×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Podcastul de Limba Română, 19. În călătorie

19. În călătorie

Podcastul de Limba Română este un podcast care te ajută să înveți limba română. Dacă ai ajuns la un nivel intermediar sau intermediar avansat, acest podcast te va ajuta să-ți îmbunătățești nivelul de înțelegere al limbii române, ascultând povestiri și comentarii interesante pe diverse teme, interpretând în context, într-un mod natural, expresiile și structurile mai puțin cunoscute. Transcrirea fiecărui episod este disponibilă pe pagina easy-readers.ro

Salutare și bine v-am găsit din nou stimați ascultători. Bun venit la un nou episod al podcastului de limba română. După cum ați observat, a trecut ceva vreme de la publicarea episodului anterior. Și aceasta se datorează faptului că am fost plecat pentru o perioadă mai lungă în călătorie. De fapt, au fost câteva călătorii, nu doar una singură pe parcursul ultimelor 4 săptămâni. Iar în acest episod m-am gândit să vă povestesc puțin despre aceste călătorii.

Eu lucrez pentru o companie aici, în Finlanda, o companie de software. Și responsabilitatea mea este să țin legătura, să dezvoltăm relațiile companiei cu partenerii noștri din Europa Centrală și Europa de Est. Înainte de pandemie, obișnuiam să călătoresc o dată la două luni, în medie, deci de vreo cinci-șase ori pe an. Plus, apoi călătoriile mele în România de două, trei sau chiar de patru ori pe an. Și apoi o călătorie cu familia în vacanță de obicei, fie pe la începutul verii sau în vacanța de toamnă, care e în octombrie, aici, în Finlanda.

Pandemia a început în primăvara anului 2020. Și de atunci, timp de doi ani, am călătorit doar o singură dată și asta a fost în România. Am fost în vara anului 2021 în România, după ce tatăl meu m-a vizitat aici în Finlanda, a stat 3 săptămâni, și când s-a întors înapoi în România m-am dus și eu cu el, șii am petrecut și eu o săptămână acolo.

Apoi, în această primăvară, am reluat călătoriile de serviciu. Prima călătorie de serviciu după pandemie a fost în Croația. Am fost patru zile în Croația, în Zagreb, pentru a vizita doi parteneri ai companiei la care lucrez. Și într-una din zile am făcut chiar și o călătorie cu unul dintre parteneri la un client în Slovenia, în țara vecină. Este prima dată când am fost în Zagreb. Un oraș destul de frumos, plăcut, interesant. Mi-a plăcut să gust preparatele culinare locale.

Îmi place întotdeauna să gust mâncărurile tradiționale locale atunci când călătoresc în locuri pe care nu le-am vizitat mai devreme, în Croația, eu mai fiind odată acum vreo trei sau patru ani împreună cu soția, într-o excursie de câteva zile, în Dubrovnik.

După ce m-am întors, fiind în weekend acasă cu familia, săptămâna următoare am plecat în Helsinki pentru trei zile, unde am avut un eveniment al companiei cu toți angajații din departamentul de vânzări, veniți din toate colțurile lumii. Am fost vreo o sută cincizeci de angajați. Și am petrecut 3 zile împreună, cunoscându-ne mai bine, pe unii întâlnindu-i chiar pentru prima dată. Și atunci mi-am dat seama cât de importante sunt relațiile față în față, discuțiile față în față, după ce timp de 2 ani ne-am văzut și ne-am auzit doar prin intermediul conferințelor video, Teams sau Meet sau ce alte platforme mai există. Au fost trei zile de neuitat, foarte plăcute.

După care am revenit pentru doar o zi în zona Tampere, unde locuiesc, pentru a mă întoarce pentru weekend din nou în zona Helsinki cu fiul meu, care a participat la un turneu de fotbal. După acel turneu, duminică, doar fiul meu s-a întors acasă, cu bunicii lui. Eu am rămas peste noapte, pentru că luni aveam deja planificată o altă călătorie, de data aceasta în Cehia, în Praga.

