×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Варламов, Ночлежка. Фильм о людях, которые оказались на улице (1)

Ночлежка. Фильм о людях, которые оказались на улице (1)

Ежедневно мы проходим на улицах мимо бездомных.

Они лишаются жилья по разным причинам.

Кого-то выгнали супруги, кого-то дети, а кто-то сам ушёл из семьи.

Где-то замешаны чёрные риелторы, где-то алкоголь и наркотики,

где-то серьёзные болезни и психические расстройства.

События, из-за которых такие люди оказываются на улице без средств к существованию,

предотвратить практически невозможно.

Единственное, что мы можем сделать – это помочь им обрести новый дом и новую жизнь.

-Ничего себе! Это у вас дырка прямо в мир? -Это вентиляция, да.

-А как вы её закрываете?

-У нас есть специальные валики, которыми мы зимой, когда холодно, прям затыкаем.

*Григорий Свердлин, директор*

-Давайте, тогда, мы пойдём вниз.

И начнём, собственно, так, как получается у клиентов, которые к нам приходят.

-Расскажи, пока, про это здание. Что это такое?

-Здание правительство выделило для Ночлежки в 2005 году. Я тогда не работал, был волонтёром.

И это было такое здание... здание под снос. То есть тут не было ни крыши, ни окон.

-То есть вы своими силами его сейчас продолжаете ещё восстанавливать?

-Да, да. Здесь был такой загаженный пустырь. Тут не было ни асфальта, никаких этих заборчиков.

Ничего этого не было.

-Через эти ворота к вам приходят люди, которым нужна помощь?

-Да, да, да.

-Сюда может любой человек прийти?

-Абсолютно любой. Любой человек, который сюда приходит – видит вот это.

Что можно попасть в душевую, там же туалет.

-Смотрите, написано:

“Воспользоваться душем можно один раз в неделю”.

-Да. -А кто это контролирует?

-Это контролирует дежурный. Там нет сейчас людей? Заглянем?

Здесь, собственно, такая душевая для людей с инвалидностью специальная.

Там одна душевая обычная, и туалет.

-То есть сюда может прийти любой человек и помыться?

-Да. -Для этого ничего не нужно? Ни документы, ничего?

То есть он просто приходит, говорит: “Здравствуйте, хочу помыться.”

А вы такие: “Ты три дня назад мылся, не пущу.”

-На самом деле всё зависит от загрузки. То есть, если народу немного, как сейчас, например.

То даже если человек мылся три дня назад, или вчера – его, конечно, пустят.

-Здесь туалет? -Здесь туалет и ещё один душ.

-Туалетом можно пользоваться чаще, чем раз в неделю?

-Да, конечно. Вот этот туалет, а там обычный душ, уже не для инвалидов.

-Это место, где люди могут подождать своей очереди к юристу или соцработнику.

Это зал ожидания. Это электронная очередь.

Там на входе в консультационную службу можно взять талончик.

И люди, соответственно, ждут своей очереди к соцработнику.

Вот видно, что сегодня уже у соцработника было 36 человек. Пока люди ждут они могут попить чаю.

Вот средство для дезинфекции рук. Одноразовые стаканчики.

-”Курить и спиртные напитки запрещено!” -Да. За этим у нас следит дежурный.

-Это в принципе… -Строго следят?

-Строго конечно! -А у вас тут чай?

-А как вы определяете, чай или не чай? -У дежурного есть алкотестер.

Если у него есть сомнения, то он просит человека подышать.

-Вон тот пьёт коньяк, я вижу! Коньяк пьёт!

-Нет, вы смотрите! Шутки шутками, но если что – то вы же знаете!

*Выдача одежды*

-Это у нас одежда? -Это одежда, обувь.

-Ага, это та одежда… -И предметы гигиены.

-Я понял, смотри. Это та одежда, которую люди сдают, в том числе и в такие вот ящики?

-Да, да. -Сюда стоит очередь?

-Сюда, иногда, стоит очередь, конечно. То есть, этот пункт выдачи работает с 12:00 до 14:00.

А соцработник и юрист принимают с 10:00. Поэтому часть людей ждёт.

-А сколько пунктов вообще в Петербурге? -У нас один.

Насколько я знаю, один такой. -Вот этот пункт?

-Единственный, да. -Все бездомные могут получать одежду.

-Да.

-Дальше, если люди заходят. Но это если интересно. Это у нас прачечная для жильцов приюта.

Здесь можно постирать и высушить свои вещи. Это нам, иногда, оставляют родственники.

Кстати, пару раз были истории, что находили. Но не часто.

-Это ЛизаАлерт?

-Это и ЛизаАлерт, и просто люди звонят:

“У меня дедушка с альцгеймером потерялся, помогите.”

-А иногда, где-то если бездомные его видят. -Иногда бывает, да.

Потому что мы эти же объявления вешаем в ночном автобусе.

Туда, каждую ночь, ещё человек сто приходит.

Сергей. Как раз тот человек с алкотестером, который следит.

