×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist on Language, Oдин - Вступление

Oдин - Вступление

Эта книга является сборником записей моего блога за последние 5 лет.

Это мои личные взгляды на изучение иностранных языков. Иногда я могу ошибаться, а иногда противоречить самому себе. Я не специалист в традиционном смысле. Я не ссылаюсь и не цитирую коллег. Я не проводил экспериментов для подтверждения моих взглядов. Всё написанное здесь является всего лишь моей точкой зрения. Я немного упрощаю вещи.

Считаю, что формальное преподавание языков сдерживает процесс изучения, так как пытается быть слишком точным, слишком организованным и слишком формальным. Мне кажется, что всё это приводит к обратным результатам. В этой книге вы найдёте воззвания к чему-то другому, туманному, более естественному, пусть и не такому точному, но более богатому, более приятному и более эффективному. Способность хорошо говорить, читать и писать на своём родном языке является бесценным достоянием в сегодняшнюю информационную эпоху.

Это источник уверенности, который является необходимым для эффективного взаимодействия, укрепления деловых связей и умения убеждать. Ораторские способности — лучший индикатор профессионального успеха в современном обществе. Знание одного или нескольких иностранных языков, наверно, более важно для большинства людей, чей родной язык не английский, по крайней мере сейчас.

На данный момент английский является самым распространённым языком международного общения. Тем не менее всё может измениться. Знание иностранных языков становится всё важнее, даже для англоговорящих. Мир становится меньше. Люди все больше путешествуют. Интернет сделал доступным материалы на разных языках, в текстовом, аудио и видео форматах. В нашем распоряжении лавина информации. Мы взаимосвязаны как никогда. Политически мир стал многополярным, так как страны Европы, БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай), Латинской Америки и арабского региона, также как и другие страны, всё увереннее бросают вызов 150-летнему доминированию на мировой арене англоязычных стран.

Во многих странах мира говорить более, чем на одном языке, является нормой.

Это распространено в таких разных странах, как Эфиопия, Сингапур и Швеция, не говоря о других. Однако во многих других странах Европы, Северной и Южной Америки и Азии немыслимое количество времени и сил как со стороны государства, так и людей тратится на изучение иностранных языков, которое в итоге приносит довольно плачевные результаты. Люди не могут выучить язык на курсах и часто разочаровываются в методах традиционного преподавания языков. Изучение языков должно быть интересным, и может быть таким.

Оно должно быть таким, если человек поставил себе цель преуспеть в изучении другого языка. Действительно, я по своему опыту могу сказать, и это подтверждается книгами, которые я читал на эту тему, что главной целью преподавания языка является сделать изучение осмысленным и интересным. Всё остальное неважно. На протяжении всей своей карьеры я то увлекался, то терял интерес к изучению иностранных языков.

Я увлекался ими во времена, когда был дипломатом, затем когда был управленцем лесопромышленной компании с партнёрами в Европе и Азии, и сейчас, когда у меня стало больше времени, которое я могу посвятить изучению языков. Я всегда получал удовольствие от изучения иностранных языков и обычно находил на их изучение время. В 2002 году, по прежнему руководя своей лесопромышленной компанией, я основал The Linguist Institute для того, чтобы разработать более интересный и эффективный способ изучения языков.

Способ, который будет использовать преимущества Интернета и связанных с ним технологических и социальных изменений. Тогда я также уделял больше времени на изучение языков, штурмуя кантонский, корейский, русский и португальский, так же как и другие, уже знакомые мне языки: немецкий, итальянский, испанский и китайский. Я уже не молод. Я родился в 1945 году. С 2004 года я веду блог об изучении иностранных языков, где рассуждаю об этом с точки зрения изучающего.

Если я когда и критикую институт преподавания иностранных языков, то это всё потому, что считаю его ответственным за значительные траты и плохие результаты. Считаю, что курсы иностранных языков и институты, выпускающие преподавателей иностранных языков, пытаются преобразовать естественный процесс в академический лабиринт, полный препятствий. Я верю, что Интернет является бесконечным источником возможностей и материалов для изучения иностранного, которые вернут нас к основам изучения языков. Я убрал даты из большинства моих сообщений и таким образом смог реорганизовать их по тематическим главам.

Эта книга по сути является собранием наблюдений и комментариев на тему изучения языков.

