×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 25: Quiero que él se vaya

Juana: Yo tampoco puedo recordar mucho de lo que aprendí en la escuela.

En mi caso no hay mucho que olvidar.

Susana: Yo tampoco!

Pero la forma en que yo aprendí en el colegio, me hizo odiar aprender idiomas.

Me hizo rechazar el lenguaje que yo estaba aprendiendo.

Juana: Estoy segura de que eso es verdad para mucha gente.

Susana: Sí.

La gente tiene que aprender a disfrutar el idioma.

La gente tiene que dejar de rechazar el lenguaje y aceptarlo naturalmente.

Juana: Bueno, yo creo que eso funcionó para usted.

Susana: Claro que sí.

Jorge me enseñó mucho, entonces yo le permití quedarse en mi apartamento.

Juana: Entonces no se pudo resistir a mi hermano tampoco?

Susana: ¿Que esta usted tratando de decir?

Él no es mi novio.

Nosotros no compartimos la misma cama!

Juana: Ha sido muy amable de su parte el dejar a él quedarse en su apartamento.

Susana: Eso fue bueno para mí.

Yo tuve conversación en inglés con él en el desayuno y en la cena.

Algunas veces hemos ido a fiestas juntos.

Juana: Creo que eso también le ayudó con su inglés.

Susana: Si, pero ahora quiero que él se vaya.

Yo no lo necesito más.

Además él me está enloqueciendo.

Juana: ¿Por qué dice eso?

¿Por qué no lo quiere más por aquí?

Susana: Él es muy desordenado.

Nunca limpia.

Deja ropa sucia tirada por ahí.


Juana: Yo tampoco puedo recordar mucho de lo que aprendí en la escuela. Juana: Ani si nedokážu vzpomenout na to, co jsem se ve škole naučil. Juana: Jeg kan heller ikke huske ret meget af det, jeg lærte i skolen. Juana: Ich kann mich nicht mehr an viel erinnern, was ich überhaupt in der Schule gelernt habe. Juana: I cannot remember much of what I learned at school either. Juana : Je ne peux pas non plus me rappeler beaucoup de ce que j'ai appris à l'école. Juana: Non ricordo neanche molto di quello che ho imparato a scuola. フアナ:学校で学んだこともあまり覚えていません。 Juana: 저 또한 어떻게 학교에서 배웠는지 조차 모르겠네요. Juana: Aš taip pat neprisimenu daug ko, ko mokiausi mokykloje. Juana: Ik kan me ook niet veel herinneren van wat ik op school geleerd heb. Juana: Jeg kan ikke huske mye av det jeg lærte på skolen heller. Juana: Ja też nie pamiętam zbyt wiele z tego, czego nauczyłam się w szkole. Juana: Eu tão pouco me lembro o que aprendi na escola mesmo. Хуана: Я не помню большую часть того, что я учила в школе. Juana: Jag kan inte heller komma ihåg mycket av det jag lärde mig i skolan. Juana: Ben de okulda öğrendiklerimin çoğunu hatırlayamıyorum. 胡安娜:以前 上学 时 学 的 那些 , 我 现在 也 忘 的 差不多 了 。

En mi caso no hay mucho que olvidar. في حالتي ليس هناك الكثير لنسيانه. V mém případě není moc zapomenout. I mit tilfælde er der ikke meget at glemme. In meinem Fall war es ohnehin nicht viel, was ich hätte vergessen können. In my case there is not too much to forget. Dans mon cas, il n'y a pas beaucoup à oublier. Nel mio caso non c'è molto da dimenticare. 私の場合、忘れることはあまりありません。 저는 더 많이 잊어 버렸네요. In mijn geval heb ik niet veel te vergeten. I mitt tilfelle er det ikke mye å glemme. W moim przypadku nie ma wiele do zapomnienia. No meu caso não tinha muito o que esquecer. В моем случае не особенно много пришлось забывать. I mitt fall finns det inte mycket att glömma. Benim durumumda unutulacak pek bir şey yok. 我 是 因为 当时 学 的 实在 太 少 了 。

Susana: Yo tampoco! Susana: Ani já! Susana: Bei mir auch! Susan: Me too! Susana : Moi aussi ! Susana: Era così anche per me! スザンヌ:私 も です よ ! 수잔 :저도요! Susana: Ik ook! Susana: Ikke jeg heller! Susana: Eu também! Сьюзен: Мне тоже! Susana: För mig också! Susan: Ben de! 苏珊娜:我 也 一样 !

