×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

O livro do Steve (Português Europeu), Um: A Árvore Torta de Zhuangzi

Um: A Árvore Torta de Zhuangzi

Introdução. A Árvore Torta de Zhuangzi Huizi disse a Zhuangzi, "Esta árvore velha é tão torta e áspera que é inútil para fazer madeira. Do mesmo modo, os teus ensinamentos não têm nenhum uso prático." Zhuangzi respondeu, "Esta árvore pode ser inútil para fazer madeira, mas poderias descansar à sombra suave dos seus grandes ramos ou admirar o seu carácter rústico. Só te parece inútil porque a queres transformar noutra coisa e não a sabes apreciar pelo que é. Os meus ensinamentos são assim." Supõe-se que Zhuangzi, o filósofo taoísta, tenha vivido na China há mais de 2.300 anos. Ele encorajou as pessoas a atingirem o seu potencial sem fazerem esforço e sem resistirem à sua própria natureza. A sua famosa história acerca da árvore torta chama-me a atenção por variadas razões. Estando inserido na indústria florestal, sei que uma árvore torta não é adequada ao fabrico de madeira para produtos caseiros normais, mas pode ser utilizada para fazer produtos decorativos de alta qualidade que aproveitam a sua beleza e individualidade naturais. Essa árvore cresceu até uma idade avançada, adaptando-se ao ambiente que a rodeia. Enquanto que as árvores da floresta industrial são direitas e se parecem todas umas com as outras, a árvore torta cresceu sozinha ou com uma mistura de árvores de diferentes idades e espécies. Esta árvore resistirá melhor ao vento e à doença do que as árvores mais uniformes da floresta da plantação. E o mesmo acontece com as pessoas que seguem a sua natureza e seguem o seu próprio caminho para a auto-realização. Elas são mais independentes e seguras. Um verdadeiro estudante de línguas tem de ser como esta árvore torta de Zhuangzi. É essa a razão de termos escolhido uma árvore torta como logótipo do nosso novo sistema de aprendizagem de línguas, The LinguistTM.


Um: A Árvore Torta de Zhuangzi Erstens: Der krumme Baum von Zhuangzi One: The Crooked Tree of Zhuangzi Uno: El árbol torcido de Zhuangzi Un : L'arbre tordu de Zhuangzi Uno: L'albero storto di Zhuangzi 1:荘子の曲がった木 Eén: De kromme boom van Zhuangzi Po pierwsze: Krzywe drzewo Zhuangzi Первый: Кривое дерево Чжуанцзы Ett: Det krokiga trädet av Zhuangzi Bir: Zhuangzi'nin Eğri Ağacı Перше: Криве дерево Чжуан-цзи 一:庄子歪树 一:庄子的歪树 一:莊子的歪樹

