×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 14: Честный Человек

14: Честный Человек

Так в чем проблема?

Ты можешь заработать деньги без особых усилий.

Я просто не хочу это делать.

Я не чувствую, что это правильно.

Почему?

Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку?

Не имеет значения.

Так что?

Прекрати притворяться, что ты такой честный.

Скажем, я не доверяю банку.

Но я также честный человек.

Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов.

Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе.

Ты лучше оставь это и уходи.

Я занят.

Минутку!

Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать.

Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит.

Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать.

Что, если я дам тебе больше денег?

Деньги не заставят меня передумать.

Это может не выглядит так, но я - честный человек.


14: Честный Человек part fourteen パート14

Так в чем проблема? Was ist dein Problem? What is your problem? ¿Cuál es su problema? Quel est votre problème ? Che problema c'è? 何 が 問題 な のです か ? 무엇이 문제이지요? Wat is het probleem? Qual é o seu problema? Vad är ditt problem? Sorun nedir? 你 怎么 了 ?

Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 簡単に お 金 が 手 に 入る のです よ 。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Fazla çaba harcamadan para kazanabilirsiniz. 你 不 需要 做 什么 事情 就 能 有钱 拿 呀 。

Я просто не хочу это делать. Ich will das einfach nicht machen. I just do not want to do it. Yo no quiero hacerlo. Je ne veux simplement pas le faire. Semplicemente non voglio farlo. 単純に そんな こと は し たく ない のです 。 단지 그것을 원하지 않아요. Ik wil het gewoon niet doen. Eu somente não quero fazer isso. Jag vill inte göra det. Sadece yapmak istemiyorum. 我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Я не чувствую, что это правильно. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. Je ne pense pas que ce soit correct. Sento che non è giusto. 正しい こと と 思えません 。 나는 이것이 옳다고 생각하지 않는다. Ik voel dat het niet goed is. Eu acho que não é certo. Det känns inte rätt. Bunun doğru olduğunu hissetmiyorum. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Почему? Warum? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? Perché non vuole farlo? どうして です か ? 왜? Waarom? Por que? Varför? Niye ya? 为什么?

Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 공정하지 않기 때문입니까, 아니면 은행을 신뢰하지 않기 때문입니까? Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Adil olmadığı için mi yoksa bankaya güvenmediğiniz için mi? 是因为这不公平,还是因为您不信任银行?

Не имеет значения. Das kann dir egal sein. Never mind. Eso no importa. Peu importe. Non importa. それ は 重要 では ありません 。 관련이 없습니다. Het maakt me niet uit. Não importa. Det spelar ingen roll. Alakasız. 别 介意 。

Так что? Welcher Grund ist es? Which is it? ¿Qué es esto? Pour quelle raison ? Qual è il problema? どっち な んです か ? 그래서? Wat is de reden? De modo a? Vilket är det? Böylece? 是 哪个 原因 呢 ?

Прекрати притворяться, что ты такой честный. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 당신이 너무 정직한 척하지 마세요. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Pare de se fazer tão honesto. Sluta låtsas vara så ärlig. Çok dürüstmüş gibi davranmayı bırak. 别 假装 正经 了 。

Скажем, я не доверяю банку. Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Let's say I do not trust the bank. Digamos que no confío en el banco. Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. 私が銀行を信用していないとしましょう。 내가 은행을 신뢰하지 않는다고 가정 해 봅시다. Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Digamos que não confio no banco. Låt oss säga att jag inte litar på banken. Diyelim ki bankaya güvenmiyorum. 我 是 不 相信 那 家 银行 。

Но я также честный человек. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Pero yo soy también una persona honesta. Mais je suis aussi une personne honnête. Ma anche che sono una persona onesta. しかし、私も正直な人です。 하지만 나는 또한 정직한 사람입니다. Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Porém também sou uma pessoa honesta. Men jag är också en ärlig människa. Ama aynı zamanda dürüst bir insanım. 但 我 是 一个 正直 的 人 。

Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. 結局のところ、あなたは500ドルの現金で私を喜んで手伝ってくれたということです。 결국 당신이 현금으로 500 달러를 받고 기꺼이 도와 주겠다는 뜻입니다. Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Ne de olsa nakit olarak beş yüz dolar için bana yardım etmeye istekliydin. 我 是 说 , 毕竟 , 为了 五百块 钱 现金 , 刚才 你 是 愿意 帮忙 的 。

Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Ich werde dir keinesfalls helfen. There is no way I am going to help you. No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Il n'y a aucune chance que je vous aide. Non c'è modo che io l'aiuti. 私は決してあなたを助けるつもりはありません。 나는 어떤 식 으로든 당신을 돕지 않을 것입니다. Op geen enkele manier zal ik je helpen. Não tem jeito, não vou te ajudar. Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Hiçbir şekilde sana yardım etmeyeceğim. 我不会以任何方式帮助您。

Ты лучше оставь это и уходи. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You might as well give up and leave. Usted puede, también, dejarlo así e irse. Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Potrebbe anche smetterla e andarsene. そのままにして行った方がいいです。 당신은 그것을 떠나는 것이 좋습니다. Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Você deve desistir e me deixar. Du kan lika gärna ge upp och gå. Bırakıp gitsen iyi olur. 你最好离开它去。

Я занят. Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Je suis occupé. Ho altro da fare. 私は忙しいんだ。 바쁘다. Ik heb het druk. Estou ocupado. Jag är upptagen. Meşgulüm. 我 很 忙 。

Минутку! Einen Moment bitte noch! Just a minute here! Espere un minuto! Eh, juste une minute ! Aspetti un minuto! ちょっと待って! 잠시만 요! Wacht eventjes! Espera um minuto! Vänta en minut! Bir dakika bekle! 等 一下 !

Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. これ を 聞けば 、 あなた の 気持ち も 変わる かも しれません 。 당신의 마음을 바꾸게 할 무언가를 말씀 드리겠습니다. Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Sana fikrini değiştirecek bir şey söyleyeyim. 我们 再 聊聊 , 你 会 改变 主意 的 。

Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. I doubt that anything you say will make a difference. Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. あなた が 何 を 言って も 状況 は 変わら ない と 思います 。 나는 당신이 말하는 것이 무엇이든 바꿀 것이라고 의심합니다. Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Söylediklerinin bir şeyi değiştireceğinden şüpheliyim. 我怀疑你所说的话会改变什么。

Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. 何 を 言われて も わたし の 気持ち は 変わりません 。 당신이 뭐라고 말하든 내 마음을 바꾸지 않을 것입니다. Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. O que quer que você diga, não vai me fazer mudar de ideia. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyecek. 不管 你 说 什么 , 我 都 不 会 动摇 。

Что, если я дам тебе больше денег? Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? How about if I give you more money? ¿Qué tal si le doy más dinero? Et si je vous donnais plus d'argent ? Che ne direbbe se le dessi più denaro? もっと お 金 を 払う と 言って も です か ? 내가 더 많은 돈을 주면? En wat als ik je meer geld geef? E se eu te der mais dinheiro? Tänk om jag gav dig mer pengar? Ya sana daha fazla para verirsem? 我 再 多 给 你 一些 钱 怎么样 ?

Деньги не заставят меня передумать. Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Money will not make me change my mind. El dinero no me hará cambiar de opinión. De l'argent ne me fera pas changer d'avis. I soldi non mi faranno cambiare idea. お 金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。 돈은 내 마음을 바꾸지 않습니다. Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Dinheiro não vai mudar minha opinião. Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Para fikrimi değiştirmemi sağlamayacak. 钱 不 会 使 我 改变 主意 的 。

Это может не выглядит так, но я - честный человек. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. そう は 見え ない かも しれません が 、 わたし は 誠実な 人間 です 。 이렇게 보이지 않을 수도 있지만 저는 정직한 사람입니다. Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Öyle görünmeyebilir, ama ben dürüst bir insanım. 可能 看起来 不 像 , 但 我 真是 一个 正直 的 人 。