×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Româna cu Camelia, 105 - Mulțumesc!

105 - Mulțumesc!

Salut, dragii mei!

Bine v-am regăsit pe podcastul Learn Romanian Podcast.

Astăzi apare ultimul episod din podcastul audio. Și o să vorbesc puțin despre ziua de astăzi, de Crăciun, și o să îmi iau la revedere de la voi, cei care m-ați ascultat timp de trei ani.

Ultimul episod din podcastul Learn Romanian Podcast apare pe 25 decembrie 2022. Da. Astăzi este prima zi de Crăciun și mulți sărbătoresc Crăciunul. E o zi specială, o zi în care foarte mulți au liber și stau împreună cu familia.

Când îți iei liber sau ai liber de la muncă, de la serviciu, înseamnă că nu lucrezi. Și sunt trei zile de Crăciun: 25, 26 și 27 care se consideră zile de sărbătoare, dar de multe ori primele două zile: 25 și 26 sunt importante. Și a treia zi, 27 e o zi în care magazinele sunt deschise și poți merge la cumpărături.

În 2022, 25 decembrie cade într-o duminică, mai exact ultima duminică din luna decembrie. De aceea apare și acest episod, pentru că din vara lui 2022 am creat episoadele mai lungi, duminica, în ultima duminică din lună. Și fiindcă ultima duminică din decembrie este exact pe 25 decembrie, acesta este motivul pentru care apare ultimul episod de Crăciun. Este o coincidență sau o sincronicitate interesantă, nu?

Și astăzi, fiind ziua de Crăciun, după cum observați eu stau și înregistrez un podcast pentru voi, dar pe lângă asta, o să și sărbătoresc Crăciunul în stil românesc.

Am vorbit despre Crăciunul în stil românesc și anul trecut în 2021. Dacă vă uitați la episodul 74, de pe platforma voastră de podcasturi, acolo o să vedeți că episodul 74 se numește Crăciun în stil românesc. Și în episodul acela, dar și în episodul 73, vorbesc despre ce este tipic românesc de Crăciun.

Episodul 73 se numește Colinde românești de Crăciun și acel episod din decembrie 2021 se focalizează mai mult pe colindele românești. Care sunt colindele românești? Cum sună ele? Cum se numesc? Vă recomand să ascultați aceste două episoade 73 și 74 din decembrie 2021.

Anul acesta este un pic special, de fapt din mai multe puncte de vedere. Crăciunul 2022 este special atât pe plan personal, cât și pe plan global.

Pe plan personal, pentru că pentru prima dată fac Crăciunul în România cu familia, și nu am mai făcut asta de mai bine de 20 de ani. Și este un pic special. Dar în același timp, nimic nu este special. De ce este special? Pentru că diferă locația, deci nu sunt în Norvegia și faptul că sunt cu familia și observ tradițiile românești mai de aproape.

Pe plan global, se întâmplă foarte multe în 2022: pe plan politic, economic, da! chiar și religios și legat de sănătate. Și se întâmplă foarte multe. Sunt niște energii mai speciale acum în decembrie 2022, față de cum a fost, de exemplu, în decembrie 2012.

Și ce o să fac de Crăciunul din 2022? Ce-o să fac? Păi, o să fac ceea ce fac foarte mulți români, și anume o să fiu împreună cu familia. Pentru că Crăciunul la români, cred, că înseamnă trei lucruri: să fii împreună cu familia, să asculți colindele tradiționale românești și să mănânci mâncare bună tradițională românească.

Foarte mulți în România sunt împreună cu familia de Crăciun, cu părinții, copiii, bunicii, chiar se și vizitează. Sunt și români care merg în vacanțe, de exemplu, în România sau în străinătate. Sunt care merg la cabană, sunt care merg la schi și sunt și cei mai exotici care merg la plajă în niște țări exotice. Dar, poate că nu foarte mulți români aleg ultima variantă.

Eu o să fiu împreună cu familia și e un lucru special, pentru că de obicei sunt cu familia de Crăciun, dar nu în România.

Colindele tradiționale iarăși sunt importante, pentru că mulți ascultă colinde românești, dar și englezești. De ce? Pentru că și colindele din cultura americană, de exemplu, sunt foarte frumoase. Și dacă dai drumul la radio în România, probabil o să auzi în perioada asta colinde românești sau colinde americane. Colindele românești de multe ori sunt cântate de Ștefan Hrușcă, iar cele americane sunt, cumva, cunoscute internațional.

Ștefan Hrușcă este un cântăreț român care este cunoscut în România în primul și în primul rând pentru o voce deosebită și colindele lui. Are niște colinde absolut minunate. Cred că e maramureșean, din Maramureș. Sper să nu spun ceva greșit.

Și bineînțeles, numărul 3: mâncare. Foarte multă mâncare. Mâncare bună tradițională românească. E un obicei care se practică și în alte țări, deci nu numai românii mănâncă mult și bine de sărbători. În cazul meu, mâncarea de Crăciun în 2022 înseamnă un borș cu carne, înseamnă sarmale, ce mai înseamnă? friptură și prăjituri.

Friptura poate fi din pui sau friptură din carne de porc. Anul acesta o să mănânc friptură din carne de porc, mâncare ecologică care îmi aduce aminte de copilărie. E foarte deosebit, din punctul meu de vedere.

Când vorbim de prăjituri, sunt diferite prăjituri pe care românii le fac de Crăciun. Sunt mulți români care obișnuiesc să facă cozonac, de exemplu, de Crăciun. La noi în familie nu facem niciodată cozonac de Crăciun. Pentru că sunt obișnuită să mă gândesc la cozonac și Paște. Adică pentru mine cozonacul înseamnă Paște.

Și anul acesta o să mâncăm cornulețe cu rahat, cu nucă și cu caise, cu gem de caise. Avem cornuri și avem poale-n brâu.

Poale-n brâu sau brânzoaice sunt niște plăcinte cu brânză de vacă foarte gustoase, tipice în zona Moldovei. Îmi pare rău, nu vin din Muntenia sau, nu știu, din Maramureș să vă spun exact cum se face acolo. Vin din Moldova și de aceea vin cu astfel de explicații și elemente. Mâncarea: foarte foarte gustoasă, delicioasă.

Și acum, câteva observații legate de ultimul episod.