Introdução. Einführung. Introduction. Introduction はじめに Введение. A Árvore Torta de Zhuangzi Huizi disse a Zhuangzi, "Esta árvore velha é tão torta e áspera que é inútil para fazer madeira. Der krumme Baum von Zhuangzi Huizi sagte zu Zhuangzi: „Dieser alte Baum ist so krumm und rau, dass er für die Holzherstellung unbrauchbar ist. Zhuangzi Huizi Pie Tree said to Zhuangzi, "This old tree is so crooked and rough that it is useless to make wood. El árbol torcido de Zhuangzi Huizi le dijo a Zhuangzi: "Este viejo árbol es tan torcido y áspero que no sirve para hacer madera. L'arbre tordu de Zhuangzi Huizi dit à Zhuangzi : "Ce vieil arbre est tellement tordu et rugueux qu'il est inutile pour faire du bois. Zhuangzi Huiziの曲がった木は、Zhuangziに次のように伝えました。 Кривое дерево Чжуан-цзы Хуэйцзы сказал Чжуан-цзы: «Это старое дерево такое кривое и грубое, что из него нельзя делать дрова. Криве дерево Чжуан-цзи Хуйцзи сказав Чжуан-цзи: «Це старе дерево таке криве й грубе, що з нього не можна робити деревину. Do mesmo modo, os teus ensinamentos não têm nenhum uso prático." Zhuangzi respondeu, "Esta árvore pode ser inútil para fazer madeira, mas poderias descansar à sombra suave dos seus grandes ramos ou admirar o seu carácter rústico. Ebenso sind Ihre Lehren von keinem praktischen Nutzen.“ Zhuangzi antwortete: „Dieser Baum mag für die Holzherstellung nutzlos sein, aber Sie könnten sich im sanften Schatten seiner großen Äste ausruhen oder seinen rustikalen Charakter bewundern. Likewise, your teachings have no practical use. "Zhuangzi replied," This tree may be useless for making wood, but you could rest in the soft shadow of its great branches or admire its rustic character. Del mismo modo, sus enseñanzas no tienen un uso práctico ". Zhuangzi respondió:" Este árbol puede ser inútil para hacer madera, pero puede descansar en la sombra suave de sus grandes ramas o admirar su carácter rústico. De même, vos enseignements n'ont aucune utilité pratique. "Zhuangzi répondit:" Cet arbre est peut-être inutile pour la fabrication du bois, mais vous pouvez vous reposer dans l'ombre douce de ses grandes branches ou admirer son caractère rustique. 「荘子は答えた」この木は木を作るのには役に立たないかもしれませんが、大きな枝の柔らかな色合いで休んだり、素朴な性格を賞賛したりできます。 Точно так же и ваше учение не имеет никакой практической пользы". Чжуанцзы ответил: "Может быть, это дерево и бесполезно для изготовления древесины, но ты мог бы отдохнуть в мягкой тени его больших ветвей или полюбоваться его деревенским характером. Так само ваші вчення не мають практичної користі." Чжуан-цзи відповів: "Це дерево може бути марним для виготовлення деревини, але ви можете відпочити в м'якій тіні його великих гілок або помилуватися його сільським характером. Só te parece inútil porque a queres transformar noutra coisa e não a sabes apreciar pelo que é. Os meus ensinamentos são assim." Supõe-se que Zhuangzi, o filósofo taoísta, tenha vivido na China há mais de 2.300 anos. Es erscheint dir nur nutzlos, weil du es in etwas anderes verwandeln willst und nicht weißt, wie du es für das, was es ist, zu schätzen weißt. Meine Lehren sind so." Es wird angenommen, dass Zhuangzi, der taoistische Philosoph, vor über 2.300 Jahren in China lebte. It just seems useless because you want to transform it into something else and you do not appreciate it for what it is. My teachings are like this. "Zhuangzi, the Taoist philosopher, is supposed to have lived in China for over 2,300 years. Sólo te parece inútil porque quieres convertirlo en otra cosa y no sabes apreciarlo por lo que es. Mis enseñanzas son así.” Se supone que Zhuangzi, el filósofo taoísta, vivió en China hace más de 2.300 años. Il vous semble inutile parce que vous voulez le transformer en quelque chose d'autre et que vous ne savez pas l'apprécier pour ce qu'il est. C'est ainsi que se présentent mes enseignements". Zhuangzi, le philosophe taoïste, aurait vécu en Chine il y a plus de 2 300 ans. あなたはそれを別のものに変えたいので、それが何であるかを理解する方法がわからないので、それは単に役に立たないようです。 「道教の哲学者である荘子が2300年以上前に中国に住んでいたと思われます。 Ele encorajou as pessoas a atingirem o seu potencial sem fazerem esforço e sem resistirem à sua própria natureza. A sua famosa história acerca da árvore torta chama-me a atenção por variadas razões. Er ermutigte die Menschen, ihr Potenzial mühelos und ohne Widerstand gegen ihre eigene Natur auszuschöpfen. Seine berühmte Geschichte über den krummen Baum erregt meine Aufmerksamkeit aus mehreren Gründen. He encouraged people to reach their potential without straining and resisting their own nature. His famous story about the crooked tree catches my attention for a variety of reasons. Alentó a las personas a alcanzar su potencial sin esfuerzo y sin resistirse a su propia naturaleza. Su famosa historia sobre el árbol torcido me llama la atención por una variedad de razones. Il encourageait les gens à atteindre leur potentiel sans faire d'effort et sans résister à leur propre nature. Sa célèbre histoire de l'arbre tordu m'interpelle pour de nombreuses raisons. 