上也有乌云,我最好带伞,因为我昨天被淋湿了。

A veces decido no llevar un paraguas. أحيانًا أقرر عدم حمل المظلة. Manchmal entscheide ich mich, keinen Regenschirm mitzunehmen. Sometimes I decide not to take an umbrella. Parfois, je décide de ne pas prendre de parapluie. A volte decido di non prendere l'ombrello. 時々 私 は 傘 を 持って いか ない と 決め ます 。 때때로 나는 우산을 가지고 다니지 않기로 결정합니다. Kartais nusprendžiu nesinešioti skėčio. Soms neem ik mijn paraplu niet mee. Às vezes decido não levar um guarda-chuva. Иногда я решаю не брать зонтик. Ibland bestämmer jag mig för att inte bära paraply. Bazen şemsiye taşımamaya karar veriyorum. Іноді я вирішую не носити з собою парасольку. Đôi khi tôi quyết định không mang theo ô. 有时我决定不带伞。

A veces me olvido de coger uno. في بعض الأحيان أنسى أن آخذ واحدة. Manchmal vergesse ich, einen mitzunehmen. Sometimes I just forget to take one. Parfois, j'oublie d'en prendre un. A volte semplicemente dimentico di prenderne uno. 時々 私 は 傘 を 持って いく の を 忘れ ます 。 때때로 나는 하나를 잊는다. Kartais pamirštu jį pasiimti. Soms vergeet ik hem. Às vezes eu esqueço de pegar um. Иногда я просто забываю его взять. Ibland glömmer jag att ta en. Bazen bir tane almayı unutuyorum. Іноді я забуваю взяти один. 有 的 时候 我 只是 忘 了 带 。

A menudo dudo en llevar un paraguas conmigo, cuando debería. كثيرا ما أتردد في حمل المظلة معي، عندما ينبغي لي ذلك. Oft zögere ich, einen Regenschirm mit mir zu nehmen, wenn ich es sollte. I often hesitate to take an umbrella with me, when I should. Souvent, j'hésite à prendre un parapluie avec moi, quand je devrais. Spesso esito a prendere l'ombrello con me, quando dovrei. 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 나는 종종 우산을 가져와야 할 때 주저합니다. Dažnai nesiryžtu pasiimti skėčio, nors turėčiau. Ik aarzel vaak of ik hem mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen. Często waham się, czy zabrać ze sobą parasol, gdy powinienem. Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando deveria. Я часто сомневаюсь, брать ли с собой зонт, когда мне следовало бы это сделать. Jag tvekar ofta att ta med mig ett paraply när jag borde. Gerektiğinde yanıma şemsiye almakta tereddüt ederim. Я часто вагаюся взяти з собою парасольку, коли потрібно. Tôi thường ngại mang theo ô khi cần thiết. 我经常犹豫要不要带伞,什么时候该带伞。

Esto se debe a que sé que a menudo dejo mi paraguas en algún lugar cuando llevo uno conmigo. وذلك لأنني أعلم أنني غالبًا ما أترك مظلتي في مكان ما عندما أحمل واحدة معي. Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich meinen Regenschirm oft irgendwo lasse, wenn ich einen dabei habe. This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me. Cela est dû au fait que je sais que je laisse souvent mon parapluie quelque part quand j'en ai un avec moi. Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me. なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまう から です 。 우산을 들고 다닐 때 종종 어딘가에 우산을 두는 것을 알고 있기 때문입니다. Taip yra todėl, kad žinau, jog dažnai kur nors palieku skėtį, kai jį pasiimu su savimi. Ik laat namelijk vaak mijn paraplu ergens liggen als ik hem wel mee heb genomen. To dlatego, że wiem, że często zostawiam gdzieś parasol, gdy zabieram go ze sobą. Isso acontece porque sei que muitas vezes deixo meu guarda-chuva em algum lugar quando levo um comigo. Это потому, что я знаю, что я часто оставляю свой зонт где-нибудь, когда я беру его с собой. Det beror på att jag vet att jag ofta glömmer mitt paraply någonstans när jag tar med mig ett. Bunun nedeni, yanımda şemsiye taşırken sık sık şemsiyemi bir yere bıraktığımı bilmem. Це тому, що я знаю, що часто залишаю десь свою парасольку, коли ношу її з собою. Đó là vì tôi biết rằng tôi thường để ô ở đâu đó khi mang theo bên mình. 这是因为我知道当我随身携带一把雨伞时,我经常把雨伞放在某个地方。

En cualquier caso, me parece que cuando no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome. على أية حال، يبدو لي أنه عندما لا أحمل مظلتي، يهطل المطر وينتهي بي الأمر بالبلل. Auf jeden Fall scheint es, dass es regnet, wenn ich meinen Regenschirm nicht dabei habe und ich am Ende nass werde. In any case, it seems to me that whenever I don't take my umbrella, it rains and I end up getting wet. En tout cas, il me semble que lorsque je n'ai pas mon parapluie, il pleut et je finis par être mouillé. In ogni caso, mi sembra che ogni volta che non prendo l'ombrello, piova e finisco per essere bagnata fradicia. どんな 状況 であれ 私 が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 濡れて しまい ます 。 어쨌든 내가 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같다. Bet kokiu atveju pastebiu, kad kai nesinešioju skėčio, lyja ir aš sušlampau. Het lijkt er hoe dan ook op dat telkens als ik mijn paraplu niet meeneem, het begint te regenen en ik zeiknat word. De qualquer modo, parece que quando não levo meu guarda-chuva, chove e acabo ficando molhado. В любом случае мне кажется, что всякий раз, когда я не беру зонт, идёт дождь, и я промокаю. När jag inte har med mig mitt paraply regnar det i alla fall och jag blir blöt. Her halükarda, bana öyle geliyor ki, şemsiyem olmadığında yağmur yağıyor ve sonunda ıslanıyorum. У всякому разі, мені здається, що коли у мене немає парасольки, йде дощ, і я промокаю. Dù thế nào đi nữa, đối với tôi, có vẻ như khi tôi không mang theo ô, trời sẽ mưa và cuối cùng tôi sẽ bị ướt. 无论如何,在我看来,当我没有雨伞时,下雨了,我最终会被淋湿。

Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería, a pesar de que el pronóstico decía que había una probabilidad de lluvia del veinte por ciento. بالأمس، على سبيل المثال، اعتقدت أنها لن تمطر، على الرغم من أن التوقعات تشير إلى أن هناك احتمالًا بنسبة عشرين بالمائة لهطول أمطار. Gestern zum Beispiel dachte ich, es würde nicht regnen, obwohl der Wetterbericht eine Regenwahrscheinlichkeit von zwanzig Prozent angab. Yesterday, for example, I thought it wouldn't rain, even though the forecast said there was a twenty percent chance of rain. Hier, par exemple, j'ai pensé qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions annonçaient une probabilité de pluie de vingt pour cent. Ieri, ad esempio, ho pensato che non sarebbe piovuto, anche se le previsioni hanno detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 例えば 昨日 私 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 、 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。 예를 들어 어제는 비가 올 확률이 20 %라고 예측했지만 비가 내리지 않을 것이라고 생각했습니다. Pavyzdžiui, vakar maniau, kad lietaus nebus, nors prognozė skelbė, kad lietaus tikimybė yra dvidešimt procentų. Gisteren dacht ik bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, ondanks dat het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. I går trodde jeg for eksempel at det ikke ville regne, selv om prognosen sa at det var tjue prosent sjanse for regn. Ontem, por exemplo, pensei que não choveria, apesar de a previsão dizer que havia uma probabilidade de chuva de vinte por cento. Вчера, например, я думал, что не будет дождя, хотя в прогнозе говорилось о 20-процентной вероятности дождя. I går trodde jag till exempel att det inte skulle regna, trots att prognosen sade att det fanns en tjugoprocentig risk för regn. Örneğin dün, tahmin yüzde yirmi bir yağmur ihtimali olduğunu söylese de yağmur yağmayacağını düşündüm. Вчора, наприклад, я думав, що дощу не буде, хоча за прогнозом імовірність дощу була двадцять відсотків. Ví dụ như ngày hôm qua, tôi đã nghĩ trời sẽ không mưa, mặc dù dự báo cho biết có 20% khả năng sẽ mưa. 例如,昨天,我认为不会下雨,尽管预报说有 20% 的可能性会下雨。

Salí de la casa sin paraguas, esperando lo mejor. غادرت المنزل بدون مظلة، على أمل الأفضل. Ich ging ohne Regenschirm aus dem Haus und hoffte auf das Beste. I left the house without an umbrella, hoping for the best. Je suis sorti de la maison sans parapluie, espérant le meilleur. Sono uscita di casa senza ombrello, sperando per il meglio. 私 は 家 に 傘 を おいて 出 ました 。 최고의 시나리오를 기대하면서 우산을 안 가지고 집을 나섰다. Išėjau iš namų be skėčio, tikėdamasi geriausio. Ik ging de deur uit zonder paraplu en ik hoopte op het beste. Saí de casa sem guarda-chuva, esperando o melhor. Я вышел из дома без зонтика, надеясь на лучшее. Jag lämnade huset utan paraply och hoppades på det bästa. En iyisini umarak evden şemsiyesiz çıktım. Я вийшла з дому без парасолі, сподіваючись на краще. Tôi rời nhà mà không mang theo ô, hy vọng điều tốt đẹp nhất. 我没有带伞就离开了房子,希望一切顺利。

Pero como sabes, llovió y me empapé. ولكن كما تعلم، هطلت الأمطار وتبللت. Aber wie du weißt, hat es geregnet und ich wurde durchnässt. But what do you know, it rained and I got drenched. Mais comme tu le sais, il a plu et je me suis retrouvé trempé. Ma cosa vuoi, ha piovuto e io mi sono inzuppata. それ が 最善 と 期待 して 。 하지만 이게 뭐란 말인가. Tačiau, kaip žinote, lijo lietus ir aš sušlapau. Maar natuurlijk ging het regenen en was ik doorweekt geworden. Mas como você sabe, choveu e eu me molhei. Но что ты думаешь, пошёл дождь, и я промок. Men som ni vet regnade det och jag blev genomblöt. Ama bildiğiniz gibi yağmur yağdı ve sırılsıklam oldum. Але, як відомо, пішов дощ і я промок. Nhưng như bạn biết đấy, trời mưa và tôi bị ướt sũng. 但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。

Voy a tener que tener más cuidado. سأضطر إلى أن أكون أكثر حذراً. Ich muss vorsichtiger sein. I am just going to have to be more careful. Je vais devoir être plus prudent. Dovrò essere più attenta. しかし 結局 雨 が 降って ずぶ濡れ に なり ました 。 비가 내려서 난 쫄딱 다 맞았다. Turėsiu būti atsargesnis. Ik zal gewoon voorzichtiger moeten zijn. Jeg må være mer forsiktig. Vou ter que ter mais cuidado. Я должен быть более осторожным. Jag måste vara mer försiktig. Daha dikkatli olmam gerekecek. Мені доведеться бути обережнішим. Tôi sẽ phải cẩn thận hơn. 我将不得不更加小心。

Tengo que tener más cuidado al llevar un paraguas y más cuidado al recordar traerlo de vuelta a casa. يجب أن أكون أكثر حرصًا عند حمل المظلة وأكثر حرصًا عند تذكر إعادتها إلى المنزل. Ich muss vorsichtiger sein, wenn ich einen Regenschirm mitnehme und besser darauf achten, ihn wieder mit nach Hause zu bringen. I need to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home. Je dois être plus attentif lorsque je prends un parapluie et plus attentif à me souvenir de le ramener à la maison. Ho bisogno di essere più attenta circa il prendere un ombrello, e più attenta a ricordarmi di riportarlo a casa. 私は傘を運ぶことにもっと注意し、それを家に持ち帰ることを覚えておく必要があります。 나는 우산을 옮길 때 더 조심해야하고 집으로 가져갈 때를 기억할 때 더 조심해야합니다. Turiu būti atsargesnis nešiodamasis skėtį ir atsargesnis nepamiršdamas jo parsinešti namo. Ik moet er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen. Preciso ter mais cuidado ao levar um guarda-chuva e mais cuidado ao lembrar de trazê-lo de volta para casa. Мне просто нужно быть более внимательным, взять зонтик и следить за тем, чтобы не забыть его забрать домой. Jag måste vara mer försiktig när jag bär ett paraply och mer försiktig när jag kommer ihåg att ta med det hem. Şemsiye taşırken daha dikkatli olmalıyım ve eve geri getirmeyi hatırlamam konusunda daha dikkatli olmalıyım. Мені потрібно обережніше носити парасольку та обережніше не забувати приносити її додому. Tôi phải cẩn thận hơn khi mang theo ô và cẩn thận hơn khi nhớ mang về nhà. 我必须更加小心地携带雨伞,更加小心地记住将它带回家。

La vida está llena de decisiones difíciles. الحياة مليئة بالقرارات الصعبة. Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vida está llena de decisiones difíciles. La vie est pleine de décisions difficiles. La vita è piena di decisioni difficili. 人生は難しい決断に満ちています。 인생은 어려운 결정으로 가득 차 있습니다. Gyvenimas kupinas sudėtingų sprendimų. Het leven barst van de moeilijke beslissingen. Livet er fullt av vanskelige avgjørelser. A vida está cheia de decisões difíceis. Жизнь полна трудных решений. Livet är fullt av svåra beslut. Hayat zor kararlarla dolu. Життя сповнене важких рішень. 生活充满了艰难的决定。

