×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist: Osobisty przewodnik do nauki języka. Jak uczyć się języka, The Linguist – Słuchanie

The Linguist – Słuchanie

Zacznij od słuchania.

Moje doświadczenia w nauce chińskiego, japońskiego i innych języków utwierdziły mnie w przekonaniu, że najlepszą metodą doskonalenia płynności i rozumienia jest pozornie pasywna czynność wielokrotnego słuchania tego samego, zrozumiałego tekstu. Słuchanie w ten sposób pozwoli Ci na rozszerzenie umiejętności językowych w bezstresowy sposób. Polecam słuchanie nie tylko osobom rozpoczynającym naukę. Wciąż słucham moich ulubionych nagrań w językach, którymi posługuję się już dobrze. Słucham w samochodzie, podczas spacerów, biegania, wykonując wszelkie prace w czy wokół domu. Zawsze można poprawić swoją wymowę, rytm, słownictwo oraz płynność. Wybierz materiał odpowiedni do Twojego poziomu znajomości języka i po prostu słuchaj. Jeśli jesteś początkujący, możesz wybrać bardzo krótki materiał, zbudowany z zaledwie kilku wersów tekstu. Później będziesz w stanie poradzić sobie z materiałem o długości od 2 do 5 minut. Wraz z postępami w nauce, będziesz chciał słuchać materiałów jeszcze dłuższych, trwających 20 i więcej minut. Słuchaj tego samego tekstu wielokrotnie. Temat powinien być interesujący, głos lektora miły dla ucha, a materiał językowy – na niezbyt wysokim poziomie trudności. Im bardziej interesujący, dla Ciebie, temat wybierzesz, tym łatwiej będzie Ci go zrozumieć. Przyzwyczaj się do częstego słuchania: rano, podczas dnia i wieczorem.

Upewnij się, że masz sprawne, wygodne i przenośne urządzenie odtwarzające, takie jak np. MiniDisc, odtwarzacz MP3 lub odtwarzacz płyt CD. Poświęć trochę czasu, by nauczyć się ściągania materiału z Internetu i zapisywania go na Twoim przenośnym odtwarzaczu. W ten sposób nie musisz kupować płyt CD czy taśm, ale możesz ściągać potrzebne materiały prosto z sieci. Nie musisz siedzieć przy magnetofonie, tak jak robiłem to ja, ucząc się języka w latach sześćdziesiątych. Nie musisz nawet siedzieć przed komputerem, słuchając nagrań ze strony WWW. Rób tak, jak ja robiłem gdy uczyłem się kantońskiego mając pięćdziesiąt pięć lat. Zabieraj swoje lekcje ze sobą zawsze, gdy idziesz na zakupy, prowadzisz samochód, ćwiczysz, myjesz naczynia czy sprzątasz garaż. W ten sposób zdobędziesz wymaganą ilość kontaktu z językiem. Gdy po raz pierwszy słuchasz nowego tekstu, przyzwyczajaj się tylko do dźwięków.

Potem spróbuj zrozumieć sens z rytmu. Nie martw się, jeśli nie wszystko rozumiesz. Przesłuchaj materiał kilka razy bez czytania tekstu. Potem przeczytaj go dokładnie, sprawdź znaczenie nieznanych słów w słowniku, zapisz nowo poznane słowa i frazy w bazie do późniejszej powtórki. Nawet po tym, gdy ogólnie zrozumiesz cały tekst, potrzebujesz wciąż go słuchać, ciągle i ciągle, tak by stał się częścią Twojej podświadomości.

Możesz chcieć przeczytać tekst później raz jeszcze i oczywiście powinieneś wielokrotnie przeglądać nowe słowa i frazy w bazie danych. Przede wszystkim jednak powinieneś słuchać. Zwłaszcza na początkowym etapie skup się na małej ilości materiału i raczej przyzwyczajaj się do niego, niż słuchaj ciągle zmienianych, nowych tekstów.

Wielokrotnie słuchając tego samego materiału, będziesz coraz lepszy w wychwytywaniu momentu, gdzie jedno słowo lub fraza się kończy, a gdzie zaczyna się kolejne. Zaczniesz również rozpoznawać znajome słowa, słuchając nowego materiału. Pozwól frazom brzmieć w Twojej głowie nawet, gdy już przestaniesz słuchać. Powtarzaj niektóre wyrażenia na głos. Staraj się naśladować właściwą wymowę. Wielokrotne słuchanie jest jak trening fizyczny: ćwiczysz swój mózg do przetwarzania informacji w nowym języku.

