×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Catholic Vesting Prayers

Catholic Vesting Prayers

Cum lavat manus, dicat:

Da, Domine, virtutem manibus meis ad abstergendam omnem maculam ut sine pollutione mentis et corporis valeam tibi servire.

Ad amictum, dum ponitur super Caput, dicat:

Impone, Domine, capiti meo galeam salutis, ad expugnandos diabolicos incursus.

Ad albam, cum ea induitur:

Dealba me, Domine, et munda cor meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, gaudiis perfruar sempiternis.

Ad cingulum, dum se cingit:

Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, et exstingue in lumbis meis humorem libidinis; ut maneat in me virtus continentiae et castitatis.

Ad stolam, dum imponitur collo:

Redde mihi, Domine, stolam immortalitatis, quam perdidi in praevaricatione primi parentis; et, quamvis indignus accedo ad tuum sacrum mysterium, merear tamen gaudium sempiternum.

Ad casulam, cum assumitur:

Domine, qui dixisti: Iugum meum suave est et onus meum leve: fac, ut istud portare sic valeam, quod consequar tuam gratiam. Amen.


Catholic Vesting Prayers Katholische Vesting-Gebete Catholic Vesting Prayers

Cum lavat manus, dicat: Wenn er sich die Hände wäscht, soll er sagen: When he washes his hands, he says

Da, Domine, virtutem manibus meis ad abstergendam omnem maculam ut sine pollutione mentis et corporis valeam tibi servire. Give, O Lord, the strength of my hands to wipe away every blemish, that I may be able to serve Thee without pollution of my mind and body.

Ad amictum, dum ponitur super Caput, dicat: To the attire, while it is placed on the head, say:

Impone, Domine, capiti meo galeam salutis, ad expugnandos diabolicos incursus. Put on, O Lord, the helmet of salvation on my head, to overcome the diabolical attacks.

Ad albam, cum ea induitur: He wears a white blouse with

Dealba me, Domine, et munda cor meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, gaudiis perfruar sempiternis.

Ad cingulum, dum se cingit: To girdle while it binds

Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, et exstingue in lumbis meis humorem libidinis; ut maneat in me virtus continentiae et castitatis.

Ad stolam, dum imponitur collo:

Redde mihi, Domine, stolam immortalitatis, quam perdidi in praevaricatione primi parentis; et, quamvis indignus accedo ad tuum sacrum mysterium, merear tamen gaudium sempiternum.

Ad casulam, cum assumitur: Back to the cottage when it is used

Domine, qui dixisti: Iugum meum suave est et onus meum leve: fac, ut istud portare sic valeam, quod consequar tuam gratiam. Lord, who hast said, "My yoke is sweet and my burden light" so that I may be able to bear this, that I may gain your grace. Amen.