Practic acest podcast pentru mine a fost ca un … ca o muncă voluntară în care am investit mult timp. Planul inițial a fost să văd cum o să decurgă acest plan, această idee, acest proiect. Am testat terenul și am observat o diferență între susținerea pe care o am la norvegiană și cea în limba română. Pentru că am lucrat ca profesor de norvegiană și sunt foarte mulți interesați de această limbă, susținerea legată de limba română este mult mai mică. Și a venit momentul ca, după aproape trei ani, să închei acest proiect audio, cel puțin. Dar, momentan mă găsiți pe YouTube cu videocasturi, cu câteva videouri, nu?

Inițial, planul a început cu episoade în fiecare zi, de luni până duminică. Singura zi liberă pe care o aveam în 2020 era sâmbăta. Și am creat foarte multe episoade. Am ajuns la 300 de episoade cu Cuvinte și Expresii (C&E), și mai bine de 100 de episoade cu … episoadele, de obicei, duminicale, care apăreau duminica, care sunt mai lungi.

Am muncit mult în primii ani 2020 și 2021, și în 2022. A fost o evoluție și o transformare. Adică: inițial nu am oferit transcrieri, pentru că deja îmi ocupa foarte mult timp să produc episoadele din 2020 și 2021, de aceea abia în 2022 au apărut și transcrieri la episoade. Numărul episoadelor din 2022 este mult mai mic decât numărul episoadelor care au apărut anul trecut și acum doi ani.

Inițial, am vorbit despre lucruri legate de viața de zi cu zi, dar lucrurile astea nu sunt foarte interesante pentru mine și nu mă stimulează. Creativitatea și a fi stimulat este ceva foarte important pentru mine. De aceea, am decis să merg pe anumite tematici când creezi aceste episoade mai lungi.

Și adițional, am introdus episoade cu cuvinte și expresii. De ce? Pentru că nu am găsit la momentul respectiv niște podcasturi, videouri, audiouri care să vorbească despre expresii în limba română. Și am reușit să vă ajut cu aproximativ, ba nu!, cu exact 300 de episoade cu expresii și cuvinte. Le-am creat special ca să vă ajut să înțelegeți limba română mai bine. De aceea au apărut schimbări pe parcurs, treptat, treptat. Multe lucruri care s-au schimbat ici-colo.

Ici-colo înseamnă aici și acolo.

Iar podcast-ul audio pentru mine a însemnat o experiență nouă, o experiență unică. Ceva ce nu mai făcusem înainte. Deci, în momentul acesta am o experiență în spate și știu ce înseamnă să produci niște podcasturi audio, chiar și video.

Audiocast-ul a însemnat pentru mine să cunosc oameni noi și să întâlnesc oameni noi, care să intre în viața mea. A fost ceva neașteptat și foarte foarte plăcut.

Tot prin acest audiocast am mai înțeles cum limba română ... cum este primită limba română de către străini. Există interes. Sunt oameni care sunt interesați de limba română, care găsesc limba română ca fiind o limbă frumoasă și ăsta este un lucru minunat. Cred că numărul celor care vor fi interesați de limba română va crește în viitor.

Bineînțeles că aici sunt două lucruri importante. Este important și numărul de oameni interesați de limba și cultura românească, dar e important și cum românii și România își creează pachete pentru a învăța limba română. Pentru că cele două lucruri sunt foarte importante. Contează foarte mult și ce anume pregătești, cum anume pregătești tu cultura ta, limba ta ca să fie văzută de ceilalți din afară, nu? Și de aceea cred că România poate să facă un lucru mai bun decât este momentul de față.

Bineînțeles că de foarte multe ori perspectiva din care văd eu lucrurile este o perspectivă norvegiano-română sau româno-norvegiană. De ce? Pentru că eu ca adult am trăit în Norvegia și gândesc de foarte multe ori și în norvegiană, și văd diferența asta dintre cele două culturi: cultura românească și cultura norvegiană, dar și asemănările dintre cele două culturi.

Și, cum eu am lucrat ca profesor de norvegiană pentru adulți, observând cât material disponibil am eu ca profesor, ca să ajut alții să învețe limba norvegiană, lucrurile stau altfel când vine vorba de limba română. Am găsit material legat de limba română pentru străini, dar nu suficient din punctul meu de vedere. Nu destul, ca să mă satisfacă pe mine, care să îmi placă mie. Mă refer la calitate și volum.

Cum spuneam lucrurile se vor schimba cu siguranță în viitor.

Acum, deși este ultimul episod … într-un fel nu este ultima dată când auziți de mine. Pentru că proiectele mele continuă, expansiunea și extinderea și creativitatea mea continuă, nu se opresc aici.

Cum vă spuneam, momentan mă găsiți pe YouTube. Puteți să intrați pe youtube și să scrieți Learn Romanian Podcast sau pur și simplu cameliaweb într-un cuvânt și o să mă găsiți acolo. Și da! Ne luăm la revedere astăzi oficial de pe podcastul audio, dar ne vedem acolo, video.

Mulțumesc foarte mult pentru susținere, pentru e-mailurile pe care le-am primit, comentariile pe care le-am primit din partea voastră. Sunteți niște minunați. Nu am cuvinte să descriu cât de fericită sunt, cât de bucuroasă sunt să văd că sunt oameni interesați de limba română.

Faptul că eu am avut ocazia să vă ajut cu limba română este ceva spectaculos. Este o onoare pentru mine să știu că voi sunteți interesați de limba mea maternă și vă pot ajuta cu limba română. Este o onoare pentru mine să vă ajut și este onoare pentru mine că sunteți interesați de limba română. Cred că de fiecare dată când am ocazia și vorbesc despre asta, spun același lucru.

Vă urez o zi de 25 decembrie 2022, o zi excelentă.

Să vă bucurați de viață, de frumos, de verde, de natură.

Apreciați fiecare secundă, milisecundă, împreună cu cei dragi, pentru că fiecare clipă este extrem de prețioasă.

Încă o dată mii de mulțumiri pentru că m-ați ascultat și m-a susținut aproape trei ani de zile, mai bine zis doi ani și jumătate. Și da! Ne vedem pe YouTube.

Numai bine!

Pa!

105 - Mulțumesc! 105 - Dankeschön! 105 - Σας ευχαριστώ! 105 - Thank you! 105 - ¡Gracias! 105 - Grazie! 105 - Dank je wel! 105 - Dziękuję! 105 - Obrigado! 105 - Спасибо!