Krótkie, cykliczne sesje słuchania będą lepsze niż sesje dłuższe, ale rzadsze. Staraj się słuchać przez godzinę dziennie, dzieląc ten czas na mniejsze segmenty – po 10 do 30 minut na raz. Nigdy nie byłem zwolennikiem nowoczesnych audio-wizualnych materiałów, takich jak komputerowe gry interaktywne, testy czy quizy, kreujące sztuczne środowisko do nauki.

Nie lubię też sprawdzania poziomu mojego zrozumienia tego, czego właśnie wysłuchałem. Rezygnuję z ćwiczeń, które próbowałyby zmusić mnie do zapamiętywania słuchanych materiałów. Zawsze wolę po prostu słuchać, kolejny raz tego, czego słuchałem już wcześniej albo przejść do słuchania całkowicie nowego tekstu. Lubię też, jeśli mam taką możliwość, włączyć się do ogólnej rozmowy na temat słuchanego w danym momencie materiału. Zawsze czułem, że naturalna komunikacja jest najbardziej efektywną metodą nauki. Słuchanie to prawdziwa komunikacja.

Kiedy słuchasz, jesteś „zatopiony” w języku. Musisz używać dźwięków języka do wyobrażenia sobie znaczenia słów. Tak długo, jak długo wybierasz materiał, który jest dla Ciebie interesujący albo materiał, który chcesz zrozumieć – tak długo wielokrotne słuchanie jest idealnym sposobem nauki języka. Powinieneś budować stale powiększającą się biblioteczkę takich właśnie materiałów, jako część trwającej całe życie strategii nauki języków.


The Linguist – Słuchanie Der Sprachwissenschaftler - Zuhören The Linguist - Listening El lingüista - Escuchar The Linguist - L'écoute De Taalkundige - Luisteren O Linguista - Audição Лингвист - Слушание Лінгвіст - слухає

Zacznij od słuchania. Beginnen Sie mit dem Zuhören. Start by listening. Comece por ouvir.

Moje doświadczenia w nauce chińskiego, japońskiego i innych języków utwierdziły mnie w przekonaniu, że najlepszą metodą doskonalenia płynności i rozumienia jest pozornie pasywna czynność wielokrotnego słuchania tego samego, zrozumiałego tekstu. Meine Erfahrung beim Erlernen von Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen hat mich überzeugt, dass die beste Methode zur Verbesserung der Sprachkompetenz und des Verständnisses der scheinbar passive Akt des wiederholten Abhörens desselben verständlichen Textes ist. My experience in learning Chinese, Japanese and other languages has convinced me that the best method of improving fluency and understanding is the seemingly passive act of repeatedly listening to the same understandable text. A minha experiência de aprendizagem de chinês, japonês e outras línguas reforçou a minha convicção de que a melhor forma de melhorar a fluência e a compreensão é a atividade aparentemente passiva de ouvir repetidamente o mesmo texto compreensível. Słuchanie w ten sposób pozwoli Ci na rozszerzenie umiejętności językowych w bezstresowy sposób. Auf diese Weise können Sie Ihre Sprachkenntnisse stressfrei erweitern. Listening in this way will allow you to extend your language skills in a stress-free way. Ouvir desta forma permitir-lhe-á desenvolver as suas competências linguísticas sem stress. Polecam słuchanie nie tylko osobom rozpoczynającym naukę. Ich empfehle das Hören nicht nur Anfängern. I recommend listening not only to people who start learning. Recomendo a sua audição não só a quem está a começar. Wciąż słucham moich ulubionych nagrań w językach, którymi posługuję się już dobrze. Ich höre immer noch meine Lieblingsaufnahmen in Sprachen, die ich bereits gut spreche. I am still listening to my favorite recordings in the languages I already use well. Continuo a ouvir as minhas gravações favoritas em línguas que já falo bem. Słucham w samochodzie, podczas spacerów, biegania, wykonując wszelkie prace w czy wokół domu. Ich höre im Auto, beim Spazierengehen, Joggen, bei jeder Arbeit im oder ums Haus. I listen in the car, while walking, running, doing all the work in or around the house. Ouço no carro, enquanto caminho, corro, faço qualquer trabalho dentro ou fora de casa. Zawsze można poprawić swoją wymowę, rytm, słownictwo oraz płynność. Sie können Ihre Aussprache, Ihren Rhythmus, Ihr Vokabular und Ihren Sprachfluss jederzeit verbessern. You can always improve your pronunciation, rhythm, vocabulary and fluency. É sempre possível melhorar a pronúncia, o ritmo, o vocabulário e a fluência. Wybierz materiał odpowiedni  do Twojego poziomu znajomości języka i po prostu słuchaj. Wählen Sie das Ihrem Sprachniveau entsprechende Material und hören Sie einfach zu. Choose the material appropriate for your level of language proficiency and just listen. Escolha material adequado ao seu nível linguístico e simplesmente ouça. Jeśli jesteś początkujący, możesz wybrać bardzo krótki materiał, zbudowany z zaledwie kilku wersów tekstu. Wenn Sie Anfänger sind, können Sie ein sehr kurzes Material auswählen, das nur aus wenigen Textzeilen besteht. If you are a beginner, you can choose a very short material, made up of just a few lines of text. Se é um principiante, pode escolher material muito curto, construído a partir de apenas algumas linhas de texto. Później będziesz w stanie poradzić sobie z materiałem o długości od 2 do 5 minut. Later you will be able to handle material with a length of 2 to 5 minutes. Mais tarde, será capaz de lidar com material entre 2 e 5 minutos de duração. Wraz z postępami w nauce, będziesz chciał słuchać materiałów jeszcze dłuższych, trwających 20 i więcej minut. Während Sie lernen, werden Sie sich noch längeres Material anhören wollen, 20 Minuten oder länger. As you learn, you'll want to listen to even longer materials lasting 20 minutes or more. À medida que for progredindo, vai querer ouvir material ainda mais longo, de 20 minutos ou mais. Słuchaj tego samego tekstu wielokrotnie. Hören Sie immer wieder denselben Text. Listen to the same text repeatedly. Ouvir o mesmo texto repetidamente. Temat powinien być interesujący, głos lektora miły  dla ucha, a materiał językowy – na niezbyt wysokim poziomie trudności. Das Thema sollte interessant sein, die Stimme des Lehrers angenehm für das Ohr und das sprachliche Material - nicht sehr schwierig. The topic should be interesting, the voice of the reader nice to the ear, and the language material - on a not too high level of difficulty. Im bardziej interesujący, dla Ciebie, temat wybierzesz, tym łatwiej będzie Ci go zrozumieć. Je interessanter das gewählte Thema ist, desto leichter wird es für Sie zu verstehen sein. The more interesting the topic you choose, the easier it will be for you to understand it. Przyzwyczaj się do częstego słuchania: rano, podczas dnia i wieczorem. Gewöhnen Sie sich daran, oft zuzuhören: morgens, tagsüber und nachts. Get used to frequent listening: in the morning, during the day and in the evening.