Pero la forma en que yo aprendí en el colegio, me hizo odiar aprender idiomas. Ale způsob, jakým jsem se ve škole naučil, mě nenáviděl. Men den måde, jeg lærte på i skolen, fik mig til at hade at lære sprog. Aber die Art und Weise, wie ich in der Schule Sprache lernte, hasste ich. But the way I learned languages at school made me hate learning languages. Mais la façon dont j'ai appris les langues à l'école m'a fait détester les apprendre. Ma il modo in cui imparavo le lingue a scuola me le faceva odiare. でも 、 学校 で の 授業 の やり 方 の せい で 私 は 勉強 が 嫌いに なりました 。 근데 학교에서 방법을 배우는 것을 싫게 만들었죠. Door de manier waarop ik op school talen leerde heb ik er een hekel aan gekregen. Ale sposób, w jaki uczyłem się w szkole sprawił, że znienawidziłem naukę języków. Mas a maneira como aprendi línguas na escola fez com que eu detestasse aprender línguas. Но способ, которым я учила языки в школе, заставил меня возненавидеть изучение языков. Men sättet jag lärde mig språk på i skolan fick mig att hata att lära mig språk. Ama okulda öğrenme şeklim dil öğrenmekten nefret etmemi sağladı. 但是我在学校学习的方式使我讨厌学习语言。

Me hizo rechazar el lenguaje que yo estaba aprendiendo. جعلني أرفض اللغة التي كنت أتعلمها. To mě přimělo odmítnout jazyk, který jsem se učil. Det fik mig til at afvise det sprog, jeg var ved at lære. Ich hatte einfach keinen Spaß. It made me resist the language I was learning. Cela a créé une résistance à la langue que j'apprenais. Faceva si che io resistessi alla lingua che stavo imparando. 学習 して いる 言語 に 対して 抵抗 を 感じる ように なった のです 。 언어에 대한 반감이 생기더라고요. Ik vocht tegen de taal die ik leerde. Det fikk meg til å avvise språket jeg lærte. Me fez ter resistência contra a língua que estava aprendendo. Это заставило меня сопротивляться усвоению языка, который я изучала. Det fick mig att göra motstånd till språket jag skulle lära mig. Öğrendiğim dili reddetmeme neden oldu. 这使我拒绝了我正在学习的语言。

Juana: Estoy segura de que eso es verdad para mucha gente. Juana: Určitě to platí pro mnoho lidí. Joan: Jeg er sikker på, at det er sandt for mange mennesker. Juana: Ich bin mir sicher, dass dies für viele Leute zutrifft. Juana: I am sure that is true for many people. Juana : Je suis certaine que c'est vrai pour beaucoup de monde. Juana: Sono certa che lo stesso accade a molte altre persone. フアナ:多く の 人 が 同じ こと を 感じて いる と 思います 。 Juana: 그건 정말 많은 사람들이 사실이라 말할 거에요. Juana: Ik denk dat dat voor veel mensen zo is. Joan: Jestem pewna, że tak jest w przypadku wielu osób. Juana:Eu tenho certeza que isso é verdade para muitas pessoas. Хуана: Я уверена что это верно для многих людей. Juana: Jag är säker på att det stämmer för många. Juana: Bunun birçok insan için doğru olduğuna eminim. 胡安娜:我 敢 肯定 , 很多 人 都 有 这样 的 感受 。

Susana: Sí. Susana: Ja. Susan: Yes. Susana : Oui. Susana: Si. スザンヌ:そう です ね 。 수잔 :그래요. Susana: Ja. Susana: Sim. Сьюзен: Да. Susana: Ja. Suzan: Evet. 苏珊娜:是 的 。

