×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Progress Podcast, Episode 5 – Use Your Dead Time

Episode 5 – Use Your Dead Time

Скачать

Всем привет! Я Артём и вы на канале Russian Progress. Это канал для тех, кто хочет улучшить свой русский язык через аутентичный контент. Сегодня я расскажу вам о третьем принципе эффективного изучения русского языка.

Напомню, что первый принцип был – изучать язык, используя его. Это значит, что не нужно пытаться заучить, запомнить какие-то грамматические структуры, какие-то ненужные слова, а нужно погрузиться в язык, использовать его, читать какие-то диалоги, слушать живой язык, живой контент и тем самым вы увидите, как работает язык на практике и это будет интереснее.

Второй принцип – это много слушать, много-много-много-много-много слушать. Почему? Потому что слушая, мы также запоминаем и правильное произношение, и мы видим в каких контекстах и как используется лексика, и конечно, мы запоминаем грамматические структуры, потому что они постоянно повторяются.

И я говорил о том, что – и я думаю, это не секрет – что, чтобы выучить язык… Во-первых, это долгий процесс, это процесс месяцев и возможно даже лет. Но также не стоит изучать язык по 5 (пять), не знаю, часов каждый день. Вместо этого, ну, если у вас есть столько энергии и мотивации, то вперед, но, чтобы вы не перегорели, нужно заниматься каждый день по чуть-чуть, в среднем по 30 (тридцать) минут. Можете заниматься больше или меньше, но в среднем, средний показатель, я бы сказал, – это 30 (тридцать) минут.

И что делать, если у вас нет на это времени? Потому что вы можете работать, учиться, у вас может быть семья, какие-то хлопоты, обязательства, возможно, у вас есть другие цели и язык – не главный ваш приоритет. Что тогда делать?

Предлагаю такое решение – используйте своё мёртвое время. Это время, когда вы заняты физически, но не заняты головой. То есть вы куда-то идёте или едете, вы убираетесь дома, вы готовите, занимаетесь в зале, бегаете… То есть это то время, когда вы можете что-то делать, что-то слушать, потреблять какой-то контент и в то же время вы делаете что-то физически.

Приведу вам три примера как можно использовать это время.

Я, когда встаю по утрам, я слушаю подкаст на немецком. То есть, когда я умываюсь, готовлю себе завтрак, завтракаю я слушаю подкаст на немецком. Затем, если я иду в зал, то я могу послушать, опять же, какой-то подкаст на другом уже языке – на английском, на итальянском, и таким образом я не просто выполняю свою какую-то рутину, а в процессе этой рутины я узнаю что-то новое и я ещё и изучаю язык. Вот именно поэтому я вам говорил, что важно очень слушать, и слушать интересный контент.

Второй пример – это когда вы не можете слушать, например, вы в метро и вы что делаете? Вы читаете на телефоне или на своей электронной книжке на иностранном языке. Читать тоже очень эффективно и почему бы не пользоваться этим, почему бы не читать?

Ну и наконец, вы можете использовать различные приложения для изучения языков, когда вы, ну опять же, стоите в очереди, например, или едете куда-то, да? Не за рулем, понятно, ну, когда вы пассажир. И я сделаю отдельное видео по приложениям.

Ну суть в том, что вы можете, вот, использовать это время, чтобы что-то делать на языке. То есть таким образом вы не сидите целенаправленно за изучением языка, а вы живёте своей нормальной жизнью и просто вы в неё* (в жизнь) добавили ещё язык.

И ещё один очень важный момент – это то, что не нужно как-то подстраиваться, менять свою жизнь под изучение языка. Нужно наоборот интегрировать изучение языка в свою жизнь, чтобы это стало привычным для вас, чтобы это стало… Чтобы это как-то не обременяло вас, чтобы вы жили своей нормальной жизнью и в то же время изучали язык.

Но это не означает, что теперь все обычные задания, они отменяются. Я имею в виду, когда вы просто сидите и занимаетесь только языком. Нет, всё-таки, если у вас есть на это время, и это вообще обязательное условие, хотя бы раз в неделю, два раза в неделю целенаправленно сесть поработать с транскрипцией, попереводить, поизучать что-то новое. Потому что, ну, иначе вам будет тяжело понимать всё больше и больше, если вы не будете переводить. Поэтому каждый день, вот, я рекомендую, каждый день слушать что-нибудь на языке 30 (тридцать) минут или хотя бы пять минут, но 30, конечно, эффективнее.

И второе – вы два-три раза в неделю, в зависимости от своей мотивации, энергии и времени, занимаетесь целенаправленно языком: переводите что-то, читаете, общаетесь с кем-то по Скайпу и так далее, ну или изучаете грамматику. Это третий принцип. Третий принцип – использовать своё мертвое время, чтобы интегрировать изучение языка в свою жизнь и чтобы находить на него время.

