×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Финансовые показатели деятельности фирмы (Company KPI), Часть третья

Часть третья

Глагол «составлять», «составить» мы часто употребляем когда говорим о финансовых показателях. Например, доход компании «Экспомир» составил 35 миллионов долларов. В этом году убытки составили 5 миллионов долларов. Расходы составили... Прибыль составила... То есть когда вы говорите о финансовых показателях – это очень полезный глагол.

Дальше я говорю о том, что «Лебедянский» успешно развивается и демонстрирует стабильные позитивные результаты. И дальше примеры я привожу позитивных результатов, хороших финансовых результатов: в 2005 году объем продаж увеличился на 37% до 515 миллионов долларов. Что такое «объем продаж»? Объем продаж – это сколько товара, в нашем случае, сколько сока, продано. Сколько бутылок сока продано. или на сколько денег было продано товара. Сколько денег предприятие получило от продажи сока. Отличный результат! Объем продаж увеличился на 37% до 515 миллионов. Увеличился, то есть продажи стали больше, продали больше. Ну, а если продали меньше, надо сказать – объем продаж сократился.

Дальше я говорю, что доход акционерного общества «Лебедянский» вырос на 27% по сравнению с 2004 годом и составил около 115 миллионов. Заметьте – объем продаж увеличился на 37%, а доход вырос на 27%. Видите, какие отличные финансовые показатели. Постарайтесь запомнить эти глаголы: объем увеличился, а доход вырос. Чистая прибыль акционерного общества «Лебедянский», согласно предварительным итогам, говорю я дальше, выросла на 39% до 74 миллионов. Заметьте, объем продаж увеличился на 30%, а доход вырос. Чистая прибыль тоже выросла на 39%. Антонимы: объем продаж увеличился или объем продаж, можно сказать, сократился. Это антонимы. Прибыль выросла – это если она стала больше; прибыль снизилась, если денег стало меньше. Прибыль снизилась или сократилась. Да, такое, конечно, тоже бывает.

Например, прибыль косметической компании Avon в четвертом квартале 2005 года сократилась до 183 миллионов. Но вернемся к акционерному обществу «Лебедянский». Капитальные расходы компании в 2005 году, говорю я, составили около 40 миллионов. Опять этот глагол – составили. Составили около 40 миллионов. Что такое «капитальные расходы»? Капитальные расходы – это расходы на развитие производства, на строительство, приобретение, или как мы еще говорим, покупку зданий, машин, оборудования, инструментов и так далее. И последний показатель, финансовый показатель акционерного общества «Лебедянский» - это уровень рентабельности. И уровень рентабельности составил 26%. Что такое «рентабельность»? Рентабельность – это показатель эффективности экономической деятельности. Уровень рентабельности акционерного общества «Лебедянский» составил 26%. То есть, если вы вложили сто долларов в производство соков, то через год у вас уже будет 100 + 26 . 126 долларов. Отличная рентабельность. Хотя говорят, что квартиры в Москве покупать рентабельнее. Рентабельность покупки-продажи квартир составляет 40%. Ну, или около 40%.

На этом я хочу закончить сегодняшний подкаст. Не забудьте посетить наш веб-сайт, на котором вы найдете транскрипт. Пишите нам, задавайте вопросы. Вы слушали подкаст «Русский язык в деловом общении». И с вами была я, Анна Кудыма, UСLA, кафедра русского языка.


Часть третья

Глагол «составлять», «составить» мы часто употребляем когда говорим о финансовых показателях. The verb “make”, “make” we often use when we talk about financial indicators. Например, доход компании «Экспомир» составил 35 миллионов долларов. For example, the income of the company "Expomir" amounted to 35 million dollars. В этом году убытки составили 5 миллионов долларов. This year losses amounted to $ 5 million. Расходы составили... Прибыль составила... То есть когда вы говорите о финансовых показателях – это очень полезный глагол. Costs amounted to ... Profit amounted to ... That is, when you talk about financial performance - this is a very useful verb.