-Так, а можно меня проверить? -Да.

-Что надо делать?

-Губы не надо прикладывать, просто выдыхайте.

-Что, я трезвый? -Да, вот.

-О, поэтому меня пустили, а так бы не пустили.

Когда речь заходит о бездомных,

мы сразу представляем себе страшных спившихся маргиналов,

не заслуживающих ни помощи, ни сочувствия.

Но как показывает опыт Ночлежки, большая часть тех, кто оказывается на улице –

вовсе не пьяницы и наркоманы, а обычные люди, попавшие в очень сложные ситуации.

Половина из них это те, кто приехал в большой город на заработки, но не смог обустроиться.

Ещё 35% это те, кто потерял дом из за проблем в семье.

Третья по величине группа, почти 19% – это жертвы мошенничества и вымогательства.

И только около 7% от числа всех бездомных доходят до такой жизни из за алкогольной и наркотической зависимости.

-А что сказать? 0, раз, два, три!

*Надежда Илларионовна, 66 лет.

Не может получить российское гражданство и оформить пенсию по инвалидности.*

-Раз, два, три! -Здравствуйте!

-Здравствуйте! -Расскажите вашу историю.

-Родилась и выросла в Киргизии. Семья у нас была большая, дружная. Родители очень хорошие были.

-Но начали русских киргизы сталкивать. -Это в каком году?

-Началось это с 87 года, тихонько уже началось. Всё хуже, хуже, хуже. И в 90-ом году, всё.

У меня там три брата погибло. И кто куда бежал. А я с мужем сюда. Здесь у него сестра живёт.

Начали работать, всё. И я заболела, у меня сахарный диабет, у меня начались процессы в ноге.

Мне ногу ампутировали.

Я лежала в больнице, потом я ослепла.

Полтора года слепая была, ползала, сама всё.

Потом мне сделали операцию, через полтора года.

Сделали сначала один глаз, у меня была катаракта.

Ну а потом на второй. И слава богу я сейчас вижу, я очень благодарна.

-А с мужем что? -Он умер.

-Муж умер. А как вы нашли Ночлежку? Вам кто-то рассказал?

-В больнице тама. -То есть сразу после больницы вы приехали сюда?

-Меня сюда, чтобы мне сделали документы, всё, всё, всё. И вот я в больнице лежала.

И вот мне протез сделали, и я на нём хожу. -Это в больнице вам сделали?

-Да. И нашла меня племянница покойного брата.

Они уехали, в Тюмени живут. Она в том году ко мне сюда приезжала.

-Сюда уже? -Да, в Ночлежку.

Но они не видели, что у меня ноги нет.

Но рассылали там фотографии, всё всё. Они не верили.

А когда приехали, и увидели на самом деле, что я калека. Ну не знаю, возьмут ли они меня.

Я не прошуся. Я больной человек, и тем более диабетик. Сегодня хожу, а завтра бог его знает.

-У обывателя по всей этой проблеме есть такое мнение…

-Сами виноваты. -Да. Сами виноваты.

То есть, не то, что человек сам этого хочет.

Он своими действиями сам привёл эту ситуацию до того, что оказался на улице. Насколько это так?

-В большинстве случаев это не так.

В большинстве случаев к этому привела плохая экономическая ситуация в стране.

То, что у нас регионы очень по разному экономически развиты.

За одну и ту же работу ты в Питере можешь получать 50.000, а в регионах 10.

Что приводит к тому, что люди вынуждены переезжать.

У нас, когда я говорю про эти 15-20 % людей,

которые из-за мошенничества с недвижимостью на улице оказались –

меня какие нибудь финские коллеги вообще не понимают. Они, как бы: “А полиция?”

Они не понимают, о чем речь.

-Смотри, всё, что касается этих афер с недвижимостью –

по-моему это косяк государства, которое…

-На мой то взгляд, косяк государства,

и вот это неравномерное экономическое развитие регионов – косяк государства.

И то, что у нас с детскими домами творится – это косяк государства.

-Детские дома это вообще отдельная жесть, конечно.

-То, что у нас зачастую в Ночлежку приходят люди, которые освободились из мест лишения свободы.

И говорят: “Ну да, мне в колонии должны были восстановить паспорт. Но не восстановили.

А сказали иди в Ночлежку, когда освободишься.”

Это, с моей точки зрения, тоже безусловный косяк государства.

При этом да, есть ситуации, когда человек да, как-бы сам виноват.

Но…

-Но это единичные. -Да, это не частые истории. И потом.

Мне кажется, что мы как общество для того и объединились,

чтобы приходить друг другу на помощь, когда эта помощь нужна,

а не чтобы говорить:

“Ну ты сам, типа, виноват, разбирайся”.

Я, в общем, понимаю людей,

которые говорят, что бездомные сами виноваты.

Потому что, если вдруг допустить, что они не сами виноваты.

То это значит допустить, что мы живём в таком, как-бы незащищённом мире,

где я могу оказаться на улице.