Надеюсь, что она может помочь людям взяться за стоящее дело изучения одного-двух иностранных языков.

Oдин - Вступление Eins - Einführung One - Introduction Uno - Introducción Un - Intro Uno - Introduzione Eén - Intro Um - Introdução Ett - Introduktion Bir - Giriş

Эта книга является сборником записей моего блога за последние 5 лет. Dieses Buch ist eine Sammlung meiner Blog-Beiträge der letzten 5 Jahre. This book is a collection of blog entries for the last 5 years. Questo libro è una raccolta dei miei post sul blog degli ultimi 5 anni. この本は、過去5年間の私のブログエントリのコレクションです。 이 책은 지난 5 년 동안 내 블로그 항목 모음입니다.

Это мои личные взгляды на изучение иностранных языков. Dies sind meine persönlichen Ansichten zum Erlernen von Fremdsprachen. These are my personal views on the study of foreign languages. Queste sono le mie opinioni personali sull'apprendimento delle lingue straniere. 이것은 외국어 학습에 대한 개인적인 견해입니다. Иногда я могу ошибаться, а иногда противоречить самому себе. Manchmal kann ich mich irren und manchmal widersprechen. Sometimes I can be mistaken, and sometimes I can contradict myself. A volte posso sbagliarmi ea volte mi contraddico. 時々私は間違っているかもしれません、そして時々私は自分自身と矛盾します。 Я не специалист в традиционном смысле. Ich bin kein Spezialist im herkömmlichen Sinne. I'm not an expert in the traditional sense. Je ne suis pas un expert au sens traditionnel du terme. Non sono un esperto in senso tradizionale. 私は伝統的な意味での専門家ではありません。 나는 전통적인 의미의 전문가가 아닙니다. Я не ссылаюсь и не цитирую коллег. Ich zitiere oder zitiere keine Kollegen. I do not refer or quote colleagues. Je ne fais pas référence à des collègues et je ne les cite pas. Non collego o cito dai colleghi. 나는 동료를 인용하거나 인용하지 않습니다. Я не проводил экспериментов для подтверждения моих взглядов. Ich habe keine Experimente durchgeführt, um meine Ansichten zu bestätigen. I did not conduct experiments to confirm my views. Je n'ai pas fait d'expériences pour confirmer mon point de vue. Non ho condotto esperimenti per confermare le mie opinioni. 나는 내 견해를 확인하기위한 실험을하지 않았다. Não fiz nenhuma experiência para confirmar as minhas opiniões. Всё написанное здесь является всего лишь моей точкой зрения. Alles, was hier geschrieben steht, ist nur meine Sichtweise. Everything written here is just my point of view. Tout ce qui est écrit ici n'est que mon point de vue. Tutto quello che è scritto qui è solo il mio punto di vista. 여기에 쓰여진 모든 것은 나의 관점 일뿐입니다. Alles hier geschreven is gewoon mijn standpunt. Я немного упрощаю вещи. Ich vereinfache die Dinge ein bisschen. I'm simplifying things a bit. Sto semplificando un po 'le cose. 나는 일을 약간 단순화하고 있습니다.