Дальше я говорю о том, что «Лебедянский» успешно развивается и демонстрирует стабильные позитивные результаты. И дальше примеры я привожу позитивных результатов, хороших финансовых результатов: в 2005 году объем продаж увеличился на 37% до 515 миллионов долларов. Что такое «объем продаж»? What is “sales”? Объем продаж – это сколько товара, в нашем случае, сколько сока, продано. The volume of sales is how much goods, in our case, how much juice, is sold. Сколько бутылок сока продано. How many bottles of juice sold. или на сколько денег было продано товара. or how much money was sold goods. Сколько денег предприятие получило от продажи сока. How much money the company received from the sale of juice. Отличный результат! Объем продаж увеличился на 37% до 515 миллионов. Sales increased by 37% to 515 million. Увеличился, то есть продажи стали больше, продали больше. Increased, that is, sales have become more, have sold more. Ну, а если продали меньше, надо сказать – объем продаж сократился. Well, and if they sold less, I must say - the volume of sales has decreased.

Дальше я говорю, что доход акционерного общества «Лебедянский» вырос на 27% по сравнению с 2004 годом и составил около 115 миллионов. Then I say that the income of the joint-stock company Lebedyansky increased by 27% compared with 2004 and amounted to about 115 million. Заметьте – объем продаж увеличился на 37%, а доход вырос на 27%. Note - sales increased by 37%, and revenue grew by 27%. Видите, какие отличные финансовые показатели. See, what a great financial performance. Постарайтесь запомнить эти глаголы: объем увеличился, а доход вырос. Try to remember these verbs: the volume has increased, and the income has grown. Чистая прибыль акционерного общества «Лебедянский», согласно предварительным итогам, говорю я дальше, выросла на 39% до 74 миллионов. The net profit of the joint-stock company Lebedyansky, according to preliminary results, I say further, increased by 39% to 74 million. Заметьте, объем продаж увеличился на 30%, а доход вырос. Note that sales increased by 30% and revenue increased. Чистая прибыль тоже выросла на 39%. Net profit also increased by 39%. Антонимы: объем продаж увеличился или объем продаж, можно сказать, сократился. Antonyms: sales increased, or sales, one might say, decreased. Это антонимы. These are antonyms. Прибыль выросла – это если она стала больше; прибыль снизилась, если денег стало меньше. Profit has grown - this is if it has become more; profits decreased if money became less. Прибыль снизилась или сократилась. Profit decreased or decreased. Да, такое, конечно, тоже бывает. Yes, this, of course, also happens.

Например, прибыль косметической компании Avon в четвертом квартале 2005 года сократилась до 183 миллионов. For example, Avon, a cosmetics company, declined to 183 million in the fourth quarter of 2005. Но вернемся к акционерному обществу «Лебедянский». But let us return to the Lebedyansky Joint-Stock Company. Капитальные расходы компании в 2005 году, говорю я, составили около 40 миллионов. The company's capital expenditure in 2005, I say, was about 40 million. Опять этот глагол – составили. Again this verb is totaled. Составили около 40 миллионов. Were about 40 million. Что такое «капитальные расходы»? What is "capital expenditure"? Капитальные расходы – это расходы на развитие производства, на строительство, приобретение, или как мы еще говорим, покупку зданий, машин, оборудования, инструментов и так далее. Capital expenditures are the costs of developing production, building, purchasing, or, as we also say, the purchase of buildings, machinery, equipment, tools, and so on. И последний показатель, финансовый показатель акционерного общества «Лебедянский» - это уровень рентабельности. And the last indicator, the financial indicator of the joint-stock company Lebedyansky, is the level of profitability. И уровень рентабельности составил 26%. And the level of profitability was 26%. Что такое «рентабельность»? What is “profitability”? Рентабельность – это показатель эффективности экономической деятельности. Profitability is an indicator of the effectiveness of economic activity. Уровень рентабельности акционерного общества «Лебедянский» составил 26%. The level of profitability of the joint-stock company Lebedyansky was 26%. То есть, если вы вложили сто долларов в производство соков, то через год у вас уже будет 100 + 26 . That is, if you invested one hundred dollars in juice production, then in a year you will already have 100 + 26. 126 долларов. Отличная рентабельность. Excellent profitability. Хотя говорят, что квартиры в Москве покупать рентабельнее. Although they say that buying apartments in Moscow is more profitable. Рентабельность покупки-продажи квартир составляет 40%. The profitability of the purchase and sale of apartments is 40%. Ну, или около 40%. Well, or about 40%.

На этом я хочу закончить сегодняшний подкаст. At this point I want to finish today's podcast. Не забудьте посетить наш веб-сайт, на котором вы найдете транскрипт. Пишите нам, задавайте вопросы. Вы слушали подкаст «Русский язык в деловом общении». И с вами была я, Анна Кудыма, UСLA, кафедра русского языка.