Salut, dragii mei! Hello, my dears!

Bine v-am regăsit pe podcastul __Learn Romanian Podcast__. Willkommen zurück zum Podcast Rumänisch lernen. Hello, I found you on the Learn Romanian Podcast. Добро пожаловать в подкаст "Учим румынский".

Astăzi apare ultimul episod din podcastul audio. Heute ist die letzte Folge des Audio-Podcasts. Today is the final episode of the audio podcast. Aujourd'hui, c'est le dernier épisode du podcast audio. Сегодня - заключительный эпизод аудиоподкаста. Și o să vorbesc puțin despre ziua de astăzi, de Crăciun, și o să îmi iau la revedere de la voi, cei care m-ați ascultat timp de trei ani. Und ich werde ein wenig über den heutigen Tag, den Weihnachtstag, sprechen und mich von Ihnen verabschieden, die Sie mir drei Jahre lang zugehört haben. And I'm going to talk a little bit about today, Christmas, and I'm going to say goodbye to you who have listened to me for three years. Et je vais parler un peu d'aujourd'hui, Noël, et je vais dire au revoir à vous qui m'avez écouté pendant trois ans. Parlerò un po' di oggi, giorno di Natale, e saluterò voi che mi avete ascoltato per tre anni. И я собираюсь немного рассказать о сегодняшнем дне, Рождестве, и попрощаться с вами, которые слушали меня на протяжении трех лет.

Ultimul episod din podcastul __Learn Romanian Podcast__ apare pe 25 decembrie 2022. The final episode of the Learn Romanian Podcast appears on 25 December 2022. Le dernier épisode du podcast Apprendre le roumain apparaît le 25 décembre 2022. Da. Astăzi este prima zi de Crăciun și mulți sărbătoresc Crăciunul. Heute ist der erste Weihnachtstag und viele Menschen feiern Weihnachten. Today is the first day of Christmas and many people celebrate Christmas. Aujourd'hui est le premier jour de Noël et beaucoup célèbrent Noël. E o zi specială, o zi în care foarte mulți au liber și stau împreună cu familia. Es ist ein besonderer Tag, ein Tag, an dem viele Menschen frei haben und ihn mit ihren Familien verbringen. It's a special day, a day when many people have the day off and spend it with their families. C'est un jour spécial, un jour où de nombreuses personnes ont du temps libre et passent du temps avec leur famille. È un giorno speciale, un giorno in cui molte persone hanno un giorno libero e lo trascorrono con la famiglia. Это особенный день, когда у многих людей выходной и они проводят его в кругу семьи.

Când îți iei liber sau ai liber de la muncă, de la serviciu, înseamnă că nu lucrezi. Wenn Sie sich eine Auszeit von der Arbeit nehmen oder eine Auszeit von Ihrer Arbeit haben, bedeutet das, dass Sie nicht arbeiten. When you take time off or have time off from work, from your job, it means you are not working. Lorsque vous prenez un congé ou que vous vous absentez du travail, du travail, cela signifie que vous ne travaillez pas. Și sunt trei zile de Crăciun: 25, 26 și 27 care se consideră zile de sărbătoare, dar de multe ori primele două zile: 25 și 26 sunt importante. Und es gibt drei Weihnachtstage: den 25., 26. und 27., die als Feiertage gelten, aber oft sind die ersten beiden Tage, der 25. und 26. wichtig. And there are three days of Christmas: the 25th, 26th and 27th that are considered holidays, but often the first two days: the 25th and 26th are important. Et il y a trois jours de Noël : le 25, le 26 et le 27 qui sont considérés comme des jours fériés, mais souvent les deux premiers jours : le 25 et le 26 sont importants. Ci sono tre giorni di Natale: il 25, il 26 e il 27 che sono considerati festivi, ma spesso i primi due giorni: il 25 e il 26 sono importanti. Три дня Рождества: 25-й, 26-й и 27-й - считаются праздничными, но зачастую важны первые два дня: 25-й и 26-й. Și a treia zi, 27 e o zi în care magazinele sunt deschise și poți merge la cumpărături. Und der dritte Tag, der 27., ist ein Tag, an dem die Geschäfte geöffnet sind und man einkaufen gehen kann. And the third day, the 27th, is a day when the shops are open and you can go shopping. Et le troisième jour, le 27, est un jour où les magasins sont ouverts et où vous pouvez faire du shopping. Il terzo giorno, il 27, i negozi sono aperti e si può fare shopping.

În 2022, 25 decembrie cade într-o duminică, mai exact ultima duminică din luna decembrie. Im Jahr 2022 fällt der 25. Dezember auf einen Sonntag, und zwar auf den letzten Sonntag im Dezember. In 2022, 25 December falls on a Sunday, specifically the last Sunday in December. En 2022, le 25 décembre tombe un dimanche, plus précisément le dernier dimanche de décembre. Nel 2022, il 25 dicembre cade di domenica, precisamente l'ultima domenica di dicembre. De aceea apare și acest episod, pentru că din vara lui 2022 am creat episoadele mai lungi, duminica, în ultima duminică din lună. Deshalb erscheint diese Folge, weil wir seit Sommer 2022 sonntags, am letzten Sonntag des Monats, längere Folgen produzieren. That's why this episode is appearing, because from the summer of 2022 we created the longer episodes on Sundays, on the last Sunday of the month. C'est pourquoi cet épisode apparaît également, car à partir de l'été 2022, nous avons créé les épisodes plus longs le dimanche, le dernier dimanche du mois. Ecco perché appare questo episodio, perché dall'estate del 2022 creiamo episodi più lunghi la domenica, l'ultima domenica del mese. Și fiindcă ultima duminică din decembrie este exact pe 25 decembrie, acesta este motivul pentru care apare ultimul episod de Crăciun. Und weil der letzte Sonntag im Dezember genau auf den 25. Dezember fällt, erscheint auch die letzte Weihnachtsfolge. And because the last Sunday in December is exactly on December 25, that's why the last Christmas episode appears. Et puisque le dernier dimanche de décembre est exactement le 25 décembre, c'est pourquoi le dernier épisode de Noël sort. E poiché l'ultima domenica di dicembre è esattamente il 25 dicembre, ecco che appare l'ultimo episodio natalizio. А поскольку последнее воскресенье декабря приходится как раз на 25 декабря, именно поэтому появляется последний рождественский эпизод. Este o coincidență sau o sincronicitate interesantă, nu? Das ist ein interessanter Zufall oder eine Synchronizität, nicht wahr? It's an interesting coincidence or synchronicity, isn't it? C'est une coïncidence ou une synchronicité intéressante, n'est-ce pas ? Интересное совпадение или синхронность, не так ли?