Ana pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo,incluso si no comenzaba a llover, pensó que sería mejor que se llevara su paraguas, ya que se había empapado el día anterior. اعتقدت آنا أنها ستمطر يوم الاثنين الماضي، لأن هناك سحبًا داكنة في السماء، وحتى لو لم يبدأ المطر بالهطول، فقد اعتقدت أنه سيكون من الأفضل أن تأخذ مظلتها، لأنها قد تبللت في اليوم السابق. Ana dachte, es würde letzten Montag regnen, weil dunkle Wolken am Himmel waren. Selbst wenn es nicht anfing zu regnen, dachte sie, es wäre besser, ihren Regenschirm mitzunehmen, da sie am Vortag durchnässt worden war. B) Ana thought it would rain last Monday, because there were dark clouds in the sky even if it didn't start raining, she thought she'd better take her umbrella with her, since she had gotten soaked the previous day. Ana pensait qu'il pleuvrait le lundi passé, car il y avait des nuages sombres dans le ciel, même s'il ne commençait pas à pleuvoir, elle pensait qu'il valait mieux qu'elle prenne son parapluie, car elle s'était trempée la veille. B) Ana ha pensato che sarebbe piovuto lo scorso lunedì, perché c'erano delle nuvole scure nel cielo,anche se non iniziò a piovere, pensò che sarebbe stato meglio prendere il suo ombrello con se, dato che il giorno precedente si era bagnata. B)アナは先週の月曜日に雨が降ると思った。空には暗い雲があったので、雨が降り始めなくても、前日に水に浸かっていたので傘を持っていったほうがいいと思った。 B) 아나는 지난 월요일에 비가 올 것이라고 생각했습니다. 하늘에 짙은 구름이 있었기 때문에 비가 내리지 않더라도 전날 젖었을 때 우산을 가져 가면 더 좋을 것이라고 생각했습니다. Ana manė, kad praėjusį pirmadienį gali lyti, nes danguje buvo matyti tamsūs debesys, net jei ir nepradėtų lyti, ji pagalvojo, kad geriau su savimi pasiimti skėtį, nes dieną prieš tai buvo permirkęs. B) Ana dacht dat het vorige maandag zou gaan regen, omdat er donkere wolken in de lucht hingen,zelfs als het niet zou regenen, vond ze het een beter idee om haar paraplu mee te nemen, omdat ze de dag ervoor zeiknat was geregend. Ana myślała, że będzie padać w zeszły poniedziałek, ponieważ na niebie były ciemne chmury, nawet jeśli nie zaczęło padać, pomyślała, że lepiej zabrać ze sobą parasol, ponieważ poprzedniego dnia była przemoczona. Ana pensou que choveria na segunda-feira passada, porque havia nuvens escuras no céu, mesmo que não começasse a chover, pensou que seria melhor levar seu guarda-chuva, já que havia se molhado no dia anterior. Б) Ана думала, что в прошлый понедельник пойдёт дождь, потому что на небе были тёмные тучи,даже если бы дождя не было, она думала, что лучше было бы взять зонтик с собой, так как она промокла накануне. Ana trodde att det skulle regna i måndags, eftersom det fanns mörka moln på himlen. Även om det inte började regna tyckte hon att det var bäst att ta med sig paraplyet, eftersom hon hade blivit genomblöt dagen innan. B) Ana geçen Pazartesi yağmur yağacağını düşündü, çünkü gökyüzünde kara bulutlar vardı, yağmur başlamasa bile, gün sırılsıklam olduğu için şemsiyesini alsa daha iyi olacağını düşündü. önceki. Ана думала, що минулого понеділка піде дощ, тому що на небі були темні хмари, навіть якщо дощ не почався, вона подумала, що буде краще, якщо вона візьме свою парасольку, оскільки вона була промочена напередодні. B) 安娜以为上周一会下雨,因为天上乌云密布,即使没有下雨,她也觉得带伞比较好,因为那天已经湿透了前。

Era cierto que a menudo decidía no llevar un paraguas, o simplemente se olvidaba de coger uno. صحيح أنه قرر في كثير من الأحيان عدم حمل مظلة، أو ببساطة نسي أن يأخذ واحدة. Es stimmte, dass sie oft entschied, keinen Regenschirm mitzunehmen oder ihn einfach vergaß. It was true that she often decided not to take an umbrella, or simply just forgot to take one. Il est vrai qu'elle décidait souvent de ne pas prendre de parapluie, ou tout simplement oubliait d'en prendre un. Era vero che lei spesso decideva di non prendere l'ombrello, o semplicemente dimenticava di prenderne uno. 確かに彼は傘を持たないことを決心したり、単に傘を持っていくのを忘れたりしていました。 그가 종종 우산을 가지지 않기로 결정하거나 단순히 우산을 가져가는 것을 잊은 것은 사실이었습니다. Tiesa, jis dažnai nuspręsdavo nesinešioti skėčio arba tiesiog pamiršdavo jį pasiimti. Het was zo dat ze vaak besloot om haar paraplu niet mee te nemen, of ze vergat hem gewoon mee te nemen. Era verdade que muitas vezes decidia não levar um guarda-chuva, ou simplesmente esquecia de pegar um. На самом деле она часто решала не брать зонтик или просто забывала его взять. Det var sant att han ofta bestämde sig för att inte ha med sig ett paraply, eller helt enkelt glömde att ta med sig ett. Sık sık şemsiye getirmemeye karar verdiği ya da sadece bir tane almayı unuttuğu doğruydu. Щоправда, він часто вирішував не брати з собою парасольку або просто забував її взяти. 的确,他经常决定不带伞,或者干脆忘了带。

Además, a menudo dudaba en llevar un paraguas con ella, cuando debería haber cogido uno. علاوة على ذلك، كانت تتردد في كثير من الأحيان في أخذ مظلة معها، في حين كان ينبغي لها أن تأخذ واحدة. Außerdem zögerte sie oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn sie es hätte tun sollen. Furthermore, she often hesitated to take an umbrella with her, when she should have taken one. De plus, elle hésitait souvent à en prendre un avec elle, quand elle aurait dû en prendre un. Inoltre, lei esitava spesso a portare l'ombrello con sé, quando avrebbe dovuto portarne uno. また、傘を持っていくべきなのに、持っていくのをためらうことが多かった。 또한 그녀는 우산을 가져 가야 할 때 종종 우산을 들고 다니는 것을 주저했습니다. Be to, ji dažnai nesiryždavo pasiimti skėčio, nors turėjo jį pasiimti. Daarnaast aarzelde ze vaak of ze haar paraplu mee moest nemen, terwijl ze dat wel had moeten doen. Além disso, muitas vezes hesitava em levar um guarda-chuva com ela, quando deveria ter pego um. Более того, она часто сомневалась, брать ли с собой зонт, когда ей следовало бы это сделать. Dessutom tvekade hon ofta att ta med sig ett paraply, när hon borde ha gjort det. Ayrıca, bir şemsiye alması gerekirken, genellikle yanına şemsiye almakta tereddüt ediyordu. Крім того, вона часто вагалася, чи брати з собою парасольку, хоча вона мала її взяти. Hơn nữa, cô thường ngần ngại mang theo ô trong khi lẽ ra cô phải mang theo một chiếc. 此外,她经常犹豫要不要带伞,而她本应该带一把。