Спасибо за просмотр этого видео. Ещё раз спасибо всем тем, кто пишет комментарии, подписывается, ставит лайки. Я очень рад. Я, серьезно, неделя только прошла с тех пор, как я запустил этот проект и уже почти 150 человек на канале. На Фейсбуке уже почти 200. Вы огромные молодцы, ребята! Больше взаимодействуете, больше пишите комментариев. Потому что для меня это главный показатель того, что вам это интересно и полезно.

И напишите в комментариях, пользуетесь ли вы этим принципом? Пользуетесь ли вы подкастами? Также я не упомянул, что вы можете скачивать аудио, вот всё, что вы видите на канале, вы можете слушать на своем устройстве, скачав аудио, mp3 файл на сайте. Так что, переходите на сайт, скачивайте и и увидимся в следующем выпуске. Пока!


Episode 5 – Use Your Dead Time

Скачать

Всем привет! Я Артём и вы на канале Russian Progress. Это канал для тех, кто хочет улучшить свой русский язык через аутентичный контент. Сегодня я расскажу вам о третьем принципе эффективного изучения русского языка.

Напомню, что первый принцип был – изучать язык, используя его. Это значит, что не нужно пытаться заучить, запомнить какие-то грамматические структуры, какие-то ненужные слова, а нужно погрузиться в язык, использовать его, читать какие-то диалоги, слушать живой язык, живой контент и тем самым вы увидите, как работает язык на практике и это будет интереснее.

Второй принцип – это много слушать, много-много-много-много-много слушать. The second principle is to listen a lot, a lot, a lot, a lot, a lot, a lot of listening. Почему? Потому что слушая, мы также запоминаем и правильное произношение, и мы видим в каких контекстах и как используется лексика, и конечно, мы запоминаем грамматические структуры, потому что они постоянно повторяются. Because listening, we also remember the correct pronunciation, and we see in what contexts and how the vocabulary is used, and of course, we remember grammatical structures, because they are constantly repeated.

И я говорил о том, что – и я думаю, это не секрет – что, чтобы выучить язык… Во-первых, это долгий процесс, это процесс месяцев и возможно даже лет. And I was talking about the fact that - and I think it's not a secret - that in order to learn a language... First of all, it's a long process, it's a process of months and maybe even years. Но также не стоит изучать язык по 5 (пять), не знаю, часов каждый день. But also do not study the language for 5 (five), I don't know, hours every day. Вместо этого, ну, если у вас есть столько энергии и мотивации, то вперед, но, чтобы вы не перегорели, нужно заниматься каждый день по чуть-чуть, в среднем по 30 (тридцать) минут. Instead, well, if you have that much energy and motivation, then go ahead, but so that you do not burn out, you need to do a little bit every day, an average of 30 (thirty) minutes. Можете заниматься больше или меньше, но в среднем, средний показатель, я бы сказал, – это 30 (тридцать) минут. You can do more or less, but on average, the average, I would say, is 30 (thirty) minutes.

И что делать, если у вас нет на это времени? Потому что вы можете работать, учиться, у вас может быть семья, какие-то хлопоты, обязательства, возможно, у вас есть другие цели и язык – не главный ваш приоритет. Because you can work, study, you can have a family, some chores, obligations, maybe you have other goals and language is not your main priority. Что тогда делать?

Предлагаю такое решение – используйте своё мёртвое время. I propose such a solution - use your dead time. Это время, когда вы заняты физически, но не заняты головой. This is the time when you are physically busy, but not mentally busy. То есть вы куда-то идёте или едете, вы убираетесь дома, вы готовите, занимаетесь в зале, бегаете… То есть это то время, когда вы можете что-то делать, что-то слушать, потреблять какой-то контент и в то же время вы делаете что-то физически. That is, you are going somewhere or driving, you are cleaning at home, you are cooking, exercising in the gym, running ... That is, this is the time when you can do something, listen to something, consume some content and at the same time the same time you do something physically.

Приведу вам три примера как можно использовать это время. I will give you three examples of how you can use this time.

Я, когда встаю по утрам, я слушаю подкаст на немецком. When I get up in the morning, I listen to a podcast in German. То есть, когда я умываюсь, готовлю себе завтрак, завтракаю я слушаю подкаст на немецком. That is, when I wash my face, I cook breakfast for myself, I listen to a podcast in German when I have breakfast. Затем, если я иду в зал, то я могу послушать, опять же, какой-то подкаст на другом уже языке – на английском, на итальянском, и таким образом я не просто выполняю свою какую-то рутину, а в процессе этой рутины я узнаю что-то новое и я ещё и изучаю язык. Then, if I go to the gym, then I can listen, again, to some podcast in another language already - in English, in Italian, and in this way I am not just doing my own routine, but in the process of this routine I I learn something new and I also learn the language. Вот именно поэтому я вам говорил, что важно очень слушать, и слушать интересный контент. That's exactly why I told you that it's important to listen very much, and listen to interesting content.