Și astăzi, fiind ziua de Crăciun, după cum observați eu stau și înregistrez un podcast pentru voi, dar pe lângă asta, o să și sărbătoresc Crăciunul în stil românesc. Und heute, am ersten Weihnachtstag, sitze ich hier und nehme einen Podcast für euch auf, aber abgesehen davon werde ich auch Weihnachten auf rumänische Art feiern. And today, being Christmas Day, as you can see I'm sitting and recording a podcast for you, but besides that, I'm going to celebrate Christmas in Romanian style. Et aujourd'hui, étant le jour de Noël, comme vous pouvez le voir, je suis assis et j'enregistre un podcast pour vous, mais en plus, je vais célébrer Noël à la roumaine. И сегодня, в день Рождества, как вы видите, я сижу и записываю для вас подкаст, но кроме этого, я собираюсь отпраздновать Рождество в румынском стиле.

Am vorbit despre Crăciunul în stil românesc și anul trecut în 2021. Letztes Jahr, im Jahr 2021, haben wir über das rumänische Weihnachtsfest gesprochen. We talked about Romanian-style Christmas last year in 2021. Nous avons également parlé de Noël à la roumaine l'année dernière en 2021. Dacă vă uitați la episodul 74, de pe platforma voastră de podcasturi, acolo o să vedeți că episodul 74 se numește __Crăciun în stil românesc__. Wenn Sie sich die Folge 74 auf Ihrer Podcast-Plattform ansehen, werden Sie feststellen, dass die Folge 74 Rumänische Weihnachten heißt. If you watch episode 74, on your podcast platform, there you will see that episode 74 is called Christmas in Romanian style. Si vous regardez l'épisode 74, sur votre plateforme de podcast, vous y verrez que l'épisode 74 s'appelle Noël à la roumaine. Se guardate l'episodio 74, sulla vostra piattaforma podcast, vedrete che l'episodio 74 si chiama Natale rumeno. Если вы посмотрите 74-й эпизод на своей подкаст-платформе, то увидите, что 74-й эпизод называется "Румынское Рождество". Și în episodul acela, dar și în episodul 73, vorbesc despre ce este tipic românesc de Crăciun. And in that episode, but also in episode 73, I talk about what is typical Romanian at Christmas. Et dans cet épisode, mais aussi dans l'épisode 73, je parle de ce qui est typiquement roumain à Noël.

Episodul 73 se numește __Colinde românești de__ __Crăciun__ și acel episod din decembrie 2021 se focalizează mai mult pe colindele românești. Episode 73 is called Romanian Christmas Carols and that December 2021 episode focuses more on Romanian carols. L'épisode 73 s'appelle Chants de Noël roumains et cet épisode de décembre 2021 se concentre davantage sur les chants de Noël roumains. L'episodio 73 si intitola Romanian Christmas Carols e si concentra maggiormente sui canti rumeni. Эпизод 73 называется "Румынские рождественские колядки", и этот эпизод, вышедший в декабре 2021 года, в большей степени посвящен румынским колядкам. Care sunt colindele românești? What are the Romanian carols? Quels sont les chants roumains ? Cum sună ele? What do they sound like? Cum se numesc? What are their names? Как они называются? Vă recomand să ascultați aceste două episoade 73 și 74 din decembrie 2021.

Anul acesta este un pic special, de fapt din mai multe puncte de vedere. This year is a bit special, actually in more ways than one. Quest'anno è un po' speciale, in realtà sotto molti aspetti. Этот год - особенный, во многих отношениях. Crăciunul 2022 este special atât pe plan personal, cât și pe plan global. Christmas 2022 is special both personally and globally. Il Natale 2022 è speciale sia a livello personale che globale. Рождество 2022 года - особенное как в личном, так и в мировом масштабе.

Pe plan personal, pentru că pentru prima dată fac Crăciunul în România cu familia, și nu am mai făcut asta de mai bine de 20 de ani. On a personal level, because it's the first time I'm doing Christmas in Romania with my family, and I haven't done that for more than 20 years. A livello personale, perché per la prima volta trascorrerò il Natale in Romania con la mia famiglia, cosa che non facevo da più di 20 anni. На личном уровне, потому что впервые я встречаю Рождество в Румынии со своей семьей, а я не делал этого уже более 20 лет. Și este un pic special. And it's a bit special. Ed è un po' speciale. И это нечто особенное. Dar în același timp, nimic nu este special. But at the same time, nothing is special. Ma allo stesso tempo, nulla è speciale. Но в то же время ничего особенного. De ce este special? Why is it special? Pentru că diferă locația, deci nu sunt în Norvegia și faptul că sunt cu familia și observ tradițiile românești mai de aproape. Because the location is different, so I'm not in Norway, and the fact that I'm with my family and I'm observing Romanian traditions more closely. Perché il luogo è diverso, quindi non sono in Norvegia, e perché sono con la mia famiglia e osservo più da vicino le tradizioni rumene. Потому что местоположение отличается, так что я не в Норвегии, и то, что я нахожусь со своей семьей и более тщательно соблюдаю румынские традиции.

Pe plan global, se întâmplă foarte multe în 2022: pe plan politic, economic, da! Globally, a lot is happening in 2022: politically, economically, yes! A livello globale, nel 2022 stanno accadendo molte cose: politicamente, economicamente, sì! chiar și religios și legat de sănătate. even religious and health related. anche di tipo religioso e sanitario. Și se întâmplă foarte multe. And a lot is happening. Sunt niște energii mai speciale acum în decembrie 2022, față de cum a fost, de exemplu, în decembrie 2012. There are more special energies now in December 2022 than there were, for example, in December 2012. Сейчас, в декабре 2022 года, особых энергий больше, чем, например, в декабре 2012 года.