Считаю, что формальное преподавание языков сдерживает процесс изучения, так как пытается быть слишком точным, слишком организованным и слишком формальным. Ich glaube, dass der formale Fremdsprachenunterricht den Lernprozess behindert, da er zu präzise, zu organisiert und zu formal sein soll. I believe that formal teaching of languages ​​hinders the learning process, as it tries to be too precise, too organized and too formal. Je pense que l'enseignement formel des langues étouffe l'apprentissage parce qu'il essaie d'être trop précis, trop organisé et trop formel. 나는 형식적인 언어 교육이 너무 정확하고 너무 조직적이며 너무 형식적이기 때문에 학습 과정을 방해한다고 생각합니다. Мне кажется, что всё это приводит к обратным результатам. Es scheint mir, dass all dies zu den gegenteiligen Ergebnissen führt. It seems to me that all this leads to the opposite results. Il me semble que tout cela se retourne contre nous. 이 모든 것이 반대 결과로 이어지는 것 같습니다. В этой книге вы найдёте воззвания к чему-то другому, туманному, более естественному, пусть и не такому точному, но более богатому, более приятному и более эффективному. In diesem Buch finden Sie Appelle an etwas anderes, nebliges, natürlicheres, wenn auch nicht so genaues, aber reichhaltigeres, angenehmeres und effektiveres. In this book you will find appeals to something else, foggy, more natural, albeit not so accurate, but richer, more pleasant and more effective. Dans ce livre, vous trouverez des proclamations à quelque chose d'autre, plus vague, plus naturel, bien que moins précis, mais plus riche, plus satisfaisant et plus efficace. 이 책에서 당신은 그다지 정확하지는 않지만 더 풍부하고 더 즐겁고 더 효과적인 다른 것에 대한 호소를 찾을 수있을 것입니다. In dit boek vindt u een beroep op iets anders, mistig, natuurlijker, hoewel niet zo nauwkeurig, maar rijker, aangenamer en effectiever. Способность хорошо говорить, читать и писать на своём родном языке является бесценным достоянием в сегодняшнюю информационную эпоху. Die Fähigkeit, in der eigenen Sprache gut zu sprechen, zu lesen und zu schreiben, ist im heutigen Informationszeitalter von unschätzbarem Wert. The ability to speak, read and write well in their native language is an invaluable asset in today's information age. La capacité de parler, de lire et d'écrire correctement dans sa propre langue est un atout inestimable à l'ère de l'information. La capacità di parlare, leggere e scrivere bene nella tua lingua madre è una risorsa inestimabile nell'era dell'informazione di oggi. 모국어로 말하고, 읽고, 쓰는 능력은 오늘날 정보화 시대에 매우 귀중한 자산입니다. Het vermogen om goed te spreken, lezen en schrijven in de eigen taal is van onschatbare waarde in het informatietijdperk van vandaag.

Это источник уверенности, который является необходимым для эффективного взаимодействия, укрепления деловых связей и умения убеждать. Dies ist eine Vertrauensquelle, die für eine effektive Interaktion, die Stärkung der Geschäftsbeziehungen und die Überzeugungskraft erforderlich ist. This is the source of confidence, which is necessary for effective interaction, strengthening business ties and the ability to persuade. C'est une source de confiance qui est essentielle pour une communication efficace, le renforcement des relations d'affaires et des capacités de persuasion. È una fonte di fiducia essenziale per una comunicazione efficace, il rafforzamento delle relazioni commerciali e la persuasione. Ораторские способности — лучший индикатор профессионального успеха в современном обществе. Das Oratorium ist der beste Indikator für den beruflichen Erfolg in der modernen Gesellschaft. Oratory skills - the best indicator of professional success in modern society. La capacité oratoire est le meilleur indicateur de réussite professionnelle dans la société d'aujourd'hui. L'oratorio è il miglior indicatore del successo professionale nella società moderna. 웅변은 현대 사회에서 직업적 성공의 가장 좋은 지표입니다. Знание одного или нескольких иностранных языков, наверно, более важно для большинства людей, чей родной язык не английский, по крайней мере сейчас. Die Kenntnis einer oder mehrerer Fremdsprachen dürfte für die meisten Menschen, deren Muttersprache nicht Englisch ist, zumindest vorerst wichtiger sein. Knowing one or more foreign languages ​​is probably more important for most people whose first language is not English, at least for now. La connaissance d'une ou plusieurs langues étrangères est probablement plus importante pour la plupart des personnes dont la première langue n'est pas l'anglais, du moins de nos jours. 적어도 현재로서는 모국어가 영어가 아닌 대부분의 사람들에게 하나 이상의 외국어에 대한 지식이 더 중요 할 것입니다. Kennis van een of meer vreemde talen is waarschijnlijk belangrijker voor de meeste mensen wier moedertaal geen Engels is, althans voorlopig.

