×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Modlitwa, Modlitwa w drodze - December 10th

Modlitwa w drodze - December 10th

Zatrzymaj się na chwilę refleksji. Ten czas, chociaż krótki, może być dla ciebie bardzo owocny. To zależy także od twojego nastawienia. Spróbuj na ten moment odłożyć inne myśli i sprawy.

Dzisiejsze Słowo pochodzi z Ewangelii wg świętego Mateusza

Mt 11,16–19

Jezus powiedział do tłumów: „Z kim mam porównać to pokolenie? Podobne jest do przesiadujących na rynku dzieci, które głośno przymawiają swym rówieśnikom: „Przygrywaliśmy wam, a nie tańczyliście; biadaliśmy, a wy nie zawodziliście”. Przyszedł bowiem Jan, nie jadł ani nie pił, a oni mówią: „Zły duch go opętał”. Przyszedł Syn Człowieczy, je i pije, a oni mówią: „Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników”. A jednak mądrość usprawiedliwiona jest przez swe czyny”.

Jezus, mówiąc o ówczesnym pokoleniu, porównuje je do dzieci, które są wiecznie niezadowolone. Cokolwiek ktoś zrobi lub czegokolwiek nie zrobi, jest źle. Czasem miewamy tendencję do tego typu humorów i nierzadko okazujemy je innym. Tymczasem gdybyśmy w chwili modlitwy przedstawili Jezusowi swój powód do narzekania, bylibyśmy zaskoczeni zmianą kierunku myślenia. Zastanów się, z czego ostatnio byłeś niezadowolony. Co z tym zrobiłeś? Czy dałeś to ostentacyjnie odczuć innym?

Ludzie w relacjach z innymi lubią mieć władzę i czuć wpływ na swoje życie. Wiedzą, jacy powinni być, jak się zachowywać, co myśleć i co mówić. „Przygrywaliśmy wam, a nie tańczyliście” – a powinniście, bo my wam graliśmy. „Biadaliśmy, a nie zawodziliście” – a powinniście, bo nam jest smutno. Trudno jest zgodzić się na to, by ludzie wokół nas byli wolni. Czasem brakuje cierpliwości, żeby pozwolić im rozwijać się we własnym tempie, myśleć inaczej niż my. Czy pozwalasz swoim bliskim na własne sposoby rozumienia świata, na własne tempo dochodzenia do tego, co ty już dawno wiesz? Jak reagujesz na popełnianie błędów przez nich?

Współcześni Jezusowi nie zrozumieli ani drogi Jana Chrzciciela – pełnej wyrzeczenia i postów, ani drogi Jezusa – który chciał być blisko każdego, kto potrzebował Jego pomocy. Żadna z tych dróg im się nie podobała. To wielki dar móc zrozumieć sposób działania Jezusa czy wybory świętych. Sami tego nie pojmiemy, ale z pomocą Ducha Świętego – z pewnością! Posłuchaj ponownie Ewangelii, wyobrażając sobie siebie w pobliżu Jezusa.

Panie, naucz mnie łagodności i cierpliwości wobec innych.

Chwała Ojcu…


Modlitwa w drodze - December 10th

Zatrzymaj się na chwilę refleksji. Pause for a moment of reflection. Ten czas, chociaż krótki, może być dla ciebie bardzo owocny. To zależy także od twojego nastawienia. It also depends on your attitude. Spróbuj na ten moment odłożyć inne myśli i sprawy.

Dzisiejsze Słowo pochodzi z Ewangelii wg świętego Mateusza

Mt 11,16–19

Jezus powiedział do tłumów: „Z kim mam porównać to pokolenie? Jesus said to the crowds, “Who shall I compare this generation to? Podobne jest do przesiadujących na rynku dzieci, które głośno przymawiają swym rówieśnikom: „Przygrywaliśmy wam, a nie tańczyliście; biadaliśmy, a wy nie zawodziliście”. Przyszedł bowiem Jan, nie jadł ani nie pił, a oni mówią: „Zły duch go opętał”. Przyszedł Syn Człowieczy, je i pije, a oni mówią: „Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników”. A jednak mądrość usprawiedliwiona jest przez swe czyny”.

Jezus, mówiąc o ówczesnym pokoleniu, porównuje je do dzieci, które są wiecznie niezadowolone. Cokolwiek ktoś zrobi lub czegokolwiek nie zrobi, jest źle. Czasem miewamy tendencję do tego typu humorów i nierzadko okazujemy je innym. Tymczasem gdybyśmy w chwili modlitwy przedstawili Jezusowi swój powód do narzekania, bylibyśmy zaskoczeni zmianą kierunku myślenia. Zastanów się, z czego ostatnio byłeś niezadowolony. Co z tym zrobiłeś? Czy dałeś to ostentacyjnie odczuć innym?

Ludzie w relacjach z innymi lubią mieć władzę i czuć wpływ na swoje życie. People in relationships with others like to have power and feel an influence on their lives. Wiedzą, jacy powinni być, jak się zachowywać, co myśleć i co mówić. „Przygrywaliśmy wam, a nie tańczyliście” – a powinniście, bo my wam graliśmy. “We played for you, and you didn't dance” - and you should, because we played for you. „Biadaliśmy, a nie zawodziliście” – a powinniście, bo nam jest smutno. "We wailed and you did not fail" - and you should, because we are sad. Trudno jest zgodzić się na to, by ludzie wokół nas byli wolni. It is difficult for the people around us to be free. Czasem brakuje cierpliwości, żeby pozwolić im rozwijać się we własnym tempie, myśleć inaczej niż my. Sometimes we lack the patience to let them develop at their own pace, to think differently than we do. Czy pozwalasz swoim bliskim na własne sposoby rozumienia świata, na własne tempo dochodzenia do tego, co ty już dawno wiesz? Jak reagujesz na popełnianie błędów przez nich?

Współcześni Jezusowi nie zrozumieli ani drogi Jana Chrzciciela – pełnej wyrzeczenia i postów, ani drogi Jezusa – który chciał być blisko każdego, kto potrzebował Jego pomocy. Żadna z tych dróg im się nie podobała. They liked neither of these roads. To wielki dar móc zrozumieć sposób działania Jezusa czy wybory świętych. It is a great gift to be able to understand the way Jesus works or the choices of the saints. Sami tego nie pojmiemy, ale z pomocą Ducha Świętego – z pewnością! We will not understand it ourselves, but with the help of the Holy Spirit - certainly! Posłuchaj ponownie Ewangelii, wyobrażając sobie siebie w pobliżu Jezusa.

Panie, naucz mnie łagodności i cierpliwości wobec innych.

Chwała Ojcu…