Esto se debía a que sabía que a menudo dejaría su paraguas en algún lugar, cuando se llevara uno. وذلك لأنه كان يعلم أنه غالبًا ما يترك مظلته في مكان ما عندما يأخذ واحدة معه. Das lag daran, dass sie wusste, dass sie oft ihren Regenschirm irgendwo lassen würde, wenn sie einen dabei hatte. This was because she knew that she would often leave her umbrella behind somewhere, when she did take one with her. Cela était dû au fait qu'elle savait qu'elle laisserait souvent son parapluie quelque part, quand elle en prenait un. Ciò capitava perché sapeva che spesso avrebbe lasciato il suo ombrello da qualche parte, quando ne portava uno con sé なぜなら 彼女 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまう から でした 。 이것은 그가 우산을 가져갈 때 종종 어딘가에 우산을두고 갈 것을 알고 있었기 때문입니다. Taip buvo todėl, kad jis žinojo, jog pasiėmęs skėtį dažnai jį kur nors palieka. Ze wist namelijk dat ze haar paraplu vaak ergens achter zou laten als ze er wel een mee had genomen. Wiedział bowiem, że często zostawia gdzieś swój parasol, gdy zabiera go ze sobą. Isso acontecia porque sabia que muitas vezes deixaria seu guarda-chuva em algum lugar, quando o levasse consigo. Это потому, что она знала, что часто может оставить свой зонт где-нибудь, если возьмёт его с собой. Detta eftersom han visste att han ofta skulle glömma sitt paraply någonstans, när han tog med sig ett. Bunun nedeni, şemsiyesini yanına aldığında sık sık bir yere bırakacağını bilmesiydi. Це тому, що він знав, що часто залишав десь свою парасольку, коли брав її з собою. Đó là bởi vì anh ấy biết rằng anh ấy thường để chiếc ô của mình ở đâu đó khi anh ấy mang theo một chiếc ô. 这是因为他知道,当他随身携带一把时,他经常会把伞放在某个地方。

En cualquier caso, a Ana le pareció que cada vez que no cogía su paraguas, llovería y terminaría mojándose. على أية حال، بدا لآنا أنه في كل مرة لا تأخذ فيها مظلتها، تمطر، وسينتهي الأمر بالتبلل. Auf jeden Fall schien es Ana, dass jedes Mal, wenn sie ihren Regenschirm nicht mitnahm, es regnen würde und sie am Ende nass wurde. In any case, it seemed to Ana that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet. En tout cas, Ana avait l'impression qu'à chaque fois qu'elle n'emportait pas son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée. In ogni caso, ad Ana sembrava che ogni volta che non prendeva il suo ombrello, sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 結局 は 濡れて しまい ました 。 어쨌든 아나에게는 우산을 가져 가지 않을 때마다 비가 내리고 결국 젖게 될 것 같았습니다. Bet kuriuo atveju Anai atrodė, kad kaskart, kai ji nepasiimdavo skėčio, prasidėdavo lietus ir ji sušlapdavo. Het leek er volgens Ana hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd. De qualquer modo, Ana achava que toda vez que não pegava seu guarda-chuva, choveria e acabaria se molhando. В любом случае Ане кажется, что всякий раз, когда она не берёт зонт, идёт дождь, и она промокает. Anne tyckte i alla fall att varje gång hon inte tog med sig paraplyet började det regna och hon blev blöt. Her durumda, Ana'ya şemsiyesini her almadığında yağmur yağacak ve sonunda ıslanacakmış gibi geldi. У всякому разі, Ані здавалося, що щоразу, коли вона не бере парасольку, піде дощ і вона врешті-решт промокне. Dù thế nào đi nữa, đối với Ana, dường như mỗi lần cô không mang theo ô thì trời sẽ mưa và cuối cùng cô sẽ bị ướt. 无论如何,在安娜看来,每当她不带伞时,都会下雨,最终她会被淋湿。

El otro día, por ejemplo, había pensado que no llovería, a pesar de que el pronóstico había dicho que había un veinte por ciento de posibilidades de lluvia. في أحد الأيام، على سبيل المثال، اعتقدت أنها لن تمطر، على الرغم من أن التوقعات قالت إن هناك احتمالًا بنسبة عشرين بالمائة لهطول أمطار. Neulich zum Beispiel hatte sie gedacht, es würde nicht regnen, obwohl der Wetterbericht gesagt hatte, dass es eine zwanzigprozentige Regenwahrscheinlichkeit gab. The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain. L'autre jour, par exemple, elle avait pensé qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions annonçaient un vingt pour cent de chances de pluie. L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. たとえば、先日、雨の可能性は20%であると予測されていたにもかかわらず、彼は雨が降らないと思っていました。 예를 들어, 다른 날 그는 비가 올 확률이 20 %라고 예측했지만 비가 오지 않을 것이라고 생각했습니다. Pavyzdžiui, anądien maniau, kad lietaus nebus, nors prognozė skelbė, kad lietaus tikimybė yra dvidešimt procentų. Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. Outro dia, por exemplo, tinha pensado que não iria chover, apesar de a previsão ter dito que havia vinte por cento de chances de chuva. Однажды, например, она думала, что не будет дождя, хотя в прогнозе говорилось о двадцатипроцентной вероятности дождя. Häromdagen hade jag till exempel trott att det inte skulle regna, trots att prognosen hade sagt att det fanns en tjugoprocentig risk för regn. Örneğin geçen gün, tahminler yüzde yirmi bir yağmur ihtimali olduğunu söylese de, yağmur yağmayacağını düşünmüştü. Днями, наприклад, він думав, що дощу не буде, хоча за прогнозом імовірність дощу була двадцять відсотків. Chẳng hạn, hôm nọ, tôi đã nghĩ trời sẽ không mưa, mặc dù dự báo đã nói rằng có 20% khả năng sẽ mưa. 例如,前几天,他认为不会下雨,尽管预报说有 20% 的可能性会下雨。

Había salido de la casa sin paraguas, esperando lo mejor. لقد غادر المنزل بدون مظلة، على أمل الأفضل. Sie verließ das Haus ohne Regenschirm und hoffte auf das Beste. She had left the house without an umbrella, hoping for the best. Elle était sortie de la maison sans parapluie, espérant le meilleur. Uscì di casa senza ombrello, sperando per il meglio. Ma, cosa volete, piovve e si bagnò. 彼は最高のものを期待して傘なしで家を出ていた。 그는 최고를 바라며 우산없이 집을 나왔다. Išėjau iš namų be skėčio, tikėdamasi geriausio. Ze was de deur uitgegaan zonder paraplu en ze hoopte op het beste. Saiu de casa sem guarda-chuva, esperando o melhor. Она вышла из дома без зонтика, надеясь на лучшее. Jag hade lämnat huset utan paraply och hoppades på det bästa. En iyisini umarak evden şemsiyesiz çıkmıştı. Він вийшов з дому без парасолі, сподіваючись на краще. Anh ấy đã rời khỏi nhà mà không mang theo ô, hy vọng điều tốt nhất. 她 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。