На данный момент английский является самым распространённым языком международного общения. Englisch ist derzeit die am weitesten verbreitete Sprache der internationalen Kommunikation. At the moment, English is the most common language of international communication. L'anglais est actuellement la langue de communication internationale la plus répandue. Al momento, l'inglese è la lingua più comune della comunicazione internazionale. Тем не менее всё может измениться. Trotzdem kann sich alles ändern. However, things can change. Cependant, les choses peuvent changer. Tuttavia, tutto può cambiare. Знание иностранных языков становится всё важнее, даже для англоговорящих. Fremdsprachenkenntnisse werden auch für englischsprachige immer wichtiger. Knowledge of foreign languages ​​is becoming more and more important, even for English speakers. La conoscenza delle lingue straniere sta diventando sempre più importante, anche per gli anglofoni. Мир становится меньше. Die Welt wird kleiner. The world is getting smaller. Il mondo si sta rimpicciolendo. Люди все больше путешествуют. Die Menschen reisen immer mehr. People are increasingly traveling. Les gens voyagent de plus en plus. Le persone viaggiano sempre di più. Интернет сделал доступным материалы на разных языках, в текстовом, аудио и видео форматах. The Internet has made available materials in different languages, text, audio and video formats. L'Internet a permis de mettre à disposition du matériel dans différentes langues, sous forme de texte, d'audio et de vidéo. Internet ha reso disponibili materiali in diverse lingue, in formato testo, audio e video. В нашем распоряжении лавина информации. Wir verfügen über eine Vielzahl von Informationen. We have an avalanche of information. Nous disposons d'une avalanche d'informations. Мы взаимосвязаны как никогда. We are interconnected more than ever. Nous sommes plus que jamais interconnectés. Политически мир стал многополярным, так как страны Европы, БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай), Латинской Америки и арабского региона, также как и другие страны, всё увереннее бросают вызов 150-летнему доминированию на мировой арене англоязычных стран. Politisch gesehen ist die Welt multipolar geworden, da Länder in Europa, den BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien und China), Lateinamerika und dem arabischen Raum sowie andere Länder die 150 Jahre währende Dominanz des anglophonen Raums auf der Weltbühne zunehmend in Frage stellen. Politically, the world has become multipolar, as the countries of Europe, BRIC (Brazil, Russia, India and China), Latin America and the Arab region, as well as other countries, are increasingly confident of challenging the 150-year domination on the world stage of English-speaking countries. Sur le plan politique, le monde est devenu multipolaire, les pays d'Europe, du BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), d'Amérique latine et de la région arabe, ainsi que d'autres, remettant de plus en plus en question les 150 ans de domination anglophone sur la scène mondiale. Politiek is de wereld multipolair geworden, aangezien de landen van Europa, BRIC (Brazilië, Rusland, India en China), Latijns-Amerika en de Arabische regio, evenals andere landen, meer vertrouwen hebben in de 150-jarige dominantie van Engelstalige landen op het wereldtoneel.

Во многих странах мира говорить более, чем на одном языке, является нормой. In vielen Ländern der Welt ist es die Norm, mehr als eine Sprache zu sprechen. In many countries, speaking more than one language is the norm. In molti paesi del mondo, parlare più di una lingua è la norma. In veel landen over de hele wereld is het spreken van meer dan één taal de norm.

Это распространено в таких разных странах, как Эфиопия, Сингапур и Швеция, не говоря о других. Dies ist in so unterschiedlichen Ländern wie Äthiopien, Singapur und Schweden üblich, ganz zu schweigen von anderen. This is common in countries as diverse as Ethiopia, Singapore and Sweden, not to mention others. Cette situation est courante dans des pays aussi divers que l'Éthiopie, Singapour et la Suède, pour ne citer que ceux-là. Однако во многих других странах Европы, Северной и Южной Америки и Азии немыслимое количество времени и сил как со стороны государства, так и людей тратится на изучение иностранных языков, которое в итоге приносит довольно плачевные результаты. In vielen anderen Ländern Europas, Amerikas und Asiens wird jedoch eine undenkbare Menge an Zeit und Mühe sowohl für den Staat als auch für die Menschen aufgewendet, um Fremdsprachen zu lernen, was letztendlich ziemlich katastrophale Folgen hat. However, in many other countries of Europe, North and South America and Asia, an inconceivable amount of time and effort from both the state and people is spent on learning foreign languages, which ultimately brings rather dismal results. Cependant, dans de nombreux autres pays d'Europe, d'Amérique du Nord et du Sud et d'Asie, une quantité inconcevable de temps et d'efforts, tant de la part de l'État que de la population, est consacrée à l'apprentissage des langues étrangères, ce qui, en fin de compte, donne des résultats plutôt déplorables. Люди не могут выучить язык на курсах и часто разочаровываются в методах традиционного преподавания языков. People cannot learn a language in courses and are often frustrated with traditional language teaching methods. Les gens ne peuvent pas apprendre une langue dans le cadre d'un cours et sont souvent frustrés par les méthodes d'enseignement traditionnel des langues. Изучение языков должно быть интересным, и может быть таким. Sprachen lernen sollte interessant sein und kann es auch sein. Learning languages should be interesting, and maybe so. L'apprentissage des langues devrait être amusant, et il peut l'être. Talen leren moet interessant zijn en kan dat ook zijn.