Acolo, din nou, am vizitat un partener al companiei, care ne-a invitat, pe mine și pe un coleg de-al meu, la o conferință în domeniu. Și am petrecut tot așa cam trei zile acolo, întorcându-mă apoi acasă miercuri după-amiază. Sunt din nou acest weekend aici, și câteva zile, la începutul săptămânii viitoare, pentru ca apoi, miercuri, să plec din nou pentru trei zile, de data aceasta în Bulgaria. În Bulgaria, la Varna, pe malul Mării Negre, unde este din nou un eveniment al unui partener, organizat pentru potențialii lor clienți.

Am să vă povestesc în episoadele următoare despre planurile mele de vară despre vacanță, călătorii din nou în străinătate, printre care și în România, însă nu vreau să anticipez mai mult. Acum am să vă dau detalii într-unul din episoadele următoare.

Înainte de a încheia cu acest episod, vreau să fac doar o remarcă referitoare la călătorii. Am observat că foarte, multă lume dintr-o dată, a început să călătorească. Este de înțeles, după 2 ani de pandemie de carantină de nesiguranță, despre direcția în care lumea se îndreaptă, toată lumea vrea să călătorească din nou. Este normal, este de înțeles că oamenii s-au plictisit să stea acasă, s-au plictisit de rutina lor zilnică, și doresc să vadă locuri noi, să descopere oameni noi, și să se bucure de vacanțe în străinătate.

Aș fi bucuros să ascult de la voi, să-mi scrieți, să lăsați un comentariu, în legătură cu părerea voastră despre călătorii în general, despre pauza voastră fără a călătorii, dacă a existat, și dacă aveți planuri în curând de a călători din nou.

Acesta a fost episodul de azi și până data viitoare. Vă doresc toate cele bune. Pe curând! Pa! Pa!

19. În călătorie 19. Travelling 19. Viajar 19. Les déplacements 19. Viaggiando 19. Reizend 19. Viajar 19. Путешествие 19. Resande

**Podcastul de Limba Română** este un podcast care te ajută să înveți limba română. Dacă ai ajuns la un nivel intermediar sau intermediar avansat, acest podcast te va ajuta să-ți îmbunătățești nivelul de înțelegere__ __al limbii române, ascultând povestiri și comentarii interesante pe diverse teme, interpretând în context, într-un mod natural, expresiile și structurile mai puțin cunoscute. Transcrirea fiecărui episod este disponibilă pe pagina easy-readers.ro

Salutare și bine v-am găsit din nou stimați ascultători. Hallo und schön, Sie wiederzusehen, liebe Zuhörer. Bonjour et bienvenue à nos chers auditeurs. Здравствуйте и добро пожаловать обратно, дорогие слушатели. Bun venit la un nou episod al podcastului de limba română. După cum ați observat, a trecut ceva vreme de la publicarea episodului anterior. Comme vous l'avez peut-être remarqué, l'épisode précédent n'a pas été publié depuis longtemps. Как вы могли заметить, с момента публикации предыдущего эпизода прошло немало времени. Și aceasta se datorează faptului că am fost plecat pentru o perioadă mai lungă în călătorie. And this is due to the fact that I was away for a longer period of time on the trip. Cela s'explique par le fait que j'ai été absent plus longtemps pendant le voyage. E questo è dovuto al fatto che sono stato via per un periodo di tempo più lungo durante il viaggio. И это связано с тем, что в поездке я отсутствовал более длительное время. De fapt, au fost câteva călătorii, nu doar una singură pe parcursul ultimelor 4 săptămâni. In fact, there have been several trips, not just one over the last 4 weeks. En fait, il y a eu plusieurs voyages, et non un seul, au cours des quatre dernières semaines. Iar în acest episod m-am gândit să vă povestesc puțin despre aceste călătorii. And in this episode I thought I'd tell you a little bit about those journeys. Dans cet épisode, j'ai pensé vous parler un peu de ces voyages. И в этом эпизоде я решил рассказать вам немного об этих путешествиях.

