×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Стихи для начинающих, Я пришел к тебе с приветом

Я пришел к тебе с приветом

Фет Анфанасий Афанасьевич

Я пришел к тебе с приветом,

Рассказать, что солнце встало,

Что оно горячим светом

По листам затрепетало;

Рассказать, что лес проснулся,

Весь проснулся, веткой каждой,

Каждой птицей встрепенулся

И весенней полон жаждой;

Рассказать, что с той же страстью,

Как вчера, пришел я снова,

Что душа все так же счастью

И тебе служить готова;

Рассказать, что отовсюду

На меня весельем веет,

Что не знаю сам, что буду

Петь - но только песня зреет.

1843


Я пришел к тебе с приветом Ich komme zu Ihnen mit einer Botschaft I came to you with greetings Vengo a ti con un mensaje je suis venu à vous avec des salutations Mi rivolgo a voi con un messaggio Ik kom naar je toe met een groet. Jag kommer till dig med ett budskap

Фет Анфанасий Афанасьевич Fet Anfanasy Afanasyevich Fet Anfanasy Afanasyevich Fet Anfanasy Afanasyevich Fet Anfanasy Afanasyevich

Я пришел к тебе с приветом, Ich bin mit Grüßen zu dir gekommen I came to you with greetings, Vine a ti con saludos, Je suis venu à vous avec des salutations, Sono venuto da te con i saluti,

Рассказать, что солнце встало, Sagen Sie, die Sonne ist aufgegangen Tell the sun has risen, Dis que le soleil est levé Dì che il sole è sorto

Что оно горячим светом Dass es heißes Licht ist What is it hot light Que es luz caliente Que c'est la lumière chaude Che è luce calda

По листам затрепетало; Die Laken flatterten; The sheets fluttered; Il y a eu un battement d'ailes sur les feuilles ; Le lenzuola svolazzavano;

Рассказать, что лес проснулся, Sag, dass der Wald wach ist Tell the forest woke up Dile que el bosque esta despierto Pour vous dire que la forêt est réveillée,

Весь проснулся, веткой каждой, Alle wachten auf, mit jedem Zweig, All woke up, with each branch, Todos despertaron, con cada rama, Tous se sont réveillés, à chaque branche,

Каждой птицей встрепенулся Every bird has startled Cada pájaro se sobresaltó Tous les oiseaux se sont envolés

И весенней полон жаждой; Und die Quelle ist durstig; And spring is filled with thirst; Y el manantial está lleno de sed; Et la source est pleine de soif ;

Рассказать, что с той же страстью, Sag das mit der gleichen Leidenschaft Tell that with the same passion Para contar eso con la misma pasión Dis ça avec la même passion

Как вчера, пришел я снова, Wie gestern bin ich wieder gekommen Like yesterday, I came again Como ayer, vine de nuevo Comme hier, je suis revenu

Что душа все так же счастью Dass die Seele noch glücklich ist That the soul is still happiness Que el alma sigue feliz Que l'âme est toujours heureuse

И тебе служить готова; Und ich bin bereit, Ihnen zu dienen; And you are ready to serve; Y estoy listo para servirte; Et je suis prêt à vous servir ;

Рассказать, что отовсюду Sag das von überall Tell that from everywhere Dile eso desde todas partes

На меня весельем веет, Spaß bläst auf mich ein I am amused by fun La diversión me sopla Fun souffle sur moi

Что не знаю сам, что буду Ich weiß es selbst nicht, dass ich es tun werde What I do not know myself that I will No me conozco a mi mismo que lo haré Je ne sais pas moi-même, que je vais

Петь - но только песня зреет. To sing - but only the song ripens. Chanter - mais seule la chanson mûrit.

1843 1843 1843