Оно должно быть таким, если человек поставил себе цель преуспеть в изучении другого языка. Es sollte so sein, wenn sich eine Person das Ziel gesetzt hat, erfolgreich eine andere Sprache zu lernen. It should be so, if a person has set himself a goal to succeed in learning another language. Il doit en être ainsi si l'on veut réussir à apprendre une autre langue. Het zou zo moeten zijn als iemand zichzelf ten doel heeft gesteld om een andere taal te leren. Действительно, я по своему опыту могу сказать, и это подтверждается книгами, которые я читал на эту тему, что главной целью преподавания языка является сделать изучение осмысленным и интересным. Indeed, I can say from my own experience, and this is confirmed by the books that I read on this topic, that the main purpose of language teaching is to make learning meaningful and interesting. En effet, je peux dire par expérience, et cela est confirmé par les livres que j'ai lus sur le sujet, que l'objectif principal de l'enseignement des langues est de rendre l'apprentissage significatif et intéressant. Ik kan inderdaad uit eigen ervaring zeggen, en dit wordt bevestigd door de boeken die ik over dit onderwerp lees, dat het belangrijkste doel van het onderwijzen van een taal is om het leren zinvol en interessant te maken. Всё остальное неважно. Alles andere spielt keine Rolle. All the rest does not matter. На протяжении всей своей карьеры я то увлекался, то терял интерес к изучению иностранных языков. Während meiner gesamten beruflichen Laufbahn habe ich immer wieder das Interesse am Erlernen von Fremdsprachen geweckt. Throughout my career, I was fascinated, then lost interest in learning foreign languages. Tout au long de ma carrière, j'ai manifesté un intérêt variable pour l'apprentissage des langues étrangères.

Я увлекался ими во времена, когда был дипломатом, затем когда был управленцем лесопромышленной компании с партнёрами в Европе и Азии, и сейчас, когда у меня стало больше времени, которое я могу посвятить изучению языков. Sie haben mich fasziniert, als ich Diplomat war, dann als Führungskraft in einem Holzunternehmen mit Partnern in Europa und Asien, und jetzt, wo ich mehr Zeit habe, Sprachen zu lernen. I was fond of them at the time when I was a diplomat, then when I was a manager of a timber industry company with partners in Europe and Asia, and now, when I have more time that I can devote to studying languages. Elles m'ont fasciné lorsque j'étais diplomate, puis lorsque j'étais cadre dans une entreprise de bois avec des partenaires en Europe et en Asie, et maintenant que j'ai plus de temps à consacrer à l'apprentissage des langues. Я всегда получал удовольствие от изучения иностранных языков и обычно находил на их изучение время. I always enjoyed learning foreign languages ​​and usually found time to study them. J'ai toujours aimé apprendre les langues étrangères et j'ai toujours trouvé le temps de les étudier. В 2002 году, по прежнему руководя своей лесопромышленной компанией, я основал The Linguist Institute для того, чтобы разработать более интересный и эффективный способ изучения языков. In 2002, still managing my forestry company, I founded The Linguist Institute in order to develop a more interesting and effective way of learning languages. En 2002, alors que je dirigeais encore mon entreprise forestière, j'ai fondé The Linguist Institute afin de développer une méthode d'apprentissage des langues plus intéressante et plus efficace.