Eu lucrez pentru o companie aici, în Finlanda, o companie de software. Je travaille ici en Finlande pour une entreprise de logiciels. Я работаю в одной из финских компаний, занимающейся разработкой программного обеспечения. Și responsabilitatea mea este să țin legătura, să dezvoltăm relațiile companiei cu partenerii noștri din Europa Centrală și Europa de Est. And my responsibility is to keep in touch, to develop the company's relationships with our partners in Central and Eastern Europe. Et ma responsabilité est de garder le contact, de développer les relations de l'entreprise avec nos partenaires d'Europe centrale et orientale. И моя обязанность - поддерживать связь, развивать отношения компании с нашими партнерами в Центральной и Восточной Европе. Înainte de pandemie, obișnuiam să călătoresc o dată la două luni, în medie, deci de vreo cinci-șase ori pe an. Before the pandemic, I used to travel once every two months on average, so about five or six times a year. Avant la pandémie, je voyageais en moyenne une fois tous les deux mois, soit cinq ou six fois par an. Prima della pandemia, viaggiavo in media una volta ogni due mesi, quindi circa cinque o sei volte all'anno. До пандемии я путешествовал в среднем раз в два месяца, то есть примерно пять-шесть раз в год. Plus, apoi călătoriile mele în România de două, trei sau chiar de patru ori pe an. Plus, then my trips to Romania two, three or even four times a year. Et puis, il y a mes voyages en Roumanie deux, trois, voire quatre fois par an. Плюс мои поездки в Румынию два, три или даже четыре раза в год. Și apoi o călătorie cu familia în vacanță de obicei, fie pe la începutul verii sau în vacanța de toamnă, care e în octombrie, aici, în Finlanda. Et puis un voyage en famille pour les vacances, soit au début de l'été, soit pendant les vacances d'automne, c'est-à-dire en octobre ici en Finlande. А потом поездка с семьей на каникулы, обычно либо в начале лета, либо на осенние каникулы, которые у нас в Финляндии приходятся на октябрь.

Pandemia a început în primăvara anului 2020. La pandémie a débuté au printemps 2020. Și de atunci, timp de doi ani, am călătorit doar o singură dată și asta a fost în România. Depuis, pendant deux ans, je n'ai voyagé qu'une seule fois, et c'était en Roumanie. Am fost în vara anului 2021 în România, după ce tatăl meu m-a vizitat aici în Finlanda, a stat 3 săptămâni, și când s-a întors înapoi în România m-am dus și eu cu el, șii am petrecut și eu o săptămână acolo. Je suis allée en Roumanie durant l'été 2021, après que mon père m'ait rendu visite en Finlande, où il est resté trois semaines, et lorsqu'il est revenu en Roumanie, je l'ai accompagné et j'y ai passé une semaine également. Я поехал в Румынию летом 2021 года, после того как мой отец навестил меня в Финляндии, пробыв там 3 недели, а когда он вернулся в Румынию, я поехал с ним и тоже провел там неделю.

