×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Unlimited Spanish, 10 – Quedar. Como aprendí inglés (ii)

10 – Quedar. Como aprendí inglés (ii)

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 10.

¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Ahora puedes hablar sin esfuerzo con las mejores técnicas y material.

En este episodio:

 Quedar y sus diferentes significados.

 Un punto de vista

 Como aprendí inglés, segunda parte.

QUEDAR Y SUS SIGNIFICADOS

¡Muy bien, empecemos!

La palabra "quedar" es muy común en el español. A veces puede ser confusa para los estudiantes. Me gustaría comentar algunos significados a través de ejemplos. No te preocupes, en el punto de vista voy a utilizar estos significados para practicar.

 El primer significado: Por ejemplo si dices "no queda sopa", quiere decir que no hay sopa. Puedes aplicarlo para cualquier cosa: comida, material, opciones.

 El segundo significado, también a través de un ejemplo: "Este hotel queda cerca del parque". Lo que esto quiere decir es que el hotel está cerca del parque.

 También puedes usar "quedar" para tener una cita o reunión. Es un poco más informal. Por ejemplo "¡Quedamos a las 17h?". Quiere decir: "Nos vemos a las 17h?". O por ejemplo: "No puedo quedar hoy. Tengo mucho trabajo".

 ¡Pero hay más! Por ejemplo: "Este traje me queda bien". Esto quiere decir que el traje, que es un tipo de ropa te da una apariencia, un "look" bueno. Otros ejemplos: "No me quedan bien los zapatos", etc.

 ¡Por último! "Quedarse en un sitio", quiere decir estar o permanecer en un sitio. Por ejemplo: Me quedo 5 minutos más. Quiere decir que estaré 5 minutos más en ese sitio. También significa pasar la noche. Por ejemplo: Me quedo a dormir.

Bien. Estos son los significados más frecuentes. Como ves, hay significados diferentes. Puedes tener la tentación de intentar memorizar, pero no es eficiente. Te recomiendo que intentes entender y revisar el punto de vista.

PUNTO DE VISTA: NO QUEDA COMIDA.

De acuerdo. ¡El punto de vista! Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. De esta manera tú podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales.

Desde la perspectiva de Toni:

Ayer abrí la nevera y vi que no quedaba comida. ¡Tenía hambre! Había una tienda que quedaba cerca de mi casa. Allí podría comprar comida. Sin embargo cambié de opinión y llamé a mi amiga Laura. Quedamos para cenar en un restaurante caro. Tenía toda la ropa para lavar y solo tenía un chándal. ¡Ese chándal no me quedaba bien para ir a ese restaurante! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. Llamé a Laura y cambiamos de planes. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando.

Desde la perspectiva de Laura, en segunda persona:

Ayer abriste la nevera y viste que no quedaba comida. ¡Tenías hambre! Había una tienda que quedaba cerca de tu casa. Allí podrías comprar comida. Sin embargo cambiaste de opinión y me llamaste. Quedamos para cenar en un restaurante caro. Tenías toda la ropa para lavar y solo tenías un chándal. ¡Ese chándal no te quedaba bien para ir a ese restaurante! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. Me llamaste y cambiamos de planes. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando.

Bien, este es el final de este punto de vista. Como puedes ver, se pueden hacer muchas combinaciones. Otro día voy a cambiar la persona, el tiempo, etc. para practicar.

Como siempre, te recomiendo escuchar varias veces este punto de vista. En mis lecciones que puedes encontrar en www.unlimitedspanish.com utilizo esta técnica continuamente. Es realmente efectiva.

COMO APRENDÍ INGLÉS (ii)

¡De acuerdo. Ahora, continuaré con mi historia sobre como aprendí inglés!

En el último episodio hablé de que me compré varios libros de gramática con ejercicios, y empecé a estudiar como un loco. Memoricé muchas reglas gramaticales. Hice muchos ejercicios aburridos que me servían para aplicar esas normas gramaticales, e hice unos resúmenes increíblemente buenos. ¡Estaba orgulloso de ello!