Способ, который будет использовать преимущества Интернета и связанных с ним технологических и социальных изменений. A way to take advantage of the Internet and related technological and social changes. Une manière de tirer parti de l'Internet et des changements technologiques et sociaux qui y sont associés. Тогда я также уделял больше времени на изучение языков, штурмуя кантонский, корейский, русский и португальский, так же как и другие, уже знакомые мне языки: немецкий, итальянский, испанский и китайский. Dann habe ich mehr Zeit damit verbracht, Sprachen zu lernen und Kantonesisch, Koreanisch, Russisch und Portugiesisch sowie andere Sprachen zu lernen, die ich bereits kannte: Deutsch, Italienisch, Spanisch und Chinesisch. Then I also spent more time studying languages, storming Cantonese, Korean, Russian and Portuguese, as well as other languages ​​I already knew: German, Italian, Spanish and Chinese. J'ai également consacré plus de temps à l'apprentissage des langues à l'époque, me lançant à l'assaut du cantonais, du coréen, du russe et du portugais, ainsi que d'autres langues que je connaissais déjà : l'allemand, l'italien, l'espagnol et le chinois. Я уже не молод. Ich bin nicht mehr jung. I'm not young anymore. Я родился в 1945 году. I was born in 1945. С 2004 года я веду блог об изучении иностранных языков, где рассуждаю об этом с точки зрения изучающего. Since 2004, I have been conducting a blog about learning foreign languages, where I talk about this from the point of view of a student. Depuis 2004, je tiens un blog sur l'apprentissage des langues étrangères, où j'aborde le sujet du point de vue de l'apprenant.

Если я когда и критикую институт преподавания иностранных языков, то это всё потому, что считаю его ответственным за значительные траты и плохие результаты. Wenn ich jemals das Institut für Fremdsprachenunterricht kritisiere, dann nur, weil ich ihn für erhebliche Kosten und schlechte Ergebnisse verantwortlich halte. If I also criticize the institute of teaching foreign languages, then this is all because I consider him responsible for significant expenses and poor results. S'il m'arrive de critiquer l'Institut pour l'enseignement des langues étrangères, c'est parce que je le tiens pour responsable d'un gaspillage considérable et de résultats médiocres. Считаю, что курсы иностранных языков и институты, выпускающие преподавателей иностранных языков, пытаются преобразовать естественный процесс в академический лабиринт, полный препятствий. Ich glaube, dass Fremdsprachenkurse und Institute, die Fremdsprachenlehrer ausbilden, versuchen, den natürlichen Prozess in ein akademisches Labyrinth voller Hindernisse zu verwandeln. I believe that foreign language courses and institutes that graduate foreign language teachers are trying to transform the natural process into an academic labyrinth full of obstacles. Je pense que les cours de langues étrangères et les instituts qui forment les professeurs de langues étrangères essaient de transformer un processus naturel en un labyrinthe académique plein d'obstacles. Я верю, что Интернет является бесконечным источником возможностей и материалов для изучения иностранного, которые вернут нас к основам изучения языков. Ich glaube, dass das Internet eine endlose Quelle von Möglichkeiten und Materialien zum Erlernen von Fremdsprachen ist, die uns zu den Grundlagen des Sprachenlernens zurückführen. I believe that the Internet is an endless source of opportunities and materials for learning a foreign language, which will take us back to the basics of learning languages. Je pense qu'Internet est une source inépuisable de possibilités d'apprentissage à l'étranger et de matériel qui nous ramènera aux bases de l'apprentissage des langues. Я убрал даты из большинства моих сообщений и таким образом смог реорганизовать их по тематическим главам. Ich habe Daten aus den meisten meiner Posts entfernt und konnte sie so in thematische Kapitel umordnen. I removed dates from most of my posts and thus was able to reorganize them by subject chapters. J'ai supprimé les dates de la plupart de mes messages et j'ai ainsi pu les réorganiser en chapitres thématiques. Ik verwijderde datums uit de meeste van mijn berichten en was zo in staat ze te reorganiseren in thematische hoofdstukken.

Эта книга по сути является собранием наблюдений и комментариев на тему изучения языков. This book is essentially a collection of observations and comments on the topic of language learning. Ce livre est essentiellement un recueil d'observations et de commentaires sur le thème de l'apprentissage des langues. Dit boek is in wezen een verzameling observaties en opmerkingen over het leren van talen.

Надеюсь, что она может помочь людям взяться за стоящее дело изучения одного-двух иностранных языков. Ich hoffe, dass es Menschen helfen kann, das lohnende Unterfangen, eine oder zwei Fremdsprachen zu lernen, in Angriff zu nehmen. I hope that it can help people take up the worthwhile task of learning one or two foreign languages. J'espère qu'il pourra aider les gens à se lancer dans l'entreprise louable d'apprendre une ou deux langues étrangères. Ik hoop dat het mensen kan helpen de waardevolle taak op zich te nemen om een of twee vreemde talen te leren.