Pero como sabes, había llovido y ella se había empapado. ولكن كما تعلم، هطلت الأمطار وبللت جسدها. Aber wie du weißt, hatte es geregnet und sie war durchnässt worden. But what do you know, it had rained and she had gotten drenched. Mais comme tu le sais, il avait plu et elle s'était retrouvée trempée. Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta. しかし、ご存知のように、雨が降り、彼女はびしょ濡れになりました。 그러나 아시다시피, 비가 내렸고 그녀는 몸에 젖었습니다. Tačiau, kaip žinote, lijo lietus ir ji buvo permirkęs. Maar natuurlijk ging het regenen en was ze doorweekt geworden. Mas como você sabe, choveu e ela se molhou. Но что вы думаете, пошёл дождь, и она промокла. Men som ni vet hade det regnat och hon hade blivit genomblöt. Ama bildiğiniz gibi yağmur yağmıştı ve o sırılsıklamdı. Але, як відомо, був дощ, і вона промокла. Nhưng như bạn đã biết, trời đã mưa và cô ấy đã bị ướt. 但如你所知,下雨了,她浑身湿透了。

Pensó para sí misma que iba a tener que ser más cuidadosa. فكرت في نفسها أنها يجب أن تكون أكثر حذراً. Sie dachte bei sich, dass sie vorsichtiger sein müsste. She thought to herself that she was just going to have to be more careful. Elle se dit qu'elle devrait être plus prudente. Sarebbe stata più attenta sul prendere l'ombrello, e più attenta sul ricordarsi di portarlo a casa. 彼女はもっと注意しなければならないと思いました。 그녀는 더 조심해야한다고 생각했습니다. Ji pagalvojo, kad turės būti atsargesnė. Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn. Pomyślała sobie, że będzie musiała być bardziej ostrożna. Ela pensou consigo mesma que teria que ser mais cuidadosa. Она подумала, что ей нужно быть более осторожной. Hon tänkte för sig själv att hon måste vara mer försiktig. Kendi kendine daha dikkatli olması gerektiğini düşündü. Вона подумала про себе, що їй доведеться бути обережнішою. Cô tự nhủ mình sẽ phải cẩn thận hơn. 她心想,她将不得不更加小心。

Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas, y más cuidado al recordar traerlo de vuelta a casa. يجب أن أكون أكثر حذرًا عند التقاط المظلة، وأكثر حذرًا عندما أتذكر إحضارها إلى المنزل. Sie sollte beim Greifen eines Regenschirms vorsichtiger sein und darauf achten, ihn wieder mit nach Hause zu nehmen. She was going to have to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home. Elle devrait faire plus attention en prenant un parapluie, et faire plus attention à se rappeler de le ramener à la maison. Avrebbe dovuto stare più attento quando prendeva in mano un ombrello e più attento quando si ricordava di riportarlo a casa. 傘を手に取るときはもっと注意し、家に持ち帰ることを忘れないときはもっと注意する必要があります。 우산을 집을 때는 더 조심해야하고 집으로 가져갈 때는 더 조심해야합니다. Turėčiau būti atsargesnė imdama skėtį ir atsargesnė nepamiršti jo parsinešti namo. Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen. Teria que ter mais cuidado ao pegar um guarda-chuva e mais cuidado ao lembrar de trazê-lo de volta para casa. Она для себя решила, что ей просто нужно быть более внимательной, брать зонтик и следить, чтобы не забывать его забирать домой. Jag skulle behöva vara mer försiktig när jag plockar upp ett paraply, och mer försiktig när jag kommer ihåg att ta med det hem igen. Bir şemsiye alırken daha dikkatli olması ve eve geri getirmeyi hatırlama konusunda daha dikkatli olması gerekiyordu. Їй потрібно бути обережнішою, беручи парасольку, і не забувати принести її додому. Tôi sẽ phải cẩn thận hơn khi cầm ô và cẩn thận hơn khi nhớ mang về nhà. 她必须更加小心地拿起雨伞,更加小心地记得把它带回家。

La vida está llena de decisiones difíciles. الحياة مليئة بالقرارات الصعبة. Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vie est pleine de décisions difficiles. La vita è piena di decisioni difficili. 人生は難しい決断に満ちています。 인생은 어려운 결정으로 가득 차 있습니다. Gyvenimas kupinas sudėtingų sprendimų. Het leven barst van de moeilijke beslissingen. A vida está cheia de decisões difíceis. Жизнь полна трудных решений. Livet är fullt av svåra beslut. Hayat zor kararlarla dolu. Життя сповнене складних рішень. Cuộc sống đầy rẫy những quyết định khó khăn. 生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。

Uno: Creo que hoy podría llover, porque hay nubes oscuras en el cielo. الأول: أعتقد أنها قد تمطر اليوم، لأن هناك سحب داكنة في السماء. Eins: Ich denke, heute könnte es regnen, weil dunkle Wolken am Himmel sind. A) 1) I think it might rain today, because there are dark clouds in the sky. Un : Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel. A) 1) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo. A ) 1) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。 A) 1) 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 오늘 비가 올지도 모르겠다. Pirmas: Manau, kad šiandien gali lyti, nes danguje tamsūs debesys. A) 1) Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. Um: Acho que hoje pode chover, porque há nuvens escuras no céu. А) 1) Я думаю, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи. Ett: Jag tror att det kommer att regna idag, eftersom det finns mörka moln på himlen. A)1) Sanırım bugün yağmur yağabilir, çünkü gökyüzünde kara bulutlar var. Перше: я думаю, що сьогодні може бути дощ, тому що на небі темні хмари. Một: Tôi nghĩ hôm nay trời có thể mưa vì có mây đen trên bầu trời. A) 1) 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。

¿Por qué creo que podría llover? لماذا أعتقد أنها قد تمطر؟ Warum denke ich, dass es regnen könnte? Why do I think it might rain? Pourquoi pensez-vous qu'il pourrait pleuvoir ? Perché penso che potrebbe piovere? なぜ 私 は 雨 かも しれ ない と 思う のでしょう か ? 나는 왜 비가 올지도 모른다고 생각하는가? Kodėl manau, kad gali lyti? Waarom denk ik dat het kan gaan regenen? Por que acho que pode chover? Почему я думаю, что может пойти дождь? Varför tror jag att det kommer att regna? Neden yağmur yağabileceğini düşünüyorum? Чому я думаю, що може бути дощ? Tại sao tôi nghĩ trời có thể mưa? 为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ?