Дети мои могут оказаться на улице.

Друзья мои могут оказаться на улице.

Это всё неприятно.

-Здесь у нас телефон. Там люди с родственниками созваниваются, с работодателями созваниваются.

-Мама, мама!

-Привет! Здравствуйте Валентина Марьяновна.

-А сюда человек по каким вопросам приходит?

-”Помогите восстановить документы.

Я приехал в Петербург, мне по голове дали.

Отняли паспорт.

Помогите с родственниками связаться.

Помогите устроиться на работу, меня без регистрации не берут.”

-И как вы помогаете?

-Во-первых, у нас есть база, которую собирают волонтёры, ищут в интернете.

Плюс, сидя на приёме сам соцработник.

Я тоже раз в месяц сижу.

Я просто смотрю по сайтам вакансий.

И в зависимости от того, какая квалификация у человека.

-Помогаем в садик. -В садик.

-Да, вас без регистрации в садик не берут, да? -Да.

-В общем, регистрацию мы сделать не можем. Мы выдаём вот такие вот справки.

Многим людям это помогает.

Потому что действительно, по нашим “чудесным” законам человек не может, не имея регистрацию,

устроить ребёнка в детский сад. Можем ещё заглянуть, как-бы, в закулисье.

Это то пространство, где работают наши соцработники, юристы и психологи.

То есть, вот параллельно два соцработника ведут приём.

Это наш юрист, один из четырёх, ведёт приём. И там ещё кабинет психолога.

Психологи у нас работают для жильцов приюта.

То есть психологических консультаций для людей с улицы, приходящих, у нас нет.

Надежда Илларионовна живёт в приюте уже второй год.

Пока решается вопрос с её документами она трудится в мастерской по пошиву эко-мешков.

Которые многие люди сейчас используют вместо одноразовых целлофановых пакетов.

Мастерская находится прямо в помещении приюта.

Это совместный проект ночлежки и экоблогера Алексея Чистопашина.

За каждый сшитый мешок Надежда Илларионовна получает зарплату.

-Когда Наталья Руслановна пришла и ко мне села, спросила: “Надежда Илларионовна, вы умеете шить?

Вы будете шить мешочки?”

А я говорю: “Ну, давайте!”

Я согласилася. А чего сидеть? Руки шевелятся, всё сидя.

Это экоткань, и шьём мешочки.

Для огурцов, для помидор.

А полиэтиленовые мешочки уже не годные.

Для меня это энергия.

Я то, что уже инвалид, я сижу. Мне двигаться надо.

Ко мне Тася ходит, она на гитаре поёт.

И я вот чуть чуть ей подплясываю.

Ну это самое, шутим. Чтобы двигаться.

Сама себе готовлю, я говорила, сама себя обслуживаю.

Но где слишком тяжело, я прошу девочек спуститься вниз, помочь с душем.

Купаюсь, я тихонько спускаюсь на второй этаж.

Там стульчик специально. И я купаюсь сама, всё сама.

*Ася Суворова* -Надежда Илларионовна это хрестоматийный пример невидимого человека.

По факту она живёт в России начиная с 96-го года.

То есть уже 23 года. Но для государства она остаётся всё это время невидимой.

Мы обращались в суды всех инстанций.

Но нам не удалось доказать, что Надежда Илларионовна проживает в России с 96-го года.

Поэтому она не может претендовать на приём в граждане России в упрощённом порядке.

И сейчас перспективы достаточно туманны.

Ситуация для нас, даже с нашим большим опытом, непростая.

По сути, для таких людей, как Надежда Илларионовна,

готового сценария просто не существует. Сейчас мы работаем над её легализацией.

Надеемся, что в течение ближайших лет она сможет получить пенсию.

Оформить инвалидность, устроиться в интернат, где она получит должный уход.

-А племянница в Тюмени живёт. Семья. И покойного брата жена.

Они сюда маленькую девочку направили в больницу. То в Москву они ездили.

А потом говорят: “Тётя Надя, нас направляют в Питер.” Как обрадовались! Я не верила, я не верила.

И потом звонят: “Тётя Надя, мы приехали.”

Мы где-то часа три гуляли. И потом они такси вызвали.

Это уже им ехать. Валя села, Ася, Лена.

А маленькая, Вероничка, не садится.

Стоит: “Бабушка Надя, поехали с нами.”

Я говорю: “Я приеду, приеду.”

А на 8 марта, она в садик ходит.

И показала концерт для бабушек.

“Бабушка Надя, это для тебя. И пляшу, и пою”, говорит.

Все девчонки наши смотрели.

Понимаете, чувства есть, но я не прошусь. Я калека.


Ночлежка. Фильм о людях, которые оказались на улице (1)

Ежедневно мы проходим на улицах мимо бездомных. Everyday we pass by homeless people on the streets.

Они лишаются жилья по разным причинам. They lose their homes for different reasons.

Кого-то выгнали супруги, кого-то дети, а кто-то сам ушёл из семьи. Some get kicked out by their spouses, or kids, some of them leave willingly.

