×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Modlitwa, Modlitwa w drodze - December 15th

Modlitwa w drodze - December 15th

Błędy zdarzają się każdemu. Prawdziwą siłę stanowi jednak umiejętność zauważenia i naprawienia tego, co nie wyszło. Zobacz, jak dzisiaj Jezus zachęca cię do akceptacji i wyciągnięcia cennych wniosków z każdego dostrzeżonego błędu.

Dzisiejsze Słowo pochodzi z Ewangelii wg świętego Mateusza

Mt 21,28–32

Jezus powiedział do arcykapłanów i starszych ludu: „Co myślicie? Pewien człowiek miał dwóch synów. Zwrócił się do pierwszego i rzekł: „Dziecko, idź i pracuj dzisiaj w winnicy”. Ten odpowiedział: „Idę, panie!”, lecz nie poszedł. Zwrócił się do drugiego i to samo powiedział. Ten odparł: „Nie chcę”. Później jednak opamiętał się i poszedł. Który z tych dwóch spełnił wolę ojca?” Mówią Mu: „Ten drugi”. Wtedy Jezus rzekł do nich: „Zaprawdę, powiadam wam: Celnicy i nierządnice wchodzą przed wami do królestwa niebieskiego. Przyszedł bowiem do was Jan drogą sprawiedliwości, a wy mu nie uwierzyliście. Uwierzyli mu zaś celnicy i nierządnice. Wy patrzyliście na to, ale nawet później nie opamiętaliście się, żeby mu uwierzyć”.

Arcykapłani i starsi ludu Izraela szczycili się tym, że pełnili wolę Boga. Jezus wielokrotnie w swojej działalności starał się wskazać na ich hipokryzję i brak miłości. Często źródłem takiej postawy jest pycha, która ogranicza możliwość krytycznego spojrzenia na podejmowane działania. Mówi się, że pycha jest korzeniem każdego grzechu. Zastanów się, w jakich sytuacjach jest ci szczególnie trudno przyjąć możliwość popełniania przez ciebie błędów.

Pytanie, które Jezus zadaje swoim rozmówcom, nikogo nie obraża. Zadane jednak w kontekście opowiedzianej przypowieści zmusza do refleksji. Kontekst pytania Jezusa był dobrze znany i zrozumiały dla arcykapłanów czy starszych ludu. Dotykał on dokładnie sedna popełnionego przez nich błędu. Przyjrzyj się historii przedstawionej w przypowieści. Co mógłbyś wynieść z niej dla siebie?

Często przyznanie się do błędu traktujemy jako porażkę czy powód do hańby. Jednak przypowieść o dwóch synach wskazuje na coś zupełnie innego. Samo dostrzeżenie błędu i zmiana postawy powinny być traktowane jako sukces i błogosławieństwo. Słuchając ponownie tekstu Ewangelii, zwróć uwagę na kontrast pomiędzy postawą uczonych w Piśmie a postawą celników i grzeszników. Zobacz, jak niezwykła radość wynika z odwrócenia się od popełnianych błędów. Kiedy ty ostatnio doświadczyłeś podobnego sukcesu?

Spróbuj trwać chwilę w obecności Boga, który nie potępia, ale wspiera cię w każdej twojej decyzji. Możesz opowiedzieć Mu o wszystkim, czego się obawiasz, wstydzisz czy żałujesz.

Chwała Ojcu…


Modlitwa w drodze - December 15th Gebet in Bewegung - 15. Dezember

Błędy zdarzają się każdemu. Prawdziwą siłę stanowi jednak umiejętność zauważenia i naprawienia tego, co nie wyszło. Zobacz, jak dzisiaj Jezus zachęca cię do akceptacji i wyciągnięcia cennych wniosków z każdego dostrzeżonego błędu.

Dzisiejsze Słowo pochodzi z Ewangelii wg świętego Mateusza

Mt 21,28–32

Jezus powiedział do arcykapłanów i starszych ludu: „Co myślicie? Pewien człowiek miał dwóch synów. Zwrócił się do pierwszego i rzekł: „Dziecko, idź i pracuj dzisiaj w winnicy”. Ten odpowiedział: „Idę, panie!”, lecz nie poszedł. Zwrócił się do drugiego i to samo powiedział. Ten odparł: „Nie chcę”. Później jednak opamiętał się i poszedł. Który z tych dwóch spełnił wolę ojca?” Mówią Mu: „Ten drugi”. Wtedy Jezus rzekł do nich: „Zaprawdę, powiadam wam: Celnicy i nierządnice wchodzą przed wami do królestwa niebieskiego. Przyszedł bowiem do was Jan drogą sprawiedliwości, a wy mu nie uwierzyliście. For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. Uwierzyli mu zaś celnicy i nierządnice. Wy patrzyliście na to, ale nawet później nie opamiętaliście się, żeby mu uwierzyć”.

Arcykapłani i starsi ludu Izraela szczycili się tym, że pełnili wolę Boga. The chief priests and elders of the people of Israel prided themselves on doing the will of God. Jezus wielokrotnie w swojej działalności starał się wskazać na ich hipokryzję i brak miłości. Często źródłem takiej postawy jest pycha, która ogranicza możliwość krytycznego spojrzenia na podejmowane działania. Often the source of such an attitude is pride, which limits the ability to look critically at actions taken. Mówi się, że pycha jest korzeniem każdego grzechu. Zastanów się, w jakich sytuacjach jest ci szczególnie trudno przyjąć możliwość popełniania przez ciebie błędów. Consider the situations in which it is especially difficult for you to accept the possibility of making mistakes.

Pytanie, które Jezus zadaje swoim rozmówcom, nikogo nie obraża. Zadane jednak w kontekście opowiedzianej przypowieści zmusza do refleksji. However, when given in the context of the parable, it forces you to reflect. Kontekst pytania Jezusa był dobrze znany i zrozumiały dla arcykapłanów czy starszych ludu. Dotykał on dokładnie sedna popełnionego przez nich błędu. He hit the crux of their mistake. Przyjrzyj się historii przedstawionej w przypowieści. Examine the story in the parable. Co mógłbyś wynieść z niej dla siebie?

Często przyznanie się do błędu traktujemy jako porażkę czy powód do hańby. We often treat admitting a mistake as a failure or a cause for disgrace. Jednak przypowieść o dwóch synach wskazuje na coś zupełnie innego. Samo dostrzeżenie błędu i zmiana postawy powinny być traktowane jako sukces i błogosławieństwo. Słuchając ponownie tekstu Ewangelii, zwróć uwagę na kontrast pomiędzy postawą uczonych w Piśmie a postawą celników i grzeszników. Zobacz, jak niezwykła radość wynika z odwrócenia się od popełnianych błędów. See how tremendous joy comes from turning away from your mistakes. Kiedy ty ostatnio doświadczyłeś podobnego sukcesu?

Spróbuj trwać chwilę w obecności Boga, który nie potępia, ale wspiera cię w każdej twojej decyzji. Możesz opowiedzieć Mu o wszystkim, czego się obawiasz, wstydzisz czy żałujesz.

Chwała Ojcu…