Upewnij się, że masz sprawne, wygodne i przenośne urządzenie odtwarzające, takie jak np. Stellen Sie sicher, dass Sie ein funktionierendes, komfortables und tragbares Wiedergabegerät haben, wie z Make sure you have a working, comfortable and portable playback device such as MiniDisc, odtwarzacz MP3 lub odtwarzacz płyt CD. MiniDisc, MP3-Player oder CD-Player. MiniDisc, MP3 player or CD player. Poświęć trochę czasu, by nauczyć się ściągania materiału z Internetu i zapisywania go na Twoim przenośnym odtwarzaczu. Nehmen Sie sich etwas Zeit, um zu lernen, wie Sie Material aus dem Internet herunterladen und auf Ihrem tragbaren Player speichern. Take some time to learn how to download material from the Internet and save it to your portable player. W ten sposób nie musisz kupować płyt CD czy taśm, ale możesz ściągać potrzebne materiały prosto z sieci. Auf diese Weise müssen Sie keine CDs oder Bänder kaufen, sondern können die benötigten Materialien direkt aus dem Internet herunterladen. This way, you don't have to buy CDs or tapes, but you can download the materials you need straight from the web. Nie musisz siedzieć przy magnetofonie, tak jak robiłem to ja, ucząc się języka w latach sześćdziesiątych. Man muss nicht wie ich in den 1960er Jahren beim Sprachenlernen am Tonbandgerät sitzen. You don't have to sit at the tape recorder, just like I did when learning the language in the sixties. Nie musisz nawet siedzieć przed komputerem, słuchając nagrań ze strony WWW. Sie müssen nicht einmal vor dem Computer sitzen und sich Aufnahmen von der Website anhören. You don't even have to sit in front of the computer listening to the recordings from the website. Rób tak, jak ja robiłem gdy uczyłem się kantońskiego mając pięćdziesiąt pięć lat. Machen Sie es wie ich, als ich mit fünfundfünfzig Jahren Kantonesisch lernte. Do as I did when I learned Cantonese when I was fifty-five years old. Zabieraj swoje lekcje ze sobą zawsze, gdy idziesz na zakupy, prowadzisz samochód, ćwiczysz, myjesz naczynia czy sprzątasz garaż. Nehmen Sie Ihre Lektionen mit, wann immer Sie einkaufen gehen, Auto fahren, Sport treiben, Geschirr spülen oder Ihre Garage putzen. Take your lessons with you whenever you go shopping, drive a car, exercise, wash dishes or clean your garage. W ten sposób zdobędziesz wymaganą ilość kontaktu z językiem. So bekommen Sie den nötigen Kontakt mit der Sprache. This way you will get the required amount of contact with the language. Gdy po raz pierwszy słuchasz nowego tekstu, przyzwyczajaj się tylko do dźwięków. Wenn Sie einen neuen Text zum ersten Mal hören, gewöhnen Sie sich nur an die Geräusche. The first time you listen to new lyrics, get used to the sounds.