彼は、努力することなく、また自分の本性に抵抗することなく、人々がその可能性に到達することを奨励しました。曲がった木の有名な物語は、いくつかの理由で私の注意を引いています。 Он призывал людей раскрывать свой потенциал, не прилагая усилий и не сопротивляясь собственной природе. Его знаменитая история о кривом дереве привлекает меня по многим причинам. 他鼓勵人們發揮自己的潛力,而無需付出努力,也不會抵抗自己的天性。它關於彎曲的樹的著名故事引起我的注意有幾個原因。 Estando inserido na indústria florestal, sei que uma árvore torta não é adequada ao fabrico de madeira para produtos caseiros normais, mas pode ser utilizada para fazer produtos decorativos de alta qualidade que aproveitam a sua beleza e individualidade naturais. Essa árvore cresceu até uma idade avançada, adaptando-se ao ambiente que a rodeia. Da ich in der Forstwirtschaft tätig bin, weiß ich, dass ein schiefer Baum nicht geeignet ist, Holz für normale Haushaltsprodukte herzustellen, aber er kann verwendet werden, um hochwertige Dekorationsprodukte herzustellen, die seine natürliche Schönheit und Individualität ausnutzen. Dieser Baum wuchs bis ins hohe Alter und passte sich seiner Umgebung an. Being in the forestry industry, I know that a crooked tree is not suitable for making wood for normal household products, but it can be used to make high quality decorative products that take advantage of their natural beauty and individuality. This tree grew to an advanced age, adapting itself to the environment that surrounds it. Travaillant dans le secteur forestier, je sais qu'un arbre tordu n'est pas adapté à la fabrication de bois pour des produits ménagers normaux, mais qu'il peut être utilisé pour fabriquer des produits décoratifs de haute qualité qui tirent parti de sa beauté naturelle et de son individualité. Cet arbre a atteint un âge avancé et s'est adapté à son environnement. 林業に生かされているため、曲がった木は通常の手製の木材製造には不向きですが、自然の美しさと個性を活かした高品質の装飾品に利用できます。この木は、それを取り巻く環境に順応して、高齢化しました。 Работая в лесной отрасли, я знаю, что кривое дерево не годится для изготовления древесины для обычных бытовых изделий, но из него можно делать высококачественные декоративные изделия, используя его природную красоту и индивидуальность. Это дерево выросло до глубокой старости, приспособившись к окружающей среде. Enquanto que as árvores da floresta industrial são direitas e se parecem todas umas com as outras, a árvore torta cresceu sozinha ou com uma mistura de árvores de diferentes idades e espécies. Während die Bäume im Industriewald gerade sind und alle gleich aussehen, wuchs der krumme Baum allein oder mit einer Mischung aus Bäumen unterschiedlichen Alters und verschiedener Arten. While the trees in the industrial forest are straight and all look like one another, the crooked tree has grown alone or with a mixture of trees of different ages and species. В то время как деревья в промышленном лесу прямые и все выглядят одинаково, кривое дерево росло в одиночку или в окружении деревьев разного возраста и вида. Esta árvore resistirá melhor ao vento e à doença do que as árvores mais uniformes da floresta da plantação. E o mesmo acontece com as pessoas que seguem a sua natureza e seguem o seu próprio caminho para a auto-realização. Dieser Baum widersteht Wind und Krankheiten besser als die gleichmäßigeren Bäume im Plantagenwald. Und das Gleiche gilt für Menschen, die ihrer Natur folgen und ihren eigenen Weg zur Selbstverwirklichung gehen. This tree will withstand wind and disease better than the more uniform trees in the plantation forest. And so do the people who follow their nature and follow their own path to self-realization. Cet arbre résiste mieux au vent et aux maladies que les arbres plus uniformes de la forêt de plantation. Et il en va de même pour les personnes qui suivent leur nature et suivent leur propre chemin vers la réalisation de soi. この木は、プランテーションフォレスト内のより均一な木よりも、風や病気に強くなります。そして、それは彼らの本性に従い、自己実現への彼ら自身の道に従う人々と一緒です。 Elas são mais independentes e seguras. Sie sind unabhängiger und sicherer. They are more independent and secure. Um verdadeiro estudante de línguas tem de ser como esta árvore torta de Zhuangzi. É essa a razão de termos escolhido uma árvore torta como logótipo do nosso novo sistema de aprendizagem de línguas, The LinguistTM. Ein wahrer Sprachschüler muss wie dieser schiefe Baum in Zhuangzi sein. Deshalb haben wir einen krummen Baum als Logo für unser neues Sprachlernsystem The LinguistTM gewählt. A true language student has to be like this crooked Zhuangzi tree. That is why we have chosen a crooked tree as a logo for our new language learning system, The LinguistTM. Un vrai étudiant en langue doit être comme cet arbre tordu de Zhuangzi. C'est pourquoi nous avons choisi un arbre tordu comme logo pour notre nouveau système d'apprentissage des langues, The LinguistTM. 真の言語の学生は、荘子のこの曲がった木のようでなければなりません。そのため、新しい言語学習システムであるThe LinguistTMのロゴとして曲がった木を選びました。