Sabía mucha gramática y cierto vocabulario. Así que di mi siguiente paso…

Contraté a una profesora particular, nativa, para poner en práctica lo que sabía. Tengo que decir que estaba muy seguro de mi mismo. Pensaba que solo necesitaba practicar la conversación, porque ya sabía inglés. Bueno, sabía bastante gramática.

Así que quedé con la profesora el primer día, y empezamos a hablar en inglés. Algo fácil, básico. Yo me sentía nervioso. Me costaba expresarme incluso con frases sencillas. No entendía porque me pasaba eso. Pensé que necesitaba más tiempo, más horas de conversación.

Durante un mes, estuve intentando hablar con la profesora. Era muy difícil. Algo no estaba bien. ¿Cuál era el problema? Sabía las normas, la gramática, pero no podía expresarme. Las frases más fáciles eran difíciles para mí

Cambié de táctica. Empecé a buscar información por internet, a comprar libros, a investigar sobre las mejores técnicas para aprender idiomas, y encontré que lo más importante es escuchar de forma sistemática contenido adaptado.

Guardé los libros y los ejercicios durante un tiempo, pero no los volví a tocar. Vi que lo más importante no es el estudiante, sino el método. ¡Cuando empecé a utilizar el método correcto, empecé a hablar inglés!

Tenía varios amigos online, e hice muchos intercambios de español por inglés (mi español por su inglés). Practiqué mucho y sobretodo escuché mucho. En 2 años escuché más de 1000 horas de inglés. Poco a poco, en mi cabeza podía decir cosas sin traducir.

¡No hay nada más maravilloso que poder comunicarte en un idioma diferente al tuyo!

De acuerdo. Este es el final de este episodio¡ Me gusta compartir todo tipo de historias contigo! Cuando escuchas, estás practicando el español igual como yo con el inglés.

¡Muchas gracias por escucharme!

Y como siempre, puedes conseguir la transcripción en:

www.unlimitedspanish.com/podcast

¿Tienes también una historia? Por favor, compártela. Puedes escribir en los comentarios de la página. ¡Muchas gracias y hasta el siguiente episodio!


10 – Quedar. Como aprendí inglés (ii)

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 10.

¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Ahora puedes hablar sin esfuerzo con las mejores técnicas y material. Now you can speak effortlessly with the best techniques and material.

En este episodio:

 Quedar y sus diferentes significados.  Stay and its different meanings.

 Un punto de vista

 Como aprendí inglés, segunda parte.

QUEDAR Y SUS SIGNIFICADOS

¡Muy bien, empecemos!

La palabra "quedar" es muy común en el español. The word "stay" is very common in Spanish. A veces puede ser confusa para los estudiantes. Sometimes it can be confusing for students. Me gustaría comentar algunos significados a través de ejemplos. I would like to comment on some meanings through examples. No te preocupes, en el punto de vista voy a utilizar estos significados para practicar. Don't worry, in the point of view I'm going to use these meanings to practice.

 El primer significado: Por ejemplo si dices "no queda sopa", quiere decir que no hay sopa.  The first meaning: For example, if you say "there is no soup left", it means that there is no soup. Puedes aplicarlo para cualquier cosa: comida, material, opciones. You can apply it for anything: food, material, options.

 El segundo significado, también a través de un ejemplo: "Este hotel queda cerca del parque".  The second meaning, also through an example: "This hotel is near the park." Lo que esto quiere decir es que el hotel está cerca del parque. What this means is that the hotel is close to the park.

 También puedes usar "quedar" para tener una cita o reunión.  You can also use "stay" to have an appointment or meeting. Es un poco más informal. It's a bit more casual. Por ejemplo "¡Quedamos a las 17h?". For example "Shall we meet at 5pm?". Quiere decir: "Nos vemos a las 17h?". It means: "See you at 5pm?". O por ejemplo: "No puedo quedar hoy. Or for example: "I can't meet today. Tengo mucho trabajo".