Crees que podría llover porque hay nubes oscuras en el cielo. تعتقد أنها قد تمطر لأن هناك سحب داكنة في السماء. Du denkst, es könnte regnen, weil dunkle Wolken am Himmel sind. You think it might rain because there are dark clouds in the sky. Tu penses qu'il pourrait pleuvoir parce qu'il y a des nuages sombres dans le ciel. Tu pensi che potrebbe piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo. あなた は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보고 오늘 비가 올지도 모르겠다고 생각한다. Manote, kad gali lyti, nes danguje tamsūs debesys. Je denkt dat het kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. Você acha que pode chover porque há nuvens escuras no céu. Ты думаешь, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи. Du tror att det kan bli regn eftersom det finns mörka moln på himlen. Gökyüzünde kara bulutlar olduğu için yağmur yağabileceğini düşünüyorsun. Ви думаєте, що може бути дощ, тому що на небі темні хмари. Bạn nghĩ trời có thể mưa vì có mây đen trên bầu trời. 你认为可能会下雨,因为天空中有乌云。

Dos: Mejor me llevo mi paraguas, ya que ayer me empapé. ثانياً: من الأفضل أن آخذ مظلتي، حيث أنني تبللت بالأمس. Zwei: Es ist besser, meinen Regenschirm mitzunehmen, da ich gestern durchnässt wurde. 2) I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday. Deux : Je ferais mieux d'emmener mon parapluie, car hier je me suis trempé. 2) Farei meglio a portare l'ombrello con me, dato che ieri mi sono bagnata. 2) 私 は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 私 は ずぶ濡れ に なった から です 。 2) 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다. Antra: geriau pasiimsiu skėtį, nes vakar sušlapau. 2) Ik kan beter mijn paraplu meenemen, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend. Po drugie: lepiej wezmę parasol, bo wczoraj zmokłem. Dois: É melhor eu levar meu guarda-chuva, já que ontem acabei ensopado. 2) Мне лучше взять свой зонтик с собой, так как вчера я промок. Två: Det är bäst att jag tar med mitt paraply, eftersom jag blev genomblöt igår. 2) Dün sırılsıklam olduğum için şemsiyemi alsam iyi olur. Thứ hai: Tốt nhất là tôi nên mang theo ô vì hôm qua tôi bị ướt. 2) 我最好带上我的雨伞,从昨天开始我就湿透了。

¿Por qué mejor me llevo el paraguas? لماذا يجب أن آخذ المظلة بدلاً من ذلك؟ Warum sollte ich meinen Regenschirm lieber mitnehmen? Why had I better take my umbrella? Pourquoi ferais-je mieux d'emmener mon parapluie ? Perché farei meglio a portare il mio ombrello? なぜ 私 は 傘 を 持って いった 法 が 良かった のです か ? 왜 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋겠는가? Kodėl turėčiau pasiimti skėtį? Waarom kan ik beter mijn paraplu meenemen? Por que é melhor eu levar o guarda-chuva? Почему мне лучше взять свой зонтик? Varför ska jag ta med mig mitt paraply? Onun yerine neden şemsiyeyi alayım? Чому я повинен замість цього взяти парасольку? Tại sao tôi lại phải cầm ô thay thế? 为什么 我 最好 把 雨伞 带 着 ?

Deberías llevar tu paraguas porque te empapaste ayer. يجب عليك إحضار مظلتك لأنك تبللت بالأمس. Du solltest deinen Regenschirm mitnehmen, weil du gestern durchnässt wurdest. You should take your umbrella because you got soaked yesterday. Tu devrais emmener ton parapluie car tu t'es trempé hier. Faresti meglio a portare l'ombrello con te perchè ieri ti sei bagnata. あなた は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 あなた は ずぶ濡れ に なった から です 。 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다. Turėtum pasiimti skėtį, nes vakar sušlapai. Je kunt beter je paraplu meenemen, omdat je gisteren zeiknat bent geregend. Du burde ta med deg paraplyen din fordi du ble gjennomvåt i går. Você deve trazer seu guarda-chuva porque acabou ficando ensopado ontem. Тебе лучше взять свой зонтик, так как вчера ты промок. Du bör ta med ditt paraply eftersom du blev genomblöt igår. Şemsiyeni almalısın çünkü dün ıslandın. Тобі треба взяти парасольку, бо ти вчора промок. Bạn nên mang theo ô vì hôm qua bạn bị ướt. 你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。

Tres: A menudo dudo en llevar un paraguas conmigo, cuando debería. ثالثًا: كثيرًا ما أتردد في حمل المظلة معي عندما ينبغي ذلك. Drei: Oft zögere ich, einen Regenschirm mit mir zu nehmen, wenn ich es sollte. 3) I often hesitate to take an umbrella with me, when I should. Trois : Souvent, j'hésite à emmener un parapluie avec moi, lorsque je devrais le faire. 3) Esito spesso a portare l'ombrello con me quando dovrei. 3) 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 3) 나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를 주저한다. Trečia: dažnai nesiryžtu pasiimti skėčio, nors turėčiau. 3) Ik aarzel vaak of ik mijn paraplu mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen. Três: Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando deveria. 3) Я часто сомневаюсь, брать ли с собой зонт, когда мне следовало бы это сделать. Tre: Jag tvekar ofta att ta med mig ett paraply när jag borde. 3) Gerektiğinde yanıma şemsiye almakta tereddüt ederim. Третє: я часто вагаюся, чи варто брати з собою парасольку, коли я повинен. Thứ ba: Tôi thường ngần ngại mang theo ô khi cần thiết. 3) 当我应该带伞时,我常常犹豫不决。

¿Siempre estoy seguro de llevar un paraguas conmigo? هل أنا متأكد دائمًا من حمل مظلة معي؟ Bin ich immer sicher, einen Regenschirm mit mir zu nehmen? Am I always sure to take an umbrella with me? Suis-je toujours sûr d'emmener un parapluie avec moi ? Sono sempre sicura di portare l'ombrello con me? 私 は いつも 傘 を 持って いき ます か ? 나는 우산을 가져가는 것을 늘 주저하는가? Ar visada būtinai turiu su savimi turėti skėtį? Weet ik altijd zeker of ik mijn paraplu mee moet nemen? Eu sempre tenho certeza de levar um guarda-chuva comigo? Я всегда уверен, что нужно брать зонт с собой? Är jag alltid noga med att ha ett paraply med mig? Her zaman yanıma şemsiye alacağımdan emin miyim? Чи завжди я беру з собою парасольку? Tôi có chắc chắn luôn mang theo ô bên mình không? 我 是不是 常常 很 确定 要 带 伞 ?

No, a veces dudas de llevar un paraguas contigo. لا، في بعض الأحيان تتردد في حمل المظلة معك. Nein, manchmal zweifelst du daran, einen Regenschirm mit dir zu nehmen. No, sometimes you hesitate to bring an umbrella with you. Non, parfois tu hésites à emmener un parapluie avec toi. No, a volte esiti a portare l'ombrello con te. いいえ 、 あなた は 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 아니다 때때로 우산을 가져가는 것을 주저한다. Ne, kartais nesiryžtate pasiimti skėčio. Nee, soms aarzel je of je je paraplu mee moet nemen. Não, às vezes você hesita em levar um guarda-chuva consigo. Нет, иногда ты сомневаешься, брать ли зонт с собой. Nej, ibland tvekar man att ta med sig ett paraply. Hayır, bazen yanınıza şemsiye almakta tereddüt ediyorsunuz. Ні, іноді ви вагаєтеся взяти з собою парасольку. Không, đôi khi bạn ngại mang theo ô bên mình. 不 , 有 的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带伞 。