Где-то замешаны чёрные риелторы, где-то алкоголь и наркотики, Sometimes it's because of corrupt estate agents, sometimes it's about alcohol and drugs,

где-то серьёзные болезни и психические расстройства. or serious illnesses and mental disorders.

События, из-за которых такие люди оказываются на улице без средств к существованию, Things that lead people to lose everything

предотвратить практически невозможно. can hardly be prevented.

Единственное, что мы можем сделать – это помочь им обрести новый дом и новую жизнь. The only thing we can do is to help them find a new home and start a new life.

-Ничего себе! Это у вас дырка прямо в мир? -Это вентиляция, да. -Wow! It's a hole to the world? -It's an air vent, yes.

-А как вы её закрываете? -And how do you close it?

-У нас есть специальные валики, которыми мы зимой, когда холодно, прям затыкаем. -We have special rollers that we use to close it in winter, when it gets cold.

*Григорий Свердлин, директор* *Grigory Sverdlin, a managing director*

-Давайте, тогда, мы пойдём вниз. -Let's, then, go down.

И начнём, собственно, так, как получается у клиентов, которые к нам приходят. And start as our clients when they come to us.

-Расскажи, пока, про это здание. Что это такое? -Meanwhile, tell us about this building. What is it?

-Здание правительство выделило для Ночлежки в 2005 году. Я тогда не работал, был волонтёром. -The government allocated the building for Nochlezhka in 2005. I wasn't working at that time, I was a volunteer.

И это было такое здание... здание под снос. То есть тут не было ни крыши, ни окон. And this building was … in disrepair. There was no roof and no windows.

-То есть вы своими силами его сейчас продолжаете ещё восстанавливать? -It means that you continue to restore it on your own?

-Да, да. Здесь был такой загаженный пустырь. Тут не было ни асфальта, никаких этих заборчиков. -Yes. It was a messy wasteland. There were no asphalt, no gates.

Ничего этого не было. Nothing.

-Через эти ворота к вам приходят люди, которым нужна помощь? -Through these gates come people that need your help?

-Да, да, да. -Yes, that's right.

-Сюда может любой человек прийти? -Anyone can come here?

-Абсолютно любой. Любой человек, который сюда приходит – видит вот это. -Anyone. Any person that comes here, sees that.

Что можно попасть в душевую, там же туалет. That he can use a shower rooms, there is also a toilet.

-Смотрите, написано: -See, it's written:

“Воспользоваться душем можно один раз в неделю”. “You can use a shower room once a week”.

-Да. -А кто это контролирует? -Yes. -Does anyone control it?

-Это контролирует дежурный. Там нет сейчас людей? Заглянем? -A person on duty does. Is there anyone now? Can we come in?

Здесь, собственно, такая душевая для людей с инвалидностью специальная. Well, here's a disabled shower room.

Там одна душевая обычная, и туалет. There is an ordinary shower room and a toilet.

-То есть сюда может прийти любой человек и помыться? -Anyone can come here and take a shower?

-Да. -Для этого ничего не нужно? Ни документы, ничего? -Yes. -Is anything needed for it? Identity papers, anything?

То есть он просто приходит, говорит: “Здравствуйте, хочу помыться.” One just comes and says: “Hello, I want to take a shower.”

А вы такие: “Ты три дня назад мылся, не пущу.” And you answer: “You already did three days ago, I can't let you.”

-На самом деле всё зависит от загрузки. То есть, если народу немного, как сейчас, например. -Actually it depends on the capacity. I mean, if, for example, there aren't a lot of people like right now.

То даже если человек мылся три дня назад, или вчера – его, конечно, пустят. Then even if a person took a shower three days ago, or yesterday, we'll, of course, let him.

-Здесь туалет? -Здесь туалет и ещё один душ. -Is it a toilet? -Here is a toilet and another shower room.

-Туалетом можно пользоваться чаще, чем раз в неделю? -One can use a toilet more then once a week?

-Да, конечно. Вот этот туалет, а там обычный душ, уже не для инвалидов. -Yes, of course. It's a toilet, and there is an ordinary shower room.

-Это место, где люди могут подождать своей очереди к юристу или соцработнику. -It's a place where people can await their turn to be served by a lawyer or a social worker.

Это зал ожидания. Это электронная очередь. It's a waiting room. It's a ticket system.

Там на входе в консультационную службу можно взять талончик. At the entrance to the advisory board one can take a ticket.

И люди, соответственно, ждут своей очереди к соцработнику. And people basically await their turn to the social worker.

Вот видно, что сегодня уже у соцработника было 36 человек. Пока люди ждут они могут попить чаю. Here you can see that today there were 36 people. Awaiting their turn they can drink some tea.

Вот средство для дезинфекции рук. Одноразовые стаканчики. Here is a hand disinfectant. Disposable cups.

-”Курить и спиртные напитки запрещено!” -Да. За этим у нас следит дежурный. -”Smoking and drinking alcohol are prohibited!” -Yes. A man on duty keeps a check on it.