Potem spróbuj zrozumieć sens z rytmu. Versuchen Sie dann, den Rhythmus zu verstehen. Then try to understand the sense of the beat. Nie martw się, jeśli nie wszystko rozumiesz. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie nicht alles verstehen. Don't worry if you don't understand everything. Przesłuchaj materiał kilka razy bez czytania tekstu. Befragen Sie das Material mehrmals, ohne den Text zu lesen. Listen to the material several times without reading the text. Potem przeczytaj go dokładnie, sprawdź znaczenie nieznanych słów w słowniku, zapisz nowo poznane słowa i frazy w bazie do późniejszej powtórki. Lesen Sie es dann sorgfältig durch, überprüfen Sie die Bedeutung unbekannter Wörter im Wörterbuch, speichern Sie die neu gelernten Wörter und Sätze in der Datenbank, um sie später zu überprüfen. Then read it carefully, check the meaning of unknown words in the dictionary, save the newly learned words and phrases in the database for later repetition. Nawet po tym, gdy ogólnie zrozumiesz cały tekst, potrzebujesz wciąż go słuchać, ciągle  i ciągle, tak by stał się częścią Twojej podświadomości. Selbst nachdem Sie den gesamten Text im Allgemeinen verstanden haben, müssen Sie ihn immer wieder anhören, damit er Teil Ihres Unterbewusstseins wird. Even after you generally understand the whole text, you need to listen to it again and again, so that it becomes part of your subconscious mind.

Możesz chcieć przeczytać tekst później raz jeszcze i oczywiście powinieneś wielokrotnie przeglądać nowe słowa i frazy  w bazie danych. Vielleicht möchten Sie den Text noch einmal lesen und natürlich sollten Sie die neuen Wörter und Phrasen in der Datenbank wiederholt durchsuchen. You may want to read the text again one more time and of course you should browse the new words and phrases in the database many times. Przede wszystkim jednak powinieneś słuchać. Vor allem aber sollte man zuhören. Above all, however, you should listen. Zwłaszcza na początkowym etapie skup się na małej ilości materiału i raczej przyzwyczajaj się do niego,  niż słuchaj ciągle zmienianych, nowych tekstów. Konzentrieren Sie sich gerade in der Anfangsphase auf wenig Material und gewöhnen Sie sich daran, anstatt ständig wechselnden neuen Texten zu lauschen. Especially at the beginning, focus on a small amount of material and get used to it rather than listen to constantly changing new texts.

Wielokrotnie słuchając tego samego materiału, będziesz coraz lepszy w wychwytywaniu momentu, gdzie jedno słowo  lub fraza się kończy, a gdzie zaczyna się kolejne. Indem Sie dasselbe Material immer wieder anhören, werden Sie besser darin, den Moment einzufangen, in dem ein Wort oder eine Phrase endet und ein anderes beginnt. Repeatedly listening to the same material, you'll be getting better at capturing the moment where one word or phrase ends and where the next begins. Zaczniesz również rozpoznawać znajome słowa, słuchając nowego materiału. Sie werden auch beginnen, vertraute Wörter zu erkennen, indem Sie sich neues Material anhören. You will also start to recognize familiar words by listening to new material. Pozwól frazom brzmieć w Twojej głowie nawet,  gdy już przestaniesz słuchać. Lassen Sie die Phrasen auch dann in Ihrem Kopf erklingen, wenn Sie aufhören zuzuhören. Let the phrases sound in your head even after you stop listening. Powtarzaj niektóre wyrażenia na głos. Wiederholen Sie einige Sätze laut. Repeat some phrases aloud. Staraj się naśladować właściwą wymowę. Versuchen Sie, die richtige Aussprache nachzuahmen. Try to imitate the right pronunciation. Wielokrotne słuchanie jest jak trening fizyczny: ćwiczysz swój mózg do przetwarzania informacji w nowym języku. Wiederholtes Zuhören ist wie körperliches Training: Sie trainieren Ihr Gehirn, Informationen in einer neuen Sprache zu verarbeiten. Repeated listening is like physical training: you train your brain to process information in a new language.