La gente tiene que aprender a disfrutar el idioma. Die Leute müssen lernen, Spaß an der Sprache zu haben. People have to learn to enjoy the language. Les gens doivent apprendre à aimer la langue. La gente dovrebbe imparare gustandosi la lingua. まず 、 その 言葉 を 好きに なる 必要 が あります 。 사람들이 언어에 대한 저항 없이 즐겁고, 자연스럽게 배워야 해요. Mensen moeten het leren om de taal leuk te vinden. Ludzie muszą nauczyć się cieszyć językiem. As pessoas tem que curtir a lingua. Люди должны учиться наслаждаться изучением языка. Folk måste lära sig att tycka om språket. İnsanlar dilin tadını çıkarmayı öğrenmelidir. 人们 必须 要 学会 享受 这种 语言 。

La gente tiene que dejar de rechazar el lenguaje y aceptarlo naturalmente. يجب على الناس التوقف عن رفض اللغة وقبولها بشكل طبيعي. Lidé musí přestat odmítat jazyk a přijímat ho přirozeně. Folk skal holde op med at afvise sproget og acceptere det naturligt. Die Menschen müssen aufhören, die Sprache abzulehnen und sie auf natürliche Weise akzeptieren. People have to stop resisting the language and take it in naturally. Les gens doivent arrêter de résister à la langue et l'apprendre naturellement. Dovrebbe smettere di resistere alla lingua e prenderla con naturalezza. その 言語 に 対する 壁 を 壊して 自然に 習得 する 必要 が ある のです 。 생각해 보니, 당신에게 정말 잘 맞는 것 같군요 Mensen moeten stoppen om tegen de taal te vechten en de taal natuurlijk tot zich laten komen. Folk må slutte å avvise språk og akseptere det naturlig. Ludzie muszą przestać odrzucać język i zaakceptować go w naturalny sposób. As pessoas precisam quebrar a resistencia à lingua e absorvê-la naturalmente. Люди должны прекратить сопротивляться усвоению языка и воспринимать его естественно. Folk måste sluta göra motstånd mot språket och ta in det på ett naturligt sätt. İnsanlar dili reddetmeyi bırakmalı ve onu doğal olarak kabul etmelidir. 人们 必须 在 内心 中 停止 对 这 门 外语 的 抵触 , 然后 再 轻松 自然 的 去 学习 它 。

Juana: Bueno, yo creo que eso funcionó para usted. Juana: No, myslím, že to pro vás fungovalo. Juana: Gut, Ich vermute, dass es für dich wirklich funktioniert hat. Juana: Well, I guess it really worked for you. Juana : Bien, je suppose que cela a vraiment fonctionné pour vous. Juana: Bene, immagino che ha davvero funzionato per lei. フアナ:まあそれはあなたのために働いたと思います。 Juana: 그게 당신에게 효과적이라고 생각합니다. Juana: Tja, ik gok dat dat echt voor jou heeft gewerkt. Juana: Bom, eu acho que realmente funcionou para você. Хуана: Я понимаю, что это действительно сработало для тебя. Juana: Jag antar att det verkar fungera för dig. 胡安娜:我 想 , 对 你 来说 , 这种 方法 真 的 奏效 了 。

Susana: Claro que sí. Susana: Samozřejmě. Susana: Selvfølgelig. Susana: Natürlich. Susan: Oh, yes. Susana : Oh oui! Susana: Oh si. スザンヌ:はい、もちろん。 수잔 :물론입니다. Susana: Oh ja. Susana: Oczywiście. Susana: Ah, sim. Сьюзен: О, да. Susana: Naturligtvis är det. Suzan: Tabii. 苏珊娜:是 的 。

Jorge me enseñó mucho, entonces yo le permití quedarse en mi apartamento. Jorge lærte mig en masse, så jeg lod ham bo i min lejlighed. Jorge brachte mich das bei, und so ließ ich ihn dafür in meine Wohnung einziehen. George taught me that so I let him stay in my apartment. Jorge m'a enseigné cela donc je l'ai laissé s'installer dans mon appartement. Jorge che me lo ha insegnato e così ho lasciato che restasse nel mio appartamento. ホルヘは私にたくさん教えてくれたので、私は彼が私のアパートに滞在することを許可しました。 호르헤생각도 그랬고, 그래서 내가 그를 내 아파트에 머물게 했어요. George liet me dat zien en ik liet hem in mijn flat wonen. O João me ensinou isso e eu deixei que ele ficasse em meu apartamento. Јорге учил меня, так что я позволила ему остаться в моей квартире. Georg lärde mig det så jag lät honom bo i min lägenhet . Jorge bana çok şey öğretti, ben de onun dairemde kalmasına izin verdim. 李强 教 会 了 我 这些 , 所以 我 让 他 住 在 我 的 房子 里 。