-Это в принципе… -Строго следят? -It's in general… -Is it strict?

-Строго конечно! -А у вас тут чай? -Of course! -Is it tea?

-А как вы определяете, чай или не чай? -У дежурного есть алкотестер. -How do you identify whether it's tea or not? -A man on duty has a breathalyser.

Если у него есть сомнения, то он просит человека подышать. If he has doubts, he asks a person to breathe in it.

-Вон тот пьёт коньяк, я вижу! Коньяк пьёт! -He's drinking cognac, I see!

-Нет, вы смотрите! Шутки шутками, но если что – то вы же знаете! -No, look! You may laugh at it but you know the rules!

*Выдача одежды* *Clothes' distribution*

-Это у нас одежда? -Это одежда, обувь. -There are clothes? -Clothes, shoes.

-Ага, это та одежда… -И предметы гигиены. -It's the clothes that… -And hygiene amenities.

-Я понял, смотри. Это та одежда, которую люди сдают, в том числе и в такие вот ящики? -I got it, look. It's the clothes that people handed over, including these boxes?

-Да, да. -Сюда стоит очередь? -Yes. -Is there a line here?

-Сюда, иногда, стоит очередь, конечно. То есть, этот пункт выдачи работает с 12:00 до 14:00. -Sometimes, of course. This pickup point works from 12 a.m. to 2 p.m.

А соцработник и юрист принимают с 10:00. Поэтому часть людей ждёт. A social worker and a lawyer start to receive at 10 a.m. Therefore, some people wait.

-А сколько пунктов вообще в Петербурге? -У нас один. -And how many point like this are in St.Petersburg? -We have only one.

Насколько я знаю, один такой. -Вот этот пункт? As far as I know, it's the only one. -This one?

-Единственный, да. -Все бездомные могут получать одежду. -The only one, yes. -All homeless people can acquire clothes.

-Да. -Yes.

-Дальше, если люди заходят. Но это если интересно. Это у нас прачечная для жильцов приюта. -Then, if people come further. Well, if it's interesting. Here we have a wash-house for our residents.

Здесь можно постирать и высушить свои вещи. Это нам, иногда, оставляют родственники. Here one can wash and dry his laundry. These are sometimes left by relatives.

Кстати, пару раз были истории, что находили. Но не часто. By the way, there were stories when people were found. But not often.

-Это ЛизаАлерт? -Is it Liza Alert?

-Это и ЛизаАлерт, и просто люди звонят: -It is not only Liza Alert, sometimes people call and say:

“У меня дедушка с альцгеймером потерялся, помогите.” “My grand dad with Alzheimer is lost, please help.”

-А иногда, где-то если бездомные его видят. -Иногда бывает, да. -And sometimes homeless people see them. -Sometimes, yes.

Потому что мы эти же объявления вешаем в ночном автобусе. Because we put these announcements in night coaches.

Туда, каждую ночь, ещё человек сто приходит. There, every night, come like a hundred people.

Сергей. Как раз тот человек с алкотестером, который следит. Sergey. The very person with a breathalyser.

-Так, а можно меня проверить? -Да. -Can you test me? -Yes.

-Что надо делать? -What do I do?

-Губы не надо прикладывать, просто выдыхайте. -Do not attach your lips, just breathe out.

-Что, я трезвый? -Да, вот. -Well, am I sober? -Yes.

-О, поэтому меня пустили, а так бы не пустили. -Well, that's why they let me in, otherwise they wouldn't.

Когда речь заходит о бездомных, When we talk about homeless people,

мы сразу представляем себе страшных спившихся маргиналов, we right away think of creepy drunken outcasts

не заслуживающих ни помощи, ни сочувствия. that don't deserve our help and compassion.

Но как показывает опыт Ночлежки, большая часть тех, кто оказывается на улице – But experience of Nochlezhka shows that the majority of people who end up on the streets

вовсе не пьяницы и наркоманы, а обычные люди, попавшие в очень сложные ситуации. aren't drunkards or drug addicts, they are ordinary people who found themselves in difficult situations.

Половина из них это те, кто приехал в большой город на заработки, но не смог обустроиться. Half of them are people who came to a big city to make a living but didn't succeed.

Ещё 35% это те, кто потерял дом из за проблем в семье. 35% of them are those who lost their home because of domestic difficulties.

Третья по величине группа, почти 19% – это жертвы мошенничества и вымогательства. The third largest group, almost 19% of them are victims of fraud and extortion.

И только около 7% от числа всех бездомных доходят до такой жизни из за алкогольной и наркотической зависимости. And only about 7% of them end up in this situation because of alcohol and substance abuse.

-А что сказать? 0, раз, два, три! -What should I say? Zero, one, two, three!

*Надежда Илларионовна, 66 лет. *Nadezhda Illarionovna, 66 y.o.