Apoi, în această primăvară, am reluat călătoriile de serviciu. Then, this spring, we resumed our business trips. Puis, ce printemps, nous avons repris nos voyages d'affaires. Poi, questa primavera, abbiamo ripreso i nostri viaggi di lavoro. Затем, этой весной, мы возобновили наши деловые поездки. Prima călătorie de serviciu după pandemie a fost în Croația. Am fost patru zile în Croația, în Zagreb, pentru a vizita doi parteneri ai companiei la care lucrez. I spent four days in Croatia, in Zagreb, to visit two partners of the company I work for. J'ai passé quatre jours en Croatie, à Zagreb, pour rendre visite à deux partenaires de l'entreprise pour laquelle je travaille. Я провел четыре дня в Хорватии, в Загребе, чтобы навестить двух партнеров компании, в которой я работаю. Și într-una din zile am făcut chiar și o călătorie cu unul dintre parteneri la un client în Slovenia, în țara vecină. L'un des jours, j'ai même fait un voyage avec l'un des partenaires chez un client en Slovénie, dans le pays voisin. А в один из дней я даже совершил поездку с одним из партнеров к клиенту в Словению, в соседнюю страну. Este prima dată când am fost în Zagreb. C'est la première fois que je viens à Zagreb. Я впервые побывал в Загребе. Un oraș destul de frumos, plăcut, interesant. Quite a nice, pleasant, interesting city. C'est une ville agréable, plaisante et intéressante. Mi-a plăcut să gust preparatele culinare locale. I enjoyed tasting the local cuisine. J'ai apprécié de goûter à la cuisine locale. Я с удовольствием попробовала блюда местной кухни.

Îmi place întotdeauna să gust mâncărurile tradiționale locale atunci când călătoresc în locuri pe care nu le-am vizitat mai devreme, în Croația, eu mai fiind odată acum vreo trei sau patru ani împreună cu soția, într-o excursie de câteva zile, în Dubrovnik. I always like to taste the traditional local dishes when I travel to places I haven't visited before in Croatia, having once before been with my wife on a trip to Dubrovnik for a few days about three or four years ago. J'aime toujours goûter les plats locaux traditionnels lorsque je me rends dans des endroits que je n'ai pas encore visités en Croatie. J'ai déjà fait un voyage de quelques jours à Dubrovnik avec ma femme il y a trois ou quatre ans. Mi piace sempre assaggiare i piatti tradizionali locali quando viaggio in luoghi che non ho mai visitato prima in Croazia, essendo già stato una volta con mia moglie in viaggio a Dubrovnik per qualche giorno circa tre o quattro anni fa. Мне всегда нравится пробовать традиционные местные блюда, когда я путешествую по местам, которые еще не посещал в Хорватии. Однажды я уже был с женой в Дубровнике в течение нескольких дней около трех или четырех лет назад.

După ce m-am întors, fiind în weekend acasă cu familia, săptămâna următoare am plecat în Helsinki pentru trei zile, unde am avut un eveniment al companiei cu toți angajații din departamentul de vânzări, veniți din toate colțurile lumii. After I got back, being at home with my family for the weekend, the following week I went to Helsinki for three days, where I had a company event with all the sales people from all over the world. Après mon retour, j'ai passé le week-end à la maison avec ma famille et, la semaine suivante, je suis allée à Helsinki pendant trois jours, où j'ai participé à un événement d'entreprise avec tous les vendeurs du monde entier. После возвращения, проведя выходные дома с семьей, на следующей неделе я отправился на три дня в Хельсинки, где у меня было корпоративное мероприятие со всеми сотрудниками отдела продаж со всего мира. Am fost vreo o sută cincizeci de angajați. We were about a hundred and fifty employees. Nous étions environ cent cinquante employés. Eravamo circa centocinquanta dipendenti. В компании работало около ста пятидесяти человек. Și am petrecut 3 zile împreună, cunoscându-ne mai bine, pe unii întâlnindu-i chiar pentru prima dată. And we spent 3 days together, getting to know each other better, some even meeting for the first time. Nous avons passé trois jours ensemble, apprenant à mieux nous connaître, certains se rencontrant même pour la première fois. Abbiamo trascorso 3 giorni insieme, conoscendoci meglio, alcuni addirittura incontrandoci per la prima volta. И мы провели вместе 3 дня, узнавая друг друга все лучше, а некоторые даже встретились впервые. Și atunci mi-am dat seama cât de importante sunt relațiile față în față, discuțiile față în față, după ce timp de 2 ani ne-am văzut și ne-am auzit doar prin intermediul conferințelor video, Teams sau Meet sau ce alte platforme mai există. And that's when I realized how important face-to-face relationships, face-to-face discussions are, after 2 years of seeing and hearing each other only through video conferences, Teams or Meet or whatever other platforms exist. C'est à ce moment-là que j'ai réalisé l'importance des relations et des discussions en face à face, après deux ans passés à se voir et à s'entendre uniquement par le biais de vidéoconférences, de Teams, de Meet ou de toute autre plateforme existante. Ed è stato allora che ho capito quanto siano importanti le relazioni e le discussioni faccia a faccia, dopo due anni in cui ci siamo visti e sentiti solo attraverso videoconferenze, Teams o Meet o qualsiasi altra piattaforma esistente. И тогда я понял, насколько важны личные отношения, личные беседы после двух лет, когда мы виделись и слышали друг друга только через видеоконференции, Teams, Meet или другие существующие платформы. Au fost trei zile de neuitat, foarte plăcute. It was three unforgettable days, very enjoyable. Ce furent trois jours inoubliables et très agréables. Sono stati tre giorni indimenticabili e molto piacevoli. Это были три незабываемых дня, очень приятных.