Juana: Entonces no se pudo resistir a mi hermano tampoco? خوانا: إذن لا يمكنك مقاومة أخي أيضًا؟ Joan: Så du kunne heller ikke modstå min bror? Juana:Und so hast du dich auch Jorge nicht widersetzt? nicht widersetzt? Juana: So, you did not resist George either? Juana : Et vous n'avez pas non plus résisté à Jorge ? Juana: Quindi non ha resistito neanche a Jorge ? フアナ:それで、あなたも私の兄弟に抵抗できませんでしたか? Juana: 그래서 당신은 호르헤에게 또한 저항하지 않았나요? Juana: En toen weerstond je George ook niet? Joan: Więc mojemu bratu też nie mogłaś się oprzeć? Juana:Então você nao resistiu ao João também? Хуана: Ты не сопротивлялась Јорге тоже? Juana: Så du motstod inte Georg heller? Juana: Yani kardeşime de karşı koyamadın? 胡安娜:那么 你 在 内心 也 就 不 抵触 李强 喽 ?

Susana: ¿Que esta usted tratando de decir? Susana: Hvad prøver du at sige? Susana: Was willst du damit sagen? Susan: What are you trying to say? Susana : Qu'essayez-vous de dire ? Susana: Cosa sta cercando di dirmi? スザンヌ:何を言おうとしているのですか? 수잔 :뭘 말하는 거죠? Susana: Wat probeer je te zeggen? Susana: O que você está querendo dizer? Сьюзен: Что ты пытаешься сказать? Susana: Vad försöker du säga? Susana: Ne demeye çalışıyorsun? 苏珊娜:你 在 说 什么 呢 ?

Él no es mi novio. Er ist nicht mein Freund. He is not my boyfriend. Il n'est pas mon petit ami. Guardi che lui non è il mio fidanzato. 彼は私のボーイフレンドではありません。 그는 나의 남자친구가 아니에요. Hij is niet mijn vriendje. Ele não é meu namorado. Он не мой парень. Han är inte min pojkvän. O benim erkek arkadaşım değil. 他 不是 我 的 男朋友 。

Nosotros no compartimos la misma cama! Wir teilen uns nicht das Bett! We did not share the same bed! Nous ne partageons pas le même lit ! Noi non andiamo a letto insieme! 私たちは同じベッドを共有していません! 우린 같은 방을 쓰지 않아요! We delen niet hetzelfde bed! Nie dzielimy tego samego łóżka! Nós não dividimos a mesma cama! Мы не спали вместе! Vi delar inte samma säng! Aynı yatağı paylaşmıyoruz! 我们 不 睡 在 一张 床上 !

Juana: Ha sido muy amable de su parte el dejar a él quedarse en su apartamento. خوانا: لقد كان لطفًا منك أن تسمح له بالبقاء في شقتك. Joan: Det var pænt af dig at lade ham bo i din lejlighed. Juana: Es war nett von dir, ihn in deiner Wohnung wohnen zu lassen. Juana: It was nice of you to let him stay in your apartment. Juana : C'était gentil à vous de le laisser s'installer dans votre appartement. Juana: È stato carino da parte sua lasciare che restasse nel suo appartamento. フアナ:彼をあなたのアパートに滞在させてくれてとても親切でした。 Juana: 그를 집에 머물게 하는 것은 당신에게 이로운 일이잖아요. Juana: Het was aardig van je om hem in jouw flat te laten wonen. Juana: Det var veldig snilt av deg å la ham bli i leiligheten din. Joan: To miło z twojej strony, że pozwoliłeś mu zostać w swoim mieszkaniu. Juana: Foi legal de sua parte deixar ele ficar em seu apartamento. Хуана: Это было мило с твоей стороны позволить ему пожить в твоей квартире. Juana: Det var snällt av dig att låta honom bo i din lägenhet. Juana: Dairende kalmasına izin vermen büyük incelik. 胡安娜:让 他 住 在 你 的 房子 里 , 你 人 真 好 。