 ¡Pero hay más!  But there is more! Por ejemplo: "Este traje me queda bien". For example: "This suit fits me well." Esto quiere decir que el traje, que es un tipo de ropa te da una apariencia, un "look" bueno. Otros ejemplos: "No me quedan bien los zapatos", etc. Other examples: "My shoes don't fit well", etc.

 ¡Por último! "Quedarse en un sitio", quiere decir estar o permanecer en un sitio. "Stay in a place" means to be or remain in a place. Por ejemplo: Me quedo 5 minutos más. For example: I stay 5 more minutes. Quiere decir que estaré 5 minutos más en ese sitio. También significa pasar la noche. It also means spending the night. Por ejemplo: Me quedo a dormir. For example: I stay to sleep.

Bien. Estos son los significados más frecuentes. Como ves, hay significados diferentes. As you can see, there are different meanings. Puedes tener la tentación de intentar memorizar, pero no es eficiente. You may be tempted to try to memorize, but it is not efficient. Te recomiendo que intentes entender y revisar el punto de vista. I recommend that you try to understand and review the point of view.

PUNTO DE VISTA: NO QUEDA COMIDA. POINT OF VIEW: NO FOOD LEFT.

De acuerdo. ¡El punto de vista! Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. Remember, I am going to tell you the same story with different points of view. De esta manera tú podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales. This way you will be able to see the grammatical differences between tenses.

Desde la perspectiva de Toni: From Tony's perspective:

Ayer abrí la nevera y vi que no quedaba comida. Yesterday I opened the fridge and saw that there was no food left. ¡Tenía hambre! I was hungry! Había una tienda que quedaba cerca de mi casa. There was a store that was close to my house. Allí podría comprar comida. There he could buy food. Sin embargo cambié de opinión y llamé a mi amiga Laura. However, I changed my mind and called my friend Laura. Quedamos para cenar en un restaurante caro. We meet for dinner at an expensive restaurant. Tenía toda la ropa para lavar y solo tenía un chándal. I had all the clothes to wash and I only had a tracksuit. ¡Ese chándal no me quedaba bien para ir a ese restaurante! That tracksuit didn't suit me to go to that restaurant! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. There was only one solution left, go to a terrace. Llamé a Laura y cambiamos de planes. I called Laura and we changed plans. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando. The two of us met on a terrace that was nearby, and we stayed up most of the night eating and talking.

Desde la perspectiva de Laura, en segunda persona:

Ayer abriste la nevera y viste que no quedaba comida. Yesterday you opened the fridge and saw that there was no food left. ¡Tenías hambre! You were hungry! Había una tienda que quedaba cerca de tu casa. There was a store that was close to your house. Allí podrías comprar comida. There you could buy food. Sin embargo cambiaste de opinión y me llamaste. However, you changed your mind and called me. Quedamos para cenar en un restaurante caro. We meet for dinner at an expensive restaurant. Tenías toda la ropa para lavar y solo tenías un chándal. You had all the clothes to wash and you only had a tracksuit. ¡Ese chándal no te quedaba bien para ir a ese restaurante! That tracksuit didn't suit you to go to that restaurant! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. There was only one solution left, go to a terrace. Me llamaste y cambiamos de planes. You called me and we changed plans. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando. The two of us met on a terrace that was nearby, and we stayed up most of the night eating and talking.

Bien, este es el final de este punto de vista. Well, this is the end of this point of view. Como puedes ver, se pueden hacer muchas combinaciones. As you can see, many combinations can be made. Otro día voy a cambiar la persona, el tiempo, etc. Another day I will change the person, the time, etc. para practicar.

Como siempre, te recomiendo escuchar varias veces este punto de vista. En mis lecciones que puedes encontrar en www.unlimitedspanish.com utilizo esta técnica continuamente. In my lessons that you can find at www.unlimitedspanish.com I use this technique continuously. Es realmente efectiva.