Krótkie, cykliczne sesje słuchania będą lepsze niż sesje dłuższe, ale rzadsze. Kurze, zyklische Hörsitzungen sind besser als längere, jedoch seltener. Short, cyclic listening sessions will be better than longer sessions, but less frequent. Staraj się słuchać przez godzinę dziennie, dzieląc ten czas na mniejsze segmenty – po 10 do 30 minut na raz. Versuchen Sie, eine Stunde am Tag zuzuhören, und brechen Sie sie in kleinere Abschnitte auf – 10 bis 30 Minuten am Stück. Try to listen for an hour a day, dividing this time into smaller segments - 10 to 30 minutes at a time. Nigdy nie byłem zwolennikiem nowoczesnych audio-wizualnych materiałów, takich jak komputerowe gry interaktywne, testy czy quizy, kreujące sztuczne środowisko do nauki. Ich habe mich noch nie für moderne audiovisuelle Materialien wie interaktive Computerspiele, Tests oder Tests zur Schaffung einer künstlichen Lernumgebung ausgesprochen. I have never been in favor of modern audio-visual materials, such as interactive computer games, tests or quizzes, creating an artificial learning environment.

Nie lubię też sprawdzania poziomu mojego zrozumienia tego, czego właśnie wysłuchałem. Ich mag es auch nicht zu überprüfen, inwieweit ich verstanden habe, was ich gerade gehört habe. I also don't like checking the level of my understanding of what I just heard. Rezygnuję z ćwiczeń, które próbowałyby zmusić mnie do zapamiętywania słuchanych materiałów. Ich gebe Übungen auf, die mich zwingen würden, mich an das Material zu erinnern, das ich gehört habe. I give up exercises that would try to force me to remember the material I was listening to. Zawsze wolę po prostu słuchać, kolejny raz tego, czego słuchałem już wcześniej albo przejść do słuchania całkowicie nowego tekstu. Ich höre immer lieber einfach zu, noch einmal, was ich vorher gehört habe, oder wechsle zu einem völlig neuen Text. I always prefer to just listen, once again what I have listened to before, or switch to listening to a completely new text. Lubię też, jeśli mam taką możliwość, włączyć się do ogólnej rozmowy na temat słuchanego w danym momencie materiału. Ich nehme auch gerne, wenn ich eine solche Gelegenheit habe, an der allgemeinen Unterhaltung über das Material teil, das gerade gehört wird. I also like, if I have the opportunity, to join in the general conversation about the material being listened to at a given moment. Zawsze czułem, że naturalna komunikacja jest najbardziej efektywną metodą nauki. Ich war schon immer der Meinung, dass natürliche Kommunikation die effektivste Lernmethode ist. I have always felt that natural communication is the most effective method of learning. Słuchanie to prawdziwa komunikacja. Zuhören ist echte Kommunikation. Listening is real communication.

Kiedy słuchasz, jesteś „zatopiony” w języku. Wenn Sie zuhören, sind Sie in der Sprache "versunken". When you listen, you are "sunk" in the language. Musisz używać dźwięków języka do wyobrażenia sobie znaczenia słów. Sie müssen die Laute der Sprache verwenden, um die Bedeutung der Wörter zu visualisieren. You must use language sounds to imagine the meaning of words. Tak długo, jak długo wybierasz materiał, który jest dla Ciebie interesujący albo materiał, który chcesz zrozumieć – tak długo wielokrotne słuchanie jest idealnym sposobem nauki języka. Solange Sie Material auswählen, das Sie interessiert, oder Material, das Sie verstehen möchten, ist wiederholtes Zuhören der perfekte Weg, um eine Sprache zu lernen. As long as you choose material that is of interest to you or that you want to understand - repeated listening is the perfect way to learn a language. Powinieneś budować stale powiększającą się biblioteczkę takich właśnie materiałów, jako część trwającej całe życie strategii nauki języków. Als Teil Ihrer Strategie zum lebenslangen Sprachenlernen sollten Sie eine ständig wachsende Bibliothek solcher Materialien aufbauen. You should build a constantly growing library of such materials as part of a lifelong language learning strategy.