Cuatro: Esto es porque sé que a menudo dejo mi paraguas en algún lugar cuando llevo uno conmigo. رابعاً: هذا لأنني أعلم أنني كثيراً ما أترك مظلتي في مكان ما عندما أحمل واحدة معي. Vier: Das liegt daran, dass ich oft meinen Regenschirm irgendwo lasse, wenn ich einen mit mir nehme. 4) This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me. Quatre : C'est parce que je sais que je laisse souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi. 4) Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando ne prendo uno con me. 4) なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。 4) 왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다. Ketvirta: Taip yra todėl, kad žinau, jog dažnai kur nors palieku skėtį, kai jį nešiojuosi su savimi. 4) Ik weet namelijk dat ik vaak mijn paraplu ergens laat liggen als ik hem wel mee heb genomen. Quatro: Isso acontece porque sei que muitas vezes deixo meu guarda-chuva em algum lugar quando o levo comigo. 4) Это потому, что я знаю, что я часто оставляю свой зонт где-нибудь, когда я беру его с собой. Fyra: Det är för att jag vet att jag ofta glömmer mitt paraply någonstans när jag har ett med mig. 4) Çünkü yanımda şemsiye taşırken sık sık şemsiyemi bir yere bıraktığımı biliyorum. Чотири: Це тому, що я знаю, що я часто десь залишаю свою парасольку, коли ношу її з собою. 4) 这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

¿Qué hago a menudo con mi paraguas? ماذا أفعل غالبًا بمظلتي؟ Was mache ich oft mit meinem Regenschirm? What do I often do with my umbrella? Qu'est-ce que je fais souvent avec mon parapluie ? Cosa faccio spesso con il mio ombrello? 私 は よく 傘 を どう する のです か ? 나는 보통 우산을 어떻게 하는가? Ką dažnai darau su savo skėčiu? Wat doe ik vaak met mijn paraplu? O que costumo fazer com meu guarda-chuva com frequência? Что я часто делаю со своим зонтом? Vad gör jag ofta med mitt paraply? Şemsiyemi sık sık ne yaparım? Що я часто роблю зі своєю парасолькою? 我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ?

A menudo dejas tu paraguas en algún lugar cuando te llevas uno. غالبًا ما تترك مظلتك في مكان ما عندما تأخذ واحدة معك. Du lässt deinen Regenschirm oft irgendwo liegen, wenn du einen mitnimmst. You often leave my umbrella behind somewhere when you do take one with you. Tu laisses souvent ton parapluie quelque part lorsque tu en prends un avec toi. Spesso lo dimentichi da qualche parte quando ne prendi uno con te. あなた は 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 온다. Dažnai kur nors paliekate skėtį, kai jį pasiimate su savimi. Je laat je paraplu vaak ergens liggen als je hem wel mee hebt genomen. Du lar ofte paraplyen ligge et sted når du tar en. Com frequência você deixa seu guarda-chuva em algum lugar quando o leva consigo. Ты часто забываешь свой зонт где-нибудь, когда берёшь его с собой. Ofta glömmer man sitt paraply någonstans när man har ett med sig. Şemsiyenizi yanınıza aldığınızda genellikle bir yere bırakırsınız. Ви часто десь залишаєте свою парасольку, коли берете її з собою. 你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

Cinco: En cualquier caso, a Ana le pareció que cada vez que no tomaba su paraguas, llovería y terminaría mojándose. خامسًا: على أية حال، بدا لآنا أنه في كل مرة لم تأخذ فيها مظلتها، كانت السماء تمطر وتبلل في نهاية المطاف. Fünf: Auf jeden Fall schien es Ana, dass jedes Mal, wenn sie ihren Regenschirm nicht mitnahm, es regnen würde und sie nass würde. B) 5) In any case, it seemed to Ana that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet. Cinq : De toute façon, Ana avait l'impression qu'à chaque fois qu'elle ne prenait pas son parapluie, il pleuvrait et elle finirait par se mouiller. B) 5) In ogni caso, ad Ana sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. B ) 5) どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。 B) 5) 어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다. Penkta: Bet kokiu atveju Anai atrodė, kad kaskart, kai ji nepasiimdavo skėčio, prasidėdavo lietus ir ji sušlapdavo. B) 5) Het leek er volgens Ana hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd. Cinco: De qualquer forma, Ana achou que toda vez que não pegava seu guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando. Б) 5) В любом случае Ане кажется, что всякий раз, когда она не возьмёт зонт, пойдёт дождь, и она промокнет. Fem: Anne tyckte i alla fall att varje gång hon inte tog med sig paraplyet så började det regna och hon blev blöt. B) 5) Her halükarda, Ana'ya şemsiyesini her almadığında yağmur yağacak ve sonunda ıslanacakmış gibi geldi. П'ятий: У будь-якому випадку Ані здавалося, що щоразу, коли вона не бере парасольку, йде дощ, і вона врешті-решт промокає. B)5) 无论如何,在安娜看来,每次她不带伞时,都会下雨,最后她会被淋湿。

¿Qué le pasaría a Ana cuando lloviera? ماذا سيحدث لآنا عندما تمطر؟ Was würde mit Ana passieren, wenn es regnete? What would happen to Ana when it would rain? Que se passerait-il à Ana quand il pleuvrait ? Cosa sarebbe successo ad Ana quando sarebbe piovuto? 雨 が 降る と アン に 何 が 起き ます か ? 비가 올 때 미영에게는 어떠한 일이 벌어지고는 했는가? Kas nutiks Anai, kai pradės lyti? Wat gebeurde er met Ana als het begon te regenen? O que aconteceria com Ana quando chovesse? Что может случиться с Аной, если пойдёт дождь? Vad skulle hända med Ana när det regnade? Yağmur yağdığında Ana'ya ne olurdu? Що станеться з Аною, коли піде дощ? 下雨时安娜会怎样?

Llovería y ella terminaría mojándose. كانت السماء تمطر وسينتهي الأمر بالتبلل. Es würde regnen und sie würde nass werden. It would rain and she would end up getting wet. Il pleuvrait et elle finirait par se mouiller. Sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。 비가 내려서 항상 맞고는 했다. Lietus lijo, ir ji galiausiai sušlapo. Het begon te regenen en ze werd zeiknat. Irá chover e ela acabará se molhando. Пойдёт дождь, и она в конечном итоге промокнет. Det skulle regna och hon skulle bli blöt. Yağmur yağacaktı ve sonunda ıslanacaktı. Йшов дощ, і вона зрештою промокла. 一 下雨 她 就 会 被 淋湿 。

Seis: El otro día, por ejemplo, pensó que no llovería, a pesar de que el pronóstico indicaba que había una probabilidad de lluvia del veinte por ciento. سادساً: في أحد الأيام، على سبيل المثال، اعتقدت أنه لن تمطر، على الرغم من أن التوقعات تشير إلى أن هناك احتمالًا بنسبة عشرين بالمائة لسقوط المطر. Sechs: Zum Beispiel dachte sie neulich, dass es nicht regnen würde, obwohl die Vorhersage eine Regenwahrscheinlichkeit von zwanzig Prozent angab. 6) The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain. Six : Par exemple, l'autre jour, elle pensait qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions indiquaient une probabilité de pluie de vingt pour cent. 6) L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 6) 例えば 先日 彼女 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。 6) 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다. Šešta: Pavyzdžiui, anądien jis manė, kad lietaus nebus, nors prognozė rodė dvidešimties procentų lietaus tikimybę. 6) Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. Seis: Outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, mesmo que a previsão indicasse uma probabilidade de chuva de vinte por cento. 6) Однажды, например, она думала, что не будет дождя, хотя в прогнозе сказали о двадцатипроцентной вероятности дождя. Sex: Häromdagen trodde han till exempel att det inte skulle regna, trots att prognosen visade en tjugoprocentig risk för regn. 6) Geçen gün, örneğin, tahmin yüzde yirmi bir yağmur ihtimali olduğunu söylese de yağmur yağmayacağını düşündünüz. Шість: Днями, наприклад, ви думали, що дощу не буде, хоча за прогнозом імовірність дощу була двадцять відсотків. 6) 比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。

¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia había dicho el pronóstico que había? ما النسبة المئوية لاحتمال هطول الأمطار التي قالت التوقعات إنها موجودة؟ Welchen Prozentsatz an Regenwahrscheinlichkeit hatte die Vorhersage genannt? What percent chance of rain had the forecast said there was? Quel pourcentage de probabilité de pluie les prévisions ont-elles annoncé ? Quale percentuale di probabilità di pioggia hanno dato le previsioni? 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 何 % だ と 予想 して い ました か ? 일기예보에서 비가 올 확률이 몇 퍼센트라고 했는가? Kokią procentinę lietaus tikimybę numatė prognozė? Hoeveel kans op regen had het weerbericht voorspeld? Qual era a porcentagem de probabilidade de chuva que a previsão indicava? О каком проценте вероятности дождя сказали в прогнозе? Hur många procents risk för regn hade prognosen sagt att det skulle bli? Tahmin, yağmur yağma ihtimalinin yüzde kaç olduğunu söylemişti? Який відсоток ймовірності дощу був за прогнозом? 预报说有多少百分比的降雨?

El pronóstico había dicho que había un veinte por ciento de posibilidades de lluvia. وكانت التوقعات تشير إلى احتمال سقوط أمطار بنسبة عشرين بالمئة. Die Vorhersage hatte gesagt, dass es eine zwanzigprozentige Chance auf Regen gab. The forecast had said there was a twenty percent chance of rain. La prévision avait dit qu'il y avait vingt pour cent de chances de pluie. Le previsioni avevano detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して い ました 。 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했다. Prognozė skelbė, kad lietaus tikimybė yra dvidešimt procentų. Het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. A previsão havia dito que havia vinte por cento de chances de chuva. В прогнозе сказали о двадцатипроцентной вероятности дождя. Prognosen hade sagt att det fanns en tjugoprocentig risk för regn. Tahmin yüzde yirmi bir yağmur ihtimali olduğunu söylemişti. За прогнозом, ймовірність дощу становить двадцять відсотків. 天气预报 说 只有 20% 的 降雨 率 。

Siete: Pensó para sí misma que iba a tener que ser más cuidadosa. السابعة: فكرت في نفسها أنها يجب أن تكون أكثر حذراً. Sieben: Sie dachte bei sich, dass sie vorsichtiger sein müsste. 7) She thought to herself that she was just going to have to be more careful. Sept : Elle se dit qu'elle allait devoir être plus prudente. 7) Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta. 7) 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。 7) 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다. Septyni: Ji pagalvojo, kad turės būti atsargesnė. 7) Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn. Sete: Ela pensou consigo mesma que teria que ser mais cuidadosa. 7) Она подумала, что ей просто нужно быть более внимательной. Seven: Hon tänkte för sig själv att hon måste vara mer försiktig. 7) Kendi kendine daha dikkatli olması gerektiğini düşündü. Сім: Вона подумала про себе, що їй доведеться бути обережнішою. 7) 她心想,她将不得不更加小心。

¿Qué iba a tener que ser Ana? ماذا يجب أن تكون آنا؟ Was müsste Ana sein? What was Ana going to have to be? Qu'est-ce qu'Ana allait devoir être ? Cosa avrebbe dovuto essere Ana? アン は 何 を する つもりでした か ? 미영은 어떻게 되어야겠다고 생각했는가? Wat zou Ana moeten doen? O que Ana teria que ser? Какой собирается быть Ана ? Vad skulle Ana behöva vara? Ana ne olmalı? Якою мала б бути Ана? 安娜必须是什么?

Tendría que ser más cuidadosa. يجب أن أكون أكثر حذراً. Sie müsste vorsichtiger sein. She was going to have to be more careful. Elle devrait être plus prudente. Avrebbe dovuto essere più attenta 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다. Turėčiau būti atsargesnis. Ze zou gewoon wat voorzichter moeten zijn. Ela teria que ser mais cuidadosa. Она собирается быть более внимательной. Jag skulle behöva vara mer försiktig. Daha dikkatli olmalıydım. Я мав би бути обережнішим. 她 要 再 小心 一点 。

Ocho: Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas. ثامنا: يجب أن أكون أكثر حذرا عند التقاط المظلة. Acht: Sie müsste darauf achten, einen Regenschirm zu nehmen. 8) She was going to have to be more careful about taking an umbrella. Huit : Elle devrait faire plus attention en prenant un parapluie. 8) Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello. 8) 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。 8) 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다. Aštuoni: turėčiau būti atsargesnis imdamas skėtį. 8) Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen. Oito: Ela teria que ter mais cuidado ao pegar um guarda-chuva. 8) Она собиралась быть более внимательной по отношению к зонту. Åtta: Jag borde vara mer försiktig när jag plockar upp ett paraply. 8) Şemsiye alırken daha dikkatli olmam gerekirdi. Восьме: я повинен бути обережнішим, коли беру парасольку. 8) 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。

¿De qué iba a tener Ana que tener más cuidado? ما الذي يجب على آنا أن تكون أكثر حذراً بشأنه؟ Worauf müsste Ana achten? What was Ana going to have to be more careful about? De quoi Ana devrait-elle faire plus attention ? Su cosa avrebbe dovuto essere più attenta Ana? アン は 何 に ついて もっと 気 を つけ なければ と 思い ました か ? 미영은 무엇에 대해서 더 신중해질 필요가 있었는가? Ko Anne turėtų būti atsargesnė? Waar moest Ana gewoon meer op letten? Sobre o que Ana teria que ter mais cuidado? В чём Ана собиралась быть более внимательной? Vad skulle Anne behöva vara mer försiktig med? Ana'nın hangi konuda daha dikkatli olması gerekirdi? Чого Ані слід бути обережнішою? 安妮 要 对 什么 更加 小心 ?

Tendría que tener más cuidado al coger un paraguas. يجب أن تكون أكثر حذراً عند التقاط المظلة. Sie müsste darauf achten, einen Regenschirm zu nehmen. She was going to have to be more careful about taking an umbrella. Elle devrait faire plus attention en prenant un parapluie. Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello. 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다. Turėčiau būti atsargesnė imdama skėtį. Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen. Ela teria que ter mais cuidado ao pegar um guarda-chuva. Она собиралась быть более внимательной по отношению к зонту. Jag skulle behöva vara mer försiktig när jag plockar upp ett paraply. Şemsiye alırken daha dikkatli olmalıydı. Їй потрібно бути обережнішою, коли бере в руки парасольку. 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。