×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Стихи для начинающих, Унылая пора! Очей очарованье!...

Унылая пора! Очей очарованье!...

А. С. Пушкин

Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдалённые седой зимы угрозы.


Унылая пора! Es ist eine trübe Zeit! Der Charme der Augen!... Sad time! C'est une période morose ! Le temps d'être enchanté.... Het is een sombere tijd! De tijd van de charmes!... Очей очарованье!... Oh charm!...

А. С. Пушкин A.S. Pushkin

Унылая пора! Traurige Zeit! Sad time! 悲伤的时刻! Очей очарованье! Augenzauber! Eye charm! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдалённые седой зимы угрозы. I am pleased with your farewell beauty - I love the lush nature of fading, In the scarlet and in the gold-clad woods, In their canopy of the wind, the noise and fresh breath, And with the dark wavy sky covered, And the rare ray of the sun, and the first frosts, And the distant gray winter threats.