Și ce o să fac de Crăciunul din 2022? And what am I going to do for Christmas in 2022? А что я буду делать на Рождество в 2022 году? Ce-o să fac? What am I going to do? Что мне делать? Păi, o să fac ceea ce fac foarte mulți români, și anume o să fiu împreună cu familia. Well, I'm going to do what many Romanians do, which is to be with my family. Beh, farò quello che fanno molti rumeni, cioè stare con la mia famiglia. Ну, я собираюсь сделать то, что делают многие румыны, - побыть с семьей. Pentru că Crăciunul la români, cred, că înseamnă trei lucruri: să fii împreună cu familia, să asculți colindele tradiționale românești și să mănânci mâncare bună tradițională românească. Because Christmas for Romanians, I think, means three things: being together with family, listening to traditional Romanian carols and eating good traditional Romanian food. Perché il Natale per i rumeni credo significhi tre cose: stare insieme alla famiglia, ascoltare i canti tradizionali rumeni e mangiare del buon cibo tradizionale rumeno. Потому что Рождество для румын, как мне кажется, означает три вещи: быть вместе с семьей, слушать традиционные румынские колядки и есть хорошую традиционную румынскую еду.

Foarte mulți în România sunt împreună cu familia de Crăciun, cu părinții, copiii, bunicii, chiar se și vizitează. Many people in Romania are together with their family at Christmas, with parents, children, grandparents, even visiting each other. Многие люди в Румынии на Рождество собираются вместе со своей семьей: родители, дети, бабушки и дедушки, даже ходят друг к другу в гости. Sunt și români care merg în vacanțe, de exemplu, în România sau în străinătate. There are also Romanians who go on holidays, for example, to Romania or abroad. Ci sono anche rumeni che vanno in vacanza, ad esempio in Romania o all'estero. Sunt care merg la cabană, sunt care merg la schi și sunt și cei mai exotici care merg la plajă în niște țări exotice. There are those who go to the cottage, there are those who go skiing and there are the more exotic ones who go to the beach in some exotic countries. Dar, poate că nu foarte mulți români aleg ultima variantă. But perhaps not many Romanians choose the latter.

Eu o să fiu împreună cu familia și e un lucru special, pentru că de obicei sunt cu familia de Crăciun, dar nu în România. I'll be with my family and it's a special thing, because usually I'm with my family at Christmas, but not in Romania. Я буду с семьей, и это особенное событие, потому что обычно на Рождество я с семьей, но не в Румынии.

Colindele tradiționale iarăși sunt importante, pentru că mulți ascultă colinde românești, dar și englezești. Traditional carols are important again, because many people listen to Romanian carols, but also English ones. I canti tradizionali sono di nuovo importanti, perché molte persone ascoltano i canti rumeni, ma anche quelli inglesi. Традиционные колядки снова важны, потому что многие люди слушают не только румынские, но и английские колядки. De ce? Pentru că și colindele din cultura americană, de exemplu, sunt foarte frumoase. Because carols in American culture, for example, are also very beautiful. Și dacă dai drumul la radio în România, probabil o să auzi în perioada asta colinde românești sau colinde americane. And if you turn on the radio in Romania, you will probably hear Romanian carols or American carols during this period. А если вы включите радио в Румынии, то наверняка услышите румынские или американские колядки в этот период. Colindele românești de multe ori sunt cântate de Ștefan Hrușcă, iar cele americane sunt, cumva, cunoscute internațional. Romanian carols are often sung by Ștefan Hrușcă, and the American ones are somehow internationally known. I canti rumeni sono spesso cantati da Ștefan Hrușcă, mentre quelli americani sono in qualche modo conosciuti a livello internazionale. Румынские колядки часто поет Ștefan Hrușcă, а американские так или иначе известны во всем мире.

Ștefan Hrușcă este un cântăreț român care este cunoscut în România în primul și în primul rând pentru o voce deosebită și colindele lui. Ștefan Hrușcă is a Romanian singer who is known in Romania first and foremost for his special voice and his carols. Ștefan Hrușcă - румынский певец, который известен в Румынии прежде всего своим особенным голосом и своими колядками. Are niște colinde absolut minunate. He has some absolutely wonderful carols. Cred că e maramureșean, din Maramureș. I think he's from Maramureș. Думаю, он из Марамуреша. Sper să nu spun ceva greșit. I hope I'm not saying something wrong. Надеюсь, я не говорю ничего плохого.

Și bineînțeles, numărul 3: mâncare. And of course, number 3: food. Foarte multă mâncare. Mâncare bună tradițională românească. E un obicei care se practică și în alte țări, deci nu numai românii mănâncă mult și bine de sărbători. It's a custom that is also practiced in other countries, so not only Romanians eat a lot and well on holidays. Этот обычай практикуется и в других странах, так что не только румыны много и хорошо едят в праздники. În cazul meu, mâncarea de Crăciun în 2022 înseamnă un borș cu carne, înseamnă sarmale, ce mai înseamnă? In my case, Christmas food in 2022 means a borsch with meat, it means sausages, what else does it mean? Nel mio caso, cibo natalizio nel 2022 significa un borsch con carne, significa salsicce, cos'altro significa? В моем случае рождественская еда в 2022 году - это борщ с мясом, это сосиски, а что еще это значит? friptură și prăjituri. steak and cakes. Стейк и пирожные.

Friptura poate fi din pui sau friptură din carne de porc. The roast can be chicken or pork roast. Anul acesta o să mănânc friptură din carne de porc, mâncare ecologică care îmi aduce aminte de copilărie. This year I'll be eating pork roast, an organic food that reminds me of my childhood. Quest'anno mangerò l'arrosto di maiale, un alimento biologico che mi ricorda la mia infanzia. В этом году я буду есть свиное жаркое - экологически чистый продукт, который напоминает мне о детстве. E foarte deosebit, din punctul meu de vedere. It's very special, in my view.

Când vorbim de prăjituri, sunt diferite prăjituri pe care românii le fac de Crăciun. When we talk about cakes, there are different cakes that Romanians make for Christmas. Quando parliamo di dolci, ci sono diversi dolci che i romeni preparano per Natale. Sunt mulți români care obișnuiesc să facă cozonac, de exemplu, de Crăciun. There are many Romanians who are accustomed to making a cake, for example, at Christmas. Ci sono molti rumeni che sono abituati a fare una torta, per esempio, a Natale. Есть много румын, которые привыкли печь пирог, например, на Рождество. La noi în familie nu facem niciodată cozonac de Crăciun. In our family, we never make a Christmas cake. В нашей семье мы никогда не готовим рождественский пирог. Pentru că sunt obișnuită să mă gândesc la cozonac și Paște. Because I'm used to thinking about cozonac and Easter. Потому что я привыкла думать о торте и Пасхе. Adică pentru mine cozonacul înseamnă Paște. I mean, for me, cake is Easter.