COMO APRENDÍ INGLÉS (ii)

¡De acuerdo. Ahora, continuaré con mi historia sobre como aprendí inglés!

En el último episodio hablé de que me compré varios libros de gramática con ejercicios, y empecé a estudiar como un loco. Memoricé muchas reglas gramaticales. Hice muchos ejercicios aburridos que me servían para aplicar esas normas gramaticales, e hice unos resúmenes increíblemente buenos. I did a lot of boring exercises that helped me apply those grammar rules, and I did some amazingly good summaries. ¡Estaba orgulloso de ello! I was proud of it!

Sabía mucha gramática y cierto vocabulario. He knew a lot of grammar and some vocabulary. Así que di mi siguiente paso… So I took my next step...

Contraté a una profesora particular, nativa, para poner en práctica lo que sabía. I hired a private native teacher to put what I knew into practice. Tengo que decir que estaba muy seguro de mi mismo. I have to say that I was very sure of myself. Pensaba que solo necesitaba practicar la conversación, porque ya sabía inglés. I thought that I just needed to practice the conversation, because I already knew English. Bueno, sabía bastante gramática. Well, I knew quite a bit of grammar.

Así que quedé con la profesora el primer día, y empezamos a hablar en inglés. So I met the teacher the first day, and we started talking in English. Algo fácil, básico. Something easy, basic. Yo me sentía nervioso. I felt nervous. Me costaba expresarme incluso con frases sencillas. It was hard for me to express myself even in simple sentences. No entendía porque me pasaba eso. I didn't understand why this happened to me. Pensé que necesitaba más tiempo, más horas de conversación.

Durante un mes, estuve intentando hablar con la profesora. Era muy difícil. Algo no estaba bien. Something wasn't right. ¿Cuál era el problema? Sabía las normas, la gramática, pero no podía expresarme. I knew the rules, the grammar, but I couldn't express myself. Las frases más fáciles eran difíciles para mí The easiest sentences were hard for me

Cambié de táctica. I changed tack. Empecé a buscar información por internet, a comprar libros, a investigar sobre las mejores técnicas para aprender idiomas, y encontré que lo más importante es escuchar de forma sistemática contenido adaptado. I started looking for information on the internet, buying books, researching the best techniques to learn languages, and I found that the most important thing is to systematically listen to adapted content.

Guardé los libros y los ejercicios durante un tiempo, pero no los volví a tocar. I put the books and the exercises away for a while, but I never touched them again. Vi que lo más importante no es el estudiante, sino el método. I saw that the most important thing is not the student, but the method. ¡Cuando empecé a utilizar el método correcto, empecé a hablar inglés! When I started using the correct method, I started speaking English!

Tenía varios amigos online, e hice muchos intercambios de español por inglés (mi español por su inglés). I had several friends online, and I did a lot of exchanging Spanish for English (my Spanish for their English). Practiqué mucho y sobretodo escuché mucho. I practiced a lot and above all I listened a lot. En 2 años escuché más de 1000 horas de inglés. In 2 years I listened to more than 1000 hours of English. Poco a poco, en mi cabeza podía decir cosas sin traducir. Little by little, in my head I could say things without translating.

¡No hay nada más maravilloso que poder comunicarte en un idioma diferente al tuyo! There is nothing more wonderful than being able to communicate in a language other than your own!

De acuerdo. Este es el final de este episodio¡ Me gusta compartir todo tipo de historias contigo! This is the end of this episode. I like to share all kinds of stories with you! Cuando escuchas, estás practicando el español igual como yo con el inglés. When you listen, you are practicing Spanish just like I am practicing English.

¡Muchas gracias por escucharme! Thank you very much for listening to me!

Y como siempre, puedes conseguir la transcripción en:

www.unlimitedspanish.com/podcast

¿Tienes también una historia? Por favor, compártela. Please share it. Puedes escribir en los comentarios de la página. You can write in the comments of the page. ¡Muchas gracias y hasta el siguiente episodio!