Не может получить российское гражданство и оформить пенсию по инвалидности.* Can't gain Russian citizenship and apply for a disability pension.*

-Раз, два, три! -Здравствуйте! -One, two, three! -Hello!

-Здравствуйте! -Расскажите вашу историю. -Hello! -Tell us your story.

-Родилась и выросла в Киргизии. Семья у нас была большая, дружная. Родители очень хорошие были. -I was born and raised in Kirghizia. I had a big, close-knit family with great parents.

-Но начали русских киргизы сталкивать. -Это в каком году? -But the Kirghiz started to overthrow the Russians. -In what year?

-Началось это с 87 года, тихонько уже началось. Всё хуже, хуже, хуже. И в 90-ом году, всё. -It started slowly in 1987. Then it got worse and worse. And in 1990 it reached its climax.

У меня там три брата погибло. И кто куда бежал. А я с мужем сюда. Здесь у него сестра живёт. Three of my brothers died there. And everyone fled somewhere. My husband and I fled here. His sister lives here.

Начали работать, всё. И я заболела, у меня сахарный диабет, у меня начались процессы в ноге. We started to work, and that was it. I got sick with diabetes mellitus, I had a diabetic foot.

Мне ногу ампутировали. My leg was amputated.

Я лежала в больнице, потом я ослепла. I was in the hospital, and then I went blind.

Полтора года слепая была, ползала, сама всё. I had been blind for a year and a half, crawled, did everything myself.

Потом мне сделали операцию, через полтора года. Then after a year and a half I had an operation.

Сделали сначала один глаз, у меня была катаракта. At first, on one eye, I had a cataract.

Ну а потом на второй. И слава богу я сейчас вижу, я очень благодарна. And then on the second. And, thank God, I can see now, I'm very grateful.

-А с мужем что? -Он умер. -What happened to your husband? -He died.

-Муж умер. А как вы нашли Ночлежку? Вам кто-то рассказал? -Your husband died. How did you find Nochlezhka? Has anyone told you about it?

-В больнице тама. -То есть сразу после больницы вы приехали сюда? -In the hospital. -You came here right after you were in the hospital?

-Меня сюда, чтобы мне сделали документы, всё, всё, всё. И вот я в больнице лежала. -I was brought here so that I could put my papers in order, and everything. I stayed in the hospital for some time.

И вот мне протез сделали, и я на нём хожу. -Это в больнице вам сделали? They made me an artificial limb, and I walk with the help of it. -It was made in the hospital?

-Да. И нашла меня племянница покойного брата. -Yes. A niece, a daughter of my deceased brother, has found me.

Они уехали, в Тюмени живут. Она в том году ко мне сюда приезжала. They have left, they live in Tyumen. She came to visit me last year.

-Сюда уже? -Да, в Ночлежку. -Here? -Yes, to Nochlezhka.

Но они не видели, что у меня ноги нет. But they didn't see that I didn't have a leg.

Но рассылали там фотографии, всё всё. Они не верили. They received photos, and everything. But they didn't believe them.

А когда приехали, и увидели на самом деле, что я калека. Ну не знаю, возьмут ли они меня. And then they came and saw that I was actually a cripple. I don't know whether they will take me or not.

Я не прошуся. Я больной человек, и тем более диабетик. Сегодня хожу, а завтра бог его знает. I don't ask them to. I am ill, and moreover a diabetic. I can walk today, but God knows what can happen tomorrow.

-У обывателя по всей этой проблеме есть такое мнение… -A philistine always thinks that these people…

-Сами виноваты. -Да. Сами виноваты. -Should blame themselves. -Yes. They are to blame.

То есть, не то, что человек сам этого хочет. It's not that they want it to happen.

Он своими действиями сам привёл эту ситуацию до того, что оказался на улице. Насколько это так? But they cause it to happen with their actions. How true is this?

-В большинстве случаев это не так. -In general, it's not true.

В большинстве случаев к этому привела плохая экономическая ситуация в стране. Most times it happens because of the country's bad economic situation.

То, что у нас регионы очень по разному экономически развиты. Regions of our country are all developed quite differently.

За одну и ту же работу ты в Питере можешь получать 50.000, а в регионах 10. For one and the same job in St.Petersburg you get 50,000 rubles, and in regions - 10,000.

Что приводит к тому, что люди вынуждены переезжать. That is the reason why people move.

У нас, когда я говорю про эти 15-20 % людей, When I tell about these 15-20 % of people

которые из-за мошенничества с недвижимостью на улице оказались – who ended up on the street because of real estate fraud,

меня какие нибудь финские коллеги вообще не понимают. Они, как бы: “А полиция?” my Finnish colleagues don't get it. They ask: “What about police?”

Они не понимают, о чем речь. They don't understand it.

-Смотри, всё, что касается этих афер с недвижимостью – -You see, these real estate frauds –

по-моему это косяк государства, которое… I think it's our government's fault that...

-На мой то взгляд, косяк государства, -In my opinion, it is our government's fault,

и вот это неравномерное экономическое развитие регионов – косяк государства. and uneven economic regional development is also our government's fault.