Второй пример – это когда вы не можете слушать, например, вы в метро и вы что делаете? The second example is when you cannot listen, for example, you are in the subway and what are you doing? Вы читаете на телефоне или на своей электронной книжке на иностранном языке. You read on your phone or on your e-book in a foreign language. Читать тоже очень эффективно и почему бы не пользоваться этим, почему бы не читать? Reading is also very effective and why not use it, why not read?

Ну и наконец, вы можете использовать различные приложения для изучения языков, когда вы, ну опять же, стоите в очереди, например, или едете куда-то, да? And finally, you can use various language learning apps when you are, well, again, standing in line, for example, or driving somewhere, right? Не за рулем, понятно, ну, когда вы пассажир. Not driving, obviously, well, when you're a passenger. И я сделаю отдельное видео по приложениям.

Ну суть в том, что вы можете, вот, использовать это время, чтобы что-то делать на языке. То есть таким образом вы не сидите целенаправленно за изучением языка, а вы живёте своей нормальной жизнью и просто вы в неё* (в жизнь) добавили ещё язык.

И ещё один очень важный момент – это то, что не нужно как-то подстраиваться, менять свою жизнь под изучение языка. Нужно наоборот интегрировать изучение языка в свою жизнь, чтобы это стало привычным для вас, чтобы это стало… Чтобы это как-то не обременяло вас, чтобы вы жили своей нормальной жизнью и в то же время изучали язык. On the contrary, you need to integrate language learning into your life so that it becomes familiar to you, so that it becomes ... So that it somehow does not burden you, so that you live your normal life and at the same time learn the language.

Но это не означает, что теперь все обычные задания, они отменяются. But this does not mean that now all regular tasks are cancelled. Я имею в виду, когда вы просто сидите и занимаетесь только языком. I mean when you just sit and do only language. Нет, всё-таки, если у вас есть на это время, и это вообще обязательное условие, хотя бы раз в неделю, два раза в неделю целенаправленно сесть поработать с транскрипцией, попереводить, поизучать что-то новое. No, after all, if you have time for this, and this is generally a prerequisite, at least once a week, twice a week, purposefully sit down to work with transcription, translate, study something new. Потому что, ну, иначе вам будет тяжело понимать всё больше и больше, если вы не будете переводить. Because, well, otherwise it will be hard for you to understand more and more if you don't translate. Поэтому каждый день, вот, я рекомендую, каждый день слушать что-нибудь на языке 30 (тридцать) минут или хотя бы пять минут, но 30, конечно, эффективнее. Therefore, every day, here, I recommend listening to something in the language for 30 (thirty) minutes every day, or at least five minutes, but 30, of course, is more effective.

И второе – вы два-три раза в неделю, в зависимости от своей мотивации, энергии и времени, занимаетесь целенаправленно языком: переводите что-то, читаете, общаетесь с кем-то по Скайпу и так далее, ну или изучаете грамматику. And secondly, two or three times a week, depending on your motivation, energy and time, you purposefully study the language: translate something, read, communicate with someone via Skype, and so on, or study grammar. Это третий принцип. This is the third principle. Третий принцип – использовать своё мертвое время, чтобы интегрировать изучение языка в свою жизнь и чтобы находить на него время. The third principle is to use your dead time to integrate language learning into your life and to make time for it.

Спасибо за просмотр этого видео. Thanks for watching this video. Ещё раз спасибо всем тем, кто пишет комментарии, подписывается, ставит лайки. Thanks again to all those who write comments, subscribe, put likes. Я очень рад. I am very happy. Я, серьезно, неделя только прошла с тех пор, как я запустил этот проект и уже почти 150 человек на канале. Seriously, it's only been a week since I launched this project and there are almost 150 people on the channel. На Фейсбуке уже почти 200. There are almost 200 on Facebook. Вы огромные молодцы, ребята! You are great guys! Больше взаимодействуете, больше пишите комментариев. Interact more, write more comments. Потому что для меня это главный показатель того, что вам это интересно и полезно. Because for me this is the main indicator that you are interested and useful.

И напишите в комментариях, пользуетесь ли вы этим принципом? And write in the comments if you use this principle? Пользуетесь ли вы подкастами? Do you use podcasts? Также я не упомянул, что вы можете скачивать аудио, вот всё, что вы видите на канале, вы можете слушать на своем устройстве, скачав аудио, mp3 файл на сайте. Also, I didn't mention that you can download audio, everything that you see on the channel, you can listen to on your device by downloading the audio, mp3 file on the site. Так что, переходите на сайт, скачивайте и и увидимся в следующем выпуске. Пока!