Susana: Eso fue bueno para mí. Susana: Det var godt for mig. Susana: Es war gut für mich. Susan: It was good for me. Susana : C'était bien pour moi. Susana: È stata una cosa utile per me. スザンヌ:それは私にとって良かったです。 수잔 :물론 내게 좋죠. Susana: Dat was fijn voor mij. Susana: Foi bom para mim. Сьюзен: Это было удобно мне. Susana: Det var bra för mig. Susana: Bu benim için iyi oldu. 苏珊娜:这 对 我 也 有 好处 。

Yo tuve conversación en inglés con él en el desayuno y en la cena. Ich hatte kostenlose Englisch-Gespräche mit ihm beim Frühstück und beim Abendessen. I had free English conversations with him at breakfast and at dinner. J'avais avec lui des conversations gratuites en français, au petit déjeuner et au dîner. Ho potuto fare conversazione con lui gratuitamente a colazione e a cena. 私は朝食と夕食で彼と英会話をしました。 식사 때마다 영어로 대화도 할 수 있고, 가끔씩 서로 파티를 즐길 때도 있죠. Ik had gratis Nederlandse gesprekken met hem bij het ontbijt en bij het avondeten. Eu tinha conversação grátis em Português com ele no café da manhã e no jantar. Я с ним беседовала по-английски за завтраком и обедом. Jag hade gratis konversationer på svenska med honom vid frukost och kvällsmat. Onunla kahvaltıda ve akşam yemeğinde İngilizce konuştum. 在 吃 早饭 和 晚饭 的 时候 , 我 可以 免费 练习 中文 。

Algunas veces hemos ido a fiestas juntos. في بعض الأحيان ذهبنا إلى حفلات معًا. Et par gange har vi været til fester sammen. Wir gingen auch manchmal zusammen zu Partys. We would sometimes go to parties together. Nous allions parfois à des soirées ensemble. Siamo anche andati a qualche festa insieme. 一緒にパーティーに行くこともあります。 내 생각에 당신의 영어실력에 많은 도움이 되었네요. Soms gingen we samen naar feesten toe. Kilka razy chodziliśmy razem na imprezy. Às vezes íamos a festas juntos também. Мы иногда ходили вместе на вечеринки. Ibland gick vi på fester tillsammans. Bazen partilere birlikte giderdik. 我们 有时 还 一起 去 参加 聚会 。

Juana: Creo que eso también le ayudó con su inglés. Juana: Jeg tror også, det hjalp ham med hans engelsk. Juana: Ich vermute, dass dies deinem Englisch sehr geholfen hat. Juana: I guess that helped your English. Juana : Je suppose que cela a vraiment amélioré votre français. Juana: Immagino che questo ha aiutato il suo inglese. フアナ:それは彼の英語力にも役立ったと思います。 Juana: 나는 그것이 그의 영어에도 도움이되었다고 생각합니다. Juana: Ik gok dat dat je Nederlands heeft doen verbeteren. Juana: Myślę, że pomogło mu to również z angielskim. Juana: Vejo que isso ajudou seu Português. Хуана: Я думаю, что это помогло твоему английскому. Juana: Jag antar det hjälpte din svenska. Juana: Sanırım bu onun İngilizcesine de yardımcı oldu. 胡安娜:我 想 这 的确 对 你 的 中文 很 有 帮助 。

Susana: Si, pero ahora quiero que él se vaya. Susana: Ja, men nu vil jeg have ham til at gå. Susana: Ja, doch ich will jetzt, dass er geht. Susan: Yes, but now I want him to leave. Susana : Oui, mais maintenant je veux qu'il parte. Susana: Si, ma ora vorrei che se ne andasse. スザンヌ:はい、でも今は彼に行ってもらいたいです。 수잔 :예,하지만 이제는 그가 가길 원합니다. Susana: Ja, maar nu wil ik dat hij vertrekt. Susana: Sim, mas agora eu quero que ele saia. Сьюзен: Да, но теперь я хочу, чтобы он уехал. Susana: Ja, men nu vill jag lämna honom. Susana: Evet, ama şimdi onun gitmesini istiyorum. 苏珊娜:对 , 可是 现在 我 想 让 他 搬 出去 住 了 。