И то, что у нас с детскими домами творится – это косяк государства. And what happens in orphan homes is also its fault.

-Детские дома это вообще отдельная жесть, конечно. -Orphan homes are a different kind of mess.

-То, что у нас зачастую в Ночлежку приходят люди, которые освободились из мест лишения свободы. -The fact that sometimes here come people who were released from jail.

И говорят: “Ну да, мне в колонии должны были восстановить паспорт. Но не восстановили. And say: “Yeah, my passport should have been restored. But they didn't do it.

А сказали иди в Ночлежку, когда освободишься.” And told me to go to Nochlezhka when I got released.”

Это, с моей точки зрения, тоже безусловный косяк государства. This, from my point of view, is definitely the government's fault.

При этом да, есть ситуации, когда человек да, как-бы сам виноват. However, yes, there are situations when a person brought it on himself.

Но… But…

-Но это единичные. -Да, это не частые истории. И потом.

Мне кажется, что мы как общество для того и объединились, I think that we as a society united for a purpose.

чтобы приходить друг другу на помощь, когда эта помощь нужна, To help each other when it's needed

а не чтобы говорить: and not to say:

“Ну ты сам, типа, виноват, разбирайся”. “Well, you brought it on yourself, clean up your mess”.

Я, в общем, понимаю людей, Well, I actually understand the people

которые говорят, что бездомные сами виноваты. who say that homeless people brought it on themselves.

Потому что, если вдруг допустить, что они не сами виноваты. Because if they allow themselves to think that they didn't,

То это значит допустить, что мы живём в таком, как-бы незащищённом мире, it would mean that they allow themselves to admit that we live in an unsafe world,

где я могу оказаться на улице. where they can end up on the street.

Дети мои могут оказаться на улице. Their kids can end up on the street.

Друзья мои могут оказаться на улице. Their friends can end up on the street.

Это всё неприятно. It's an unpleasant thought.

-Здесь у нас телефон. Там люди с родственниками созваниваются, с работодателями созваниваются. -Here we have a phone. One can talk to his relatives, or get in touch with employers.

-Мама, мама! -Mummy, mummy!

-Привет! Здравствуйте Валентина Марьяновна. -Hi! Hello Valentina Maryanovna.

-А сюда человек по каким вопросам приходит? -Why do people come here?

-”Помогите восстановить документы. -”Please help me retrieve my documents.

Я приехал в Петербург, мне по голове дали. I came to St.Petersburg, was hit on the head.

Отняли паспорт. My passport was taken.

Помогите с родственниками связаться. Help me get in touch with my relatives.

Помогите устроиться на работу, меня без регистрации не берут.” Help me get a job, nobody takes me on without residency registration”

-И как вы помогаете? -And how do you help?

-Во-первых, у нас есть база, которую собирают волонтёры, ищут в интернете. -Firstly, we have a data bank that our volunteers collect, they search for information on the Internet.

Плюс, сидя на приёме сам соцработник. Also, a social worker receives them.

Я тоже раз в месяц сижу. I also do this one a month.

Я просто смотрю по сайтам вакансий. I just look through job sites,

И в зависимости от того, какая квалификация у человека. depending on the person's qualifications.

-Помогаем в садик. -В садик. -We help to get into kindergarten. -Into kindergarten..

-Да, вас без регистрации в садик не берут, да? -Да. -Yes, they don't take you without a registration, do they? -Yes.

-В общем, регистрацию мы сделать не можем. Мы выдаём вот такие вот справки. -In general, we can't make a registration. We give letters of verification like this.

Многим людям это помогает. They help many people.

Потому что действительно, по нашим “чудесным” законам человек не может, не имея регистрацию, Because according to our “legitimate” laws without a residency registration a person can't

устроить ребёнка в детский сад. Можем ещё заглянуть, как-бы, в закулисье. put his child in a kindergarten. We can also get a glimpse of the quasi backstage.

Это то пространство, где работают наши соцработники, юристы и психологи. It's the space where our social workers, lawyers and psychologists work.

То есть, вот параллельно два соцработника ведут приём. Here two social workers are receiving people at the moment.

Это наш юрист, один из четырёх, ведёт приём. И там ещё кабинет психолога. It's our lawyer, one of four, he's receiving a client right now. And there is a psychologist's office.

Психологи у нас работают для жильцов приюта. Psychologists work for our residents.

То есть психологических консультаций для людей с улицы, приходящих, у нас нет. It means that we don't do counselling for just ordinary people.

Надежда Илларионовна живёт в приюте уже второй год. Nadezhda Illarionovna has been living here for two years.

Пока решается вопрос с её документами она трудится в мастерской по пошиву эко-мешков. While her documents are being put in order, she works in a workshop that makes eco-bags.

Которые многие люди сейчас используют вместо одноразовых целлофановых пакетов. That many people use instead of disposable plastic bags right now.

Мастерская находится прямо в помещении приюта. The workshop is situated in the very shelter's building.