Și anul acesta o să mâncăm cornulețe cu rahat, cu nucă și cu caise, cu gem de caise. And this year we're going to eat croissants with shit, with walnuts and with apricots, with apricot jam. А в этом году мы будем есть круассаны с абрикосами, орехами и абрикосовым джемом. Avem cornuri și avem poale-n brâu. We have horns and we have loins. Abbiamo corna e seni. У нас есть рога и грудь.

**Poale-n brâu** sau **brânzoaice** sunt niște plăcinte cu brânză de vacă foarte gustoase, tipice în zona Moldovei. Poale-n brau or brânzoaice are very tasty pies with cow's cheese, typical in the Moldavian area. I poale-n brâu o brânzoaice sono pasticci di formaggio di mucca molto gustosi, tipici dell'area moldava. Îmi pare rău, nu vin din Muntenia sau, nu știu, din Maramureș să vă spun exact cum se face acolo. I'm sorry, I don't come from Muntenia or, I don't know, from Maramureș to tell you exactly how it's done there. Mi dispiace, non vengo da Muntenia o, non so, da Maramureș per dirvi esattamente come si fa lì. Простите, но я не из Мунтении или, не знаю, Марамуреша, чтобы рассказать вам, как именно это делается там. Vin din Moldova și de aceea vin cu astfel de explicații și elemente. I come from Moldova and that's why I come with such explanations and elements. Я родом из Молдовы, и поэтому у меня такие объяснения и элементы. Mâncarea: foarte foarte gustoasă, delicioasă. The food: very very tasty, delicious. Cibo: molto molto gustoso, delizioso.

Și acum, câteva observații legate de ultimul episod. And now, some observations about the last episode. E ora, qualche commento sull'ultimo episodio.

Practic acest podcast pentru mine a fost ca un … ca o muncă voluntară în care am investit mult timp. Basically this podcast for me was like a … like a voluntary work in which I invested a lot of time. Planul inițial a fost să văd cum o să decurgă acest plan, această idee, acest proiect. The original plan was to see how this plan, this idea, this project would go. Il piano originale era di vedere come sarebbe andato questo piano, questa idea, questo progetto. **Am testat terenul** și am observat o diferență între susținerea pe care o am la norvegiană și cea în limba română. I tested the terrain and noticed a difference between the support I have in Norwegian and the one in Romanian. Я протестировал поле и заметил разницу между поддержкой норвежского и румынского языков. Pentru că am lucrat ca profesor de norvegiană și sunt foarte mulți interesați de această limbă, susținerea legată de limba română este mult mai mică. Because I worked as a Norwegian teacher and there are many people interested in this language, the support related to the Romanian language is much lower. Poiché ho lavorato come insegnante di norvegese e ci sono molte persone interessate al norvegese, c'è molto meno sostegno per il rumeno. Потому что я работала преподавателем норвежского языка, и есть много людей, интересующихся норвежским, а румынскому уделяется гораздо меньше внимания. Și a venit momentul ca, după aproape trei ani, să închei acest proiect audio, cel puțin. And the time has come for me, after almost three years, to end this audio project, at least. E dopo quasi tre anni è arrivato il momento di concludere almeno questo progetto audio. Dar, momentan mă găsiți pe YouTube cu videocasturi, cu câteva videouri, nu? But right now you can find me on YouTube with videocasts, with some videos, right? Ma al momento potete trovarmi su YouTube con dei video, pochi video, giusto?

Inițial, planul a început cu episoade în fiecare zi, de luni până duminică. Initially, the plan started with episodes every day from Monday to Sunday. Inizialmente, il piano prevedeva episodi ogni giorno dal lunedì alla domenica. Singura zi liberă pe care o aveam în 2020 era sâmbăta. The only day off I had in 2020 was Saturday. Единственным выходным днем в 2020 году была суббота. Și am creat foarte multe episoade. And we created a lot of episodes. Am ajuns la 300 de episoade cu Cuvinte și Expresii (C&E), și mai bine de 100 de episoade cu … episoadele, de obicei, duminicale, care apăreau duminica, care sunt mai lungi. We're up to 300 episodes of Words and Expressions (C&E), and more than 100 episodes of ... the usually Sunday episodes that used to appear on Sundays, which are longer. Siamo arrivati a 300 episodi di Words and Expressions (C&E), e a più di 100 episodi di ... gli episodi che di solito appaiono la domenica, che sono più lunghi. Мы дошли до 300 эпизодов "Слов и выражений" (C&E) и более 100 эпизодов... обычно воскресных эпизодов, которые раньше выходили по воскресеньям и были длиннее.

Am muncit mult în primii ani 2020 și 2021, și în 2022. I worked a lot in the first years of 2020 and 2021, and in 2022. Abbiamo lavorato duramente nei primi anni 2020 e 2021, e nel 2022. A fost o evoluție și o transformare. It was an evolution and a transformation. È stata un'evoluzione e una trasformazione. Это была эволюция и трансформация. Adică: inițial nu am oferit transcrieri, pentru că deja îmi ocupa foarte mult timp să produc episoadele din 2020 și 2021, de aceea abia în 2022 au apărut și transcrieri la episoade. I mean: initially I didn't offer transcripts, because I was already taking up a lot of time to produce the 2020 and 2021 episodes, so it wasn't until 2022 that episode transcripts appeared. Voglio dire: all'inizio non ho offerto trascrizioni, perché la produzione degli episodi del 2020 e del 2021 mi occupava già molto tempo, quindi solo nel 2022 sono apparse le trascrizioni degli episodi. Numărul episoadelor din 2022 este mult mai mic decât numărul episoadelor care au apărut anul trecut și acum doi ani. The number of episodes in 2022 is much less than the number of episodes that came out last year and two years ago.