Yo no lo necesito más. Jeg har ikke brug for det længere. Ich brauche ihn nicht mehr. I do not need him anymore. Je n'ai plus besoin de lui. Non ho più bisogno di lui. もういらない。 난 이제 그가 필요치 않아요. Ik heb hem niet meer nodig. Już go nie potrzebuję. Não preciso mais dele. Я не нуждаюсь в нем больше. Jag behöver inte honom längre. Artık ona ihtiyacım yok. 我 不 需要 他 了 。

Además él me está enloqueciendo. Og han driver mig til vanvid. Außerdem geht er mir auf die Nerven. Besides he is getting on my nerves. De plus, il m'énerve. Inoltre mi sta venendo ai nervi. それ に 、 彼 は 私 を イライラ さ せる のです 。 게다가 그는 점점 나의 신경을 건들고 있지요. Bovendien werkt hij me op de zenuwen. Pluss at han gjør meg gal. Poza tym doprowadza mnie do szału. Aliás, ele já está me dando nos nervos. Кроме того, он нервирует меня. Dessutom går han mig på nerverna. Ayrıca beni deli ediyor. 另外 , 他 让 我 很 烦 。

Juana: ¿Por qué dice eso? Juana: Warum sagst du denn so etwas? Juana: Why do you say that? Juana : Pourquoi dites-vous cela ? Juana: Perché dice così? フアナ:どうして そんな こと を 言う のです か ? Juana: 왜 그렇게 말하죠? Juana: Waarom zeg je dat? Juana: Por que você diz isso? Хуана: Почему ты говоришь это? Juana: Varför säger du det? Juana: Bunu neden söylüyorsun? 胡安娜:为什么 这么 说 呢 ?

¿Por qué no lo quiere más por aquí? لماذا لا تريده هنا بعد الآن؟ Hvorfor vil du ikke have ham i nærheden længere? Warum willst du ihn nicht mehr um dich haben? Why do you not want him around anymore? Pourquoi ne voulez-vous plus de lui ici ? Perché non lo vuole più intorno? どうして もう 兄 に ここ に いて 欲しく ない と 思う のです か ? 왜 더 이상 그를 원하지 않죠? Waarom wil je niet meer met hem samenwonen? Hvorfor vil du ikke ha ham her mer? Dlaczego już go nie chcesz? Por que você não o quer mais por perto? Почему ты больше не хочешь быть с ним? Varför vill du inte ha honom här längre? Neden onu artık buralarda istemiyorsun? 为什么 不 需要 他 在 身边 了 呢 ?

Susana: Él es muy desordenado. Susana: Er ist so unordentlich. Susan: He is so messy. Susana : Il est si désordonné. Susana: È così disordinato. スザンヌ:彼 は とても だらしない のです 。 수잔 :그는 좀 지저분하네요. Susana: Hij is zo rommelig. Susana: Han er veldig rotete. Susana: Ele é muito bagunçado. Сьюзен: Он очень неаккуратен. Susana: Han är för stökig. Susana: O çok dağınık. 苏珊娜:他很乱。

Nunca limpia. Er räumt nicht auf. He does not clean up after himself. Il ne range rien derrière lui. Non pulire mai. 全然 片付けません 。 청소하지 마십시오. Hij ruimt niet op. Nigdy się nie myje. Ele não arruma as coisas por onde passa. Он не убирает после себя. Han städar inte upp efter sig. asla temizlemeyin. 永远不要清洗。

Deja ropa sucia tirada por ahí. اترك الملابس المتسخة ملقاة حولك. Han lader beskidt tøj ligge og flyde. Er lässt seine schmutzigen Kleider herumliegen. He leaves dirty clothes lying around. Il laisse les vêtements sales traîner partout. Lascia i vestiti sporchi in giro. 汚れた 衣類 を そこら 中 に 放って おく のです 。 더러운 옷을 주위에 두십시오. Hij laat overal zijn vuile kleren rondslingeren. La skitne klær ligge. Zostawia brudne ubrania leżące wokół. Ele deixa as roupas sujas pelos cantos. Он оставляет грязные вещи повсюду. Han lämnar smutsiga kläder överallt. Kirli kıyafetleri ortalıkta bırakın. 他 到处 乱 丢 脏 衣服 。