Это совместный проект ночлежки и экоблогера Алексея Чистопашина. It's a common project of Nochlezhka and eco-blogger Aleksey Chistopashin.

За каждый сшитый мешок Надежда Илларионовна получает зарплату. Nadezhda Illarionovna gets wages for each sewn bag.

-Когда Наталья Руслановна пришла и ко мне села, спросила: “Надежда Илларионовна, вы умеете шить? -When Natalya Ruslanovna came to me and asked: “Nadezhda Illarionovna, can you sew?

Вы будете шить мешочки?” Would you sew bags?”

А я говорю: “Ну, давайте!” I said: “Well, let's do it!”

Я согласилася. А чего сидеть? Руки шевелятся, всё сидя. I agreed. Why sit idly? I do it with my hands, but I sit.

Это экоткань, и шьём мешочки. It's eco fabric, and we sew bags.

Для огурцов, для помидор. For cucumbers, for tomatoes.

А полиэтиленовые мешочки уже не годные. And plastic bags are already unfit.

Для меня это энергия. It gives me energy.

Я то, что уже инвалид, я сижу. Мне двигаться надо. I'm disabled, I always sit. I need to move.

Ко мне Тася ходит, она на гитаре поёт. Tasya comes to me and plays the guitar and sings.

И я вот чуть чуть ей подплясываю. And I dance to her a little.

Ну это самое, шутим. Чтобы двигаться. Well, we have fun. And we move.

Сама себе готовлю, я говорила, сама себя обслуживаю. I cook for myself, as I already said, I always try to serve myself.

Но где слишком тяжело, я прошу девочек спуститься вниз, помочь с душем. But when it becomes too difficult I ask girls to go downstairs and help me with taking a shower.

Купаюсь, я тихонько спускаюсь на второй этаж. I bathe, I quietly go to the second floor.

Там стульчик специально. И я купаюсь сама, всё сама. There is a special chair. I take a shower by myself, everything by myself.

*Ася Суворова* -Надежда Илларионовна это хрестоматийный пример невидимого человека. *Asya Suvorova* - Nadezhda Illarionovna is a classic example of an invisible person.

По факту она живёт в России начиная с 96-го года. In fact, she has been living in Russia since 1996,

То есть уже 23 года. Но для государства она остаётся всё это время невидимой. which is 23 years. But she still stays invisible for the government.

Мы обращались в суды всех инстанций. We appealed to the courts of all authorities.

Но нам не удалось доказать, что Надежда Илларионовна проживает в России с 96-го года. But we couldn't prove that Nadezhda Illarionovna has been living in Russia since 1996.

Поэтому она не может претендовать на приём в граждане России в упрощённом порядке. Therefore, she can't lay claim to gain Russian citizenship under simplified procedure.

И сейчас перспективы достаточно туманны. And now our prospects are quite dim.

Ситуация для нас, даже с нашим большим опытом, непростая. Even with our wide experience this situation is difficult.

По сути, для таких людей, как Надежда Илларионовна, In reality, for people like Nadezhda Illarionovna

готового сценария просто не существует. Сейчас мы работаем над её легализацией. there is no prepared scenario. Right now we're working on her authorization.

Надеемся, что в течение ближайших лет она сможет получить пенсию. We hope that within the next few years she will be able to get a pension.

Оформить инвалидность, устроиться в интернат, где она получит должный уход. Apply for disability benefits, go to a rest home, and get proper care.

-А племянница в Тюмени живёт. Семья. И покойного брата жена. -And my niece lives in Tyumen. She has a family. And the wife of my deceased brother lives there too.

Они сюда маленькую девочку направили в больницу. То в Москву они ездили. Their little girl was sent to the hospital in Moscow. They went there.

А потом говорят: “Тётя Надя, нас направляют в Питер.” Как обрадовались! Я не верила, я не верила. And then they said: “Aunt Nadya, we were redirected to Petersburg.” They were very happy! I couldn't believe it!

И потом звонят: “Тётя Надя, мы приехали.” And then they called: “Aunt Nadya, we are here.”

Мы где-то часа три гуляли. И потом они такси вызвали. We were walking for about three hours.

Это уже им ехать. Валя села, Ася, Лена. They needed to go. Valya got into a car, then Asya, Lena.

А маленькая, Вероничка, не садится. And little Veronica didn't.

Стоит: “Бабушка Надя, поехали с нами.” She stood there and said to me:

Я говорю: “Я приеду, приеду.” And I said: “I will come, I will.”

А на 8 марта, она в садик ходит. She goes to kindergarten, and on the 8th of March

И показала концерт для бабушек. there was a concert for grandmothers, and she sent me a video:

“Бабушка Надя, это для тебя. И пляшу, и пою”, говорит. “Granny Nadya, it's for you. I dance and sing”.

Все девчонки наши смотрели. All our girls watched the video.

Понимаете, чувства есть, но я не прошусь. Я калека. You see, I have feelings for them, but I don't ask them to take me. I am a cripple.