Inițial, am vorbit despre lucruri legate de viața de zi cu zi, dar lucrurile astea nu sunt foarte interesante pentru mine și nu mă stimulează. Initially, I talked about things related to everyday life, but these things are not very interesting to me and do not stimulate me. All'inizio abbiamo parlato di cose legate alla vita quotidiana, ma queste cose non sono molto interessanti per me e non mi stimolano. Creativitatea și a fi stimulat este ceva foarte important pentru mine. Creativity and being stimulated is something very important to me. De aceea, am decis să merg pe anumite tematici când creezi aceste episoade mai lungi. That's why I decided to go with certain themes when creating these longer episodes. Ecco perché ho deciso di seguire determinati temi quando ho creato questi episodi più lunghi.

Și adițional, am introdus episoade cu cuvinte și expresii. And additionally, we introduced episodes with words and expressions. De ce? Pentru că nu am găsit la momentul respectiv niște podcasturi, videouri, audiouri care să vorbească despre expresii în limba română. Because at the time I did not find any podcasts, videos, audios that talk about expressions in the Romanian language. Perché all'epoca non riuscivo a trovare podcast, video, audio che parlassero delle espressioni rumene. Потому что в то время я не мог найти ни одного подкаста, видео или аудио, рассказывающего о румынских выражениях. Și am reușit să vă ajut cu aproximativ, ba nu!, cu exact 300 de episoade cu expresii și cuvinte. And I managed to help you with about, no!, exactly 300 episodes of phrases and words. E sono riuscito ad aiutarvi con circa, no, esattamente 300 episodi di frasi e parole. Le-am creat special ca să vă ajut să înțelegeți limba română mai bine. I created them specifically to help you understand the Romanian language better. De aceea au apărut schimbări pe parcurs, treptat, treptat. That's why changes came along, gradually, gradually. Ecco perché i cambiamenti sono avvenuti in modo graduale, graduale, graduale. Multe lucruri care s-au schimbat ici-colo. Many things that have changed here and there. Molte cose sono cambiate qua e là.

**Ici-colo** înseamnă aici și acolo. Ici-colo means here and there. Qui-là significa qui e là.

Iar podcast-ul audio pentru mine a însemnat o experiență nouă, o experiență unică. And the audio podcast for me was a new experience, a unique experience. E il podcast audio per me è stata una nuova esperienza, un'esperienza unica. Ceva ce nu mai făcusem înainte. Something I had never done before. Una cosa che non avevo mai fatto prima. Deci, în momentul acesta am o experiență în spate și știu ce înseamnă să produci niște podcasturi audio, chiar și video. So at this point I have some experience behind me and know what it's like to produce some audio, even video podcasts. A questo punto ho un po' di esperienza alle spalle e so cosa significa produrre podcast audio e anche video. Так что на данный момент у меня уже есть опыт, и я знаю, что значит создавать аудиоподкасты и даже видео.

Audiocast-ul a însemnat pentru mine să cunosc oameni noi și să întâlnesc oameni noi, care să intre în viața mea. Audiocast meant for me to meet new people and meet new people to come into my life. L'audiocast ha significato per me incontrare nuove persone e farle entrare nella mia vita. Аудиокаст означал для меня знакомство с новыми людьми и появление новых людей в моей жизни. A fost ceva neașteptat și foarte foarte plăcut. It was something unexpected and very very pleasant. È stato inaspettato e molto piacevole. Это было неожиданно и очень приятно.

Tot prin acest audiocast am mai înțeles cum limba română ... cum este primită limba română de către străini. Through this audiocast I also understood how the Romanian language ... how the Romanian language is received by foreigners. Grazie a questo audiocast ho anche capito come il rumeno ... come la lingua rumena viene recepita dagli stranieri. Также благодаря этому аудиокасту я понял, как румынский язык ... как румынский язык воспринимается иностранцами. Există interes. There is interest. Интерес есть. Sunt oameni care sunt interesați de limba română, care găsesc limba română ca fiind o limbă frumoasă și ăsta este un lucru minunat. There are people who are interested in the Romanian language, who find the Romanian language a beautiful language, and that is a wonderful thing. Есть люди, которые интересуются румынским, которые считают румынский красивым языком, и это замечательно. Cred că numărul celor care vor fi interesați de limba română va crește în viitor. I think that the number of those who will be interested in the Romanian language will increase in the future. Credo che il numero di persone interessate al romeno aumenterà in futuro.

Bineînțeles că aici sunt două lucruri importante. Of course there are two important things here. Naturalmente ci sono due aspetti importanti. Este important și numărul de oameni interesați de limba și cultura românească, dar e important și cum românii și România își creează pachete pentru a învăța limba română. The number of people interested in the Romanian language and culture is also important, but it is also important how Romanians and Romania create packages to learn the Romanian language. Il numero di persone interessate alla lingua e alla cultura romena è importante, ma è importante anche il modo in cui i romeni e la Romania creano i pacchetti per imparare il romeno. Количество людей, интересующихся румынским языком и культурой, также важно, но не менее важно и то, как румыны и Румыния создают пакеты для изучения румынского языка. Pentru că cele două lucruri sunt foarte importante. Because the two things are very important. Perché le due cose sono molto importanti. Contează foarte mult și ce anume pregătești, cum anume pregătești tu cultura ta, limba ta ca să fie văzută de ceilalți din afară, nu? It also matters a lot what you prepare, how you prepare your culture, your language to be seen by others from outside, right? Conta molto anche quello che preparate, come preparate la vostra cultura, la vostra lingua per essere visti dagli altri all'esterno, giusto? Также очень важно, что вы готовите, как вы готовите свою культуру, свой язык к тому, чтобы их увидели другие люди снаружи, верно? Și de aceea cred că România poate să facă un lucru mai bun decât este momentul de față. And that's why I think that Romania can do a better thing than it is at the moment. Ed è per questo che penso che la Romania possa fare un lavoro migliore di quello che sta facendo al momento. И именно поэтому я считаю, что Румыния может работать лучше, чем сейчас.