După care am revenit pentru doar o zi în zona Tampere, unde locuiesc, pentru a mă întoarce pentru weekend din nou în zona Helsinki cu fiul meu, care a participat la un turneu de fotbal. Poi sono tornato per un solo giorno nella zona di Tampere, dove vivo, per poi tornare per il fine settimana di nuovo nella zona di Helsinki con mio figlio, che partecipava a un torneo di calcio. Затем я вернулся всего на один день в Тампере, где я живу, чтобы на выходные снова вернуться в Хельсинки с сыном, который участвовал в футбольном турнире. După acel turneu, duminică, doar fiul meu s-a întors acasă, cu bunicii lui. After that tournament on Sunday, only my son returned home with his grandparents. Après le tournoi du dimanche, seul mon fils est rentré chez lui avec ses grands-parents. Dopo il torneo di domenica, solo mio figlio è tornato a casa con i nonni. После турнира в воскресенье только мой сын вернулся домой с бабушкой и дедушкой. Eu am rămas peste noapte, pentru că luni aveam deja planificată o altă călătorie, de data aceasta în Cehia, în Praga. Ho pernottato, perché avevo già programmato un altro viaggio per lunedì, questa volta nella Repubblica Ceca, a Praga.

Acolo, din nou, am vizitat un partener al companiei, care ne-a invitat, pe mine și pe un coleg de-al meu, la o conferință în domeniu. There, again, I visited a partner of the company, who invited me and a colleague of mine to a conference in the field. Là encore, j'ai rendu visite à un partenaire de l'entreprise, qui m'a invité, ainsi qu'un de mes collègues, à une conférence dans ce domaine. Anche in questo caso ho fatto visita a un partner dell'azienda, che ha invitato me e un mio collega a una conferenza del settore. Там я снова посетил партнера компании, который пригласил меня и моего коллегу на конференцию в этой области. Și am petrecut tot așa cam trei zile acolo, întorcându-mă apoi acasă miercuri după-amiază. And I spent about three days there, returning home on Wednesday afternoon. J'y ai passé environ trois jours et je suis rentré chez moi le mercredi après-midi. Ho trascorso lì circa tre giorni e sono tornato a casa il mercoledì pomeriggio. Я провел там около трех дней и вернулся домой в среду днем. Sunt din nou acest weekend aici, și câteva zile, la începutul săptămânii viitoare, pentru ca apoi, miercuri, să plec din nou pentru trei zile, de data aceasta în Bulgaria. Je suis de nouveau ici ce week-end, puis quelques jours en début de semaine prochaine, et mercredi, je repars pour trois jours, cette fois en Bulgarie. Я снова здесь в эти выходные и несколько дней в начале следующей недели, а в среду я снова уезжаю на три дня, на этот раз в Болгарию. În Bulgaria, la Varna, pe malul Mării Negre, unde este din nou un eveniment al unui partener, organizat pentru potențialii lor clienți. En Bulgarie, à Varna, sur la mer Noire, où il s'agit à nouveau d'un événement partenaire, organisé pour leurs clients potentiels. In Bulgaria, a Varna, sul Mar Nero, dove è di nuovo un evento partner, organizzato per i loro potenziali clienti. В Болгарии, в Варне, на Черном море, где это снова партнерское мероприятие, организованное для их потенциальных клиентов.