Bineînțeles că de foarte multe ori perspectiva din care văd eu lucrurile este o perspectivă norvegiano-română sau româno-norvegiană. Of course, very often the perspective from which I see things is a Norwegian-Romanian or Romanian-Norwegian perspective. Конечно, очень часто я смотрю на вещи с норвежско-румынской или румынско-норвежской точки зрения. De ce? Pentru că eu ca adult am trăit în Norvegia și gândesc de foarte multe ori și în norvegiană, și văd diferența asta dintre cele două culturi: cultura românească și cultura norvegiană, dar și asemănările dintre cele două culturi. Because as an adult I lived in Norway and I often think in Norwegian, and I see this difference between the two cultures: the Romanian culture and the Norwegian culture, but also the similarities between the two cultures. Потому что, будучи взрослым, я жил в Норвегии и часто думаю на норвежском языке, и я вижу разницу между двумя культурами: румынской и норвежской, но также и сходство между двумя культурами.

Și, cum eu am lucrat ca profesor de norvegiană pentru adulți, observând cât material disponibil am eu ca profesor, ca să ajut alții să învețe limba norvegiană, lucrurile stau altfel când vine vorba de limba română. And, as I have worked as a Norwegian teacher for adults, noticing how much material I have available as a teacher to help others learn Norwegian, things are different when it comes to Romanian. И если, работая преподавателем норвежского языка для взрослых, я вижу, как много материала у меня есть, чтобы помочь другим изучать норвежский, то с румынским все обстоит иначе. Am găsit material legat de limba română pentru străini, dar nu suficient din punctul meu de vedere. I found material related to the Romanian language for foreigners, but not enough from my point of view. Ho trovato materiale relativo al rumeno per stranieri, ma non abbastanza, secondo me. Nu destul, ca să mă satisfacă pe mine, care să îmi placă mie. Not enough to satisfy me, to please me. Non abbastanza per soddisfarmi, per compiacermi. Mă refer la calitate și volum. I mean quality and volume. Я говорю о качестве и объеме.

Cum spuneam lucrurile se vor schimba cu siguranță în viitor. As I said things will definitely change in the future. Как я уже сказал, в будущем все изменится.

Acum, deși este ultimul episod … într-un fel nu este ultima dată când auziți de mine. Now, even though it's the last episode... somehow it's not the last you'll hear from me. Ora, anche se questo è l'ultimo episodio... in un certo senso non è l'ultimo che sentirete da me. Pentru că proiectele mele continuă, expansiunea și extinderea și creativitatea mea continuă, nu se opresc aici. Because my projects continue, my expansion and expansion and creativity continues, it doesn't stop here. Потому что мои проекты продолжаются, мое расширение, экспансия и творчество продолжаются, они не останавливаются на достигнутом.

Cum vă spuneam, momentan mă găsiți pe YouTube. As I said, you can currently find me on YouTube. Come ho detto, al momento mi trovate su YouTube. Puteți să intrați pe youtube și să scrieți __Learn Romanian Podcast__ sau pur și simplu __cameliaweb__ într-un cuvânt și o să mă găsiți acolo. You can go to youtube and type Learn Romanian Podcast or simply cameliaweb in one word and you'll find me there. Potete andare su youtube e digitare Learn Romanian Podcast o semplicemente cameliaweb in una parola e mi troverete lì. Și da! Ne luăm la revedere astăzi oficial de pe podcastul audio, dar ne vedem acolo, video. We're officially saying goodbye to the audio podcast today, but we'll see you there, video. Oggi diciamo ufficialmente addio al podcast audio, ma ci vediamo lì, in video.

Mulțumesc foarte mult pentru susținere, pentru e-mailurile pe care le-am primit, comentariile pe care le-am primit din partea voastră. Thank you very much for your support, for the emails I have received, the comments I have received from you. Vi ringrazio molto per il vostro sostegno, per le e-mail che ho ricevuto, per i commenti che ho ricevuto da voi. Большое спасибо за поддержку, за письма, которые я получил, за комментарии, которые я получил от вас. Sunteți niște minunați. You guys are amazing. Siete meravigliosi. Вы замечательные ребята. Nu am cuvinte să descriu cât de fericită sunt, cât de bucuroasă sunt să văd că sunt oameni interesați de limba română. I have no words to describe how happy I am, how glad I am to see that there are people interested in the Romanian language. Non ho parole per descrivere quanto sono felice, quanto sono contento di vedere che ci sono persone interessate alla lingua romena.

Faptul că eu am avut ocazia să vă ajut cu limba română este ceva spectaculos. The fact that I had the opportunity to help you with the Romanian language is something spectacular. Il fatto che io abbia avuto l'opportunità di aiutarvi con la lingua rumena è spettacolare. То, что у меня была возможность помочь вам с румынским языком, просто потрясающе. Este o onoare pentru mine să știu că voi sunteți interesați de limba mea maternă și vă pot ajuta cu limba română. It is an honor for me to know that you are interested in my mother tongue and I can help you with Romanian. È un onore per me sapere che siete interessati alla mia lingua madre e che posso aiutarvi con il rumeno. Для меня большая честь знать, что вы интересуетесь моим родным языком и что я могу помочь вам с румынским. Este o onoare pentru mine să vă ajut și este onoare pentru mine că sunteți interesați de limba română. È un onore per me aiutarvi ed è un onore per me che siate interessati al romeno. Для меня большая честь помочь вам, и для меня большая честь, что вы интересуетесь румынским языком. Cred că de fiecare dată când am ocazia și vorbesc despre asta, spun același lucru. I think every time I get a chance to talk about it, I say the same thing. Penso che ogni volta che ne parlo, dico la stessa cosa. Я думаю, что при каждом удобном случае, когда я говорю об этом, я говорю одно и то же.

Vă urez o zi de 25 decembrie 2022, o zi excelentă. I wish you a great day on December 25, 2022.

Să vă bucurați de viață, de frumos, de verde, de natură. To enjoy life, beauty, green, nature. Наслаждайтесь жизнью, красотой, зеленью и природой.

Apreciați fiecare secundă, milisecundă, împreună cu cei dragi, pentru că fiecare clipă este extrem de prețioasă. Appreciate every second, millisecond, with your loved ones, because every moment is extremely precious.

Încă o dată mii de mulțumiri pentru că m-ați ascultat și m-a susținut aproape trei ani de zile, mai bine zis doi ani și jumătate. Once again, a thousand thanks for listening and supporting me for almost three years, or rather two and a half years. Еще раз большое спасибо за то, что слушали меня и поддерживали на протяжении почти трех лет, а точнее двух с половиной лет. Și da! Ne vedem pe YouTube.

Numai bine! All the best!

Pa!