Am să vă povestesc în episoadele următoare despre planurile mele de vară despre vacanță, călătorii din nou în străinătate, printre care și în România, însă nu vreau să anticipez mai mult. Je vous parlerai dans les prochains épisodes de mes projets de vacances d'été, en voyageant à nouveau à l'étranger, y compris en Roumanie, mais je ne veux pas anticiper davantage. Nelle prossime puntate vi racconterò i miei progetti per le vacanze estive, viaggiando di nuovo all'estero, compresa la Romania, ma non voglio anticiparvi di più. В следующих сериях я расскажу вам о своих планах на летние каникулы, о путешествиях за границу, в том числе в Румынию, но я не хочу предвосхищать события. Acum am să vă dau detalii într-unul din episoadele următoare. Je vous donnerai les détails dans l'un des prochains épisodes. Подробности я расскажу в одном из следующих эпизодов.

Înainte de a încheia cu acest episod, vreau să fac doar o remarcă referitoare la călătorii. Avant de terminer cet épisode, je voudrais juste faire une remarque sur les voyages. Прежде чем закончить этот эпизод, я хочу сделать замечание о путешествиях. Am observat că foarte, multă lume dintr-o dată, a început să călătorească. J'ai remarqué que de très nombreuses personnes se sont soudainement mises à voyager. Я заметил, что многие, очень многие люди вдруг начали путешествовать. Este de înțeles, după 2 ani de pandemie de carantină de nesiguranță, despre direcția în care lumea se îndreaptă, toată lumea vrea să călătorească din nou. C'est compréhensible, après 2 ans de pandémie de quarantaine d'incertitude sur la direction que prend le monde, tout le monde a envie de voyager à nouveau. È comprensibile, dopo 2 anni di pandemia di quarantena da incertezza sulla direzione del mondo, tutti vogliono tornare a viaggiare. Оно и понятно, после 2 лет пандемии карантина неуверенности в том, куда движется мир, все снова хотят путешествовать. Este normal, este de înțeles că oamenii s-au plictisit să stea acasă, s-au plictisit de rutina lor zilnică, și doresc să vadă locuri noi, să descopere oameni noi, și să se bucure de vacanțe în străinătate. Il est normal et compréhensible que les gens en aient assez de rester chez eux, de leur routine quotidienne, et qu'ils aient envie de voir de nouveaux endroits, de découvrir de nouvelles personnes et de passer des vacances à l'étranger. È normale, è comprensibile che le persone siano stufe di stare a casa, annoiate dalla routine quotidiana, e vogliano vedere nuovi posti, scoprire nuove persone e godersi le vacanze all'estero. Это нормально, это понятно, что людям надоело сидеть дома, надоела повседневная рутина, и они хотят увидеть новые места, открыть для себя новых людей и насладиться отдыхом за границей.

Aș fi bucuros să ascult de la voi, să-mi scrieți, să lăsați un comentariu, în legătură cu părerea voastră despre călătorii în general, despre pauza voastră fără a călătorii, dacă a existat, și dacă aveți planuri în curând de a călători din nou. Я буду рада услышать от вас, напишите мне, оставьте комментарий, о ваших мыслях о путешествиях в целом, о вашем перерыве без путешествий, если таковой был, и о том, планируете ли вы в ближайшее время снова отправиться в путешествие.

Acesta a fost episodul de azi și până data viitoare. C'était l'épisode d'aujourd'hui, à la prochaine fois. Vă doresc toate cele bune. Pe curând! Pa! Pa!