×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Beginners Latin Course: 2. Adventures of Hercules(1), 14 The Music Lesson (primer)

14 The Music Lesson (primer)

Hercules a puero diligenter exercebat suum corpus,

Hercules from a boy hard-workingly trained his body ;

magnam partem diei consumebat in palaestra ;

a great part of the day he spent in the wrestling-school;

didicit etiam intendere arcum et conicere tela

he learnt also to draw a bow and to throw missiles

His exercitationibus vires eius confirmatae sunt .

By these exercises the powers of him were strengthened.

In musica etiam erudiebatur a Lino centauro

In music also he was taught by Linus the centaur

(autem centauri erant equi sed habebant caput hominis)

( now centaurs were horses but they had the head of a man)

Huic arti tamen studebat minus diligenter.

To this skill, however, he studied less hard-workingly.

Hic Linus olim obiurgabat Herculem, quod erat non studiosus;

This Linus one day was scolding Hercules, because he was not hard-working

tum puer iratus subito rapuit citharam,

Then the boy angry suddenly seized a lyre

et omnibus viribus percussit caput infelicis magistri

and with all his strengths he smashed the head of the unfortunate teacher

ille prostratus est ictu ,

He was flattened by the blow,

et paulo post excessit e vita,

and by a little afterwards he departed from life;

neque quisquam postea voluit suscipere id officium .

and not anyone afterwards wanted to undertake this job.


14 The Music Lesson (primer) 14 The Music Lesson (primer) 14 La lección de música (manual) 14 De muziekles (inleiding) 14 Lekcja muzyki (elementarz) 14 A Lição de Música (cartilha) 14 Урок музыки (учебник)

Hercules a puero diligenter exercebat suum corpus, Her young diligently execute his body; Su joven con diligencia ejecutar su cuerpo; Son jeune exécuter avec diligence son corps; 她的年輕勤奮地執行著他的身體;

Hercules from a boy hard-workingly trained his body ; 她從一個男孩勤奮地鍛煉著自己的身體;

magnam partem diei consumebat in palaestra ; a great part of the day was lavish with in the wrestling; una gran parte del día era espléndido a la lucha libre; une grande partie de la journée était somptueux avec la lutte; 一天的大部分時間都花在了摔跤上;

a great part of the day he spent in the wrestling-school; a great part of the day he spent in the wrestling-school;

didicit etiam intendere arcum et conicere tela learned to bend the bow and missiles 學會了彎曲弓箭和導彈

he learnt also to draw a bow and to throw missiles he learned also to draw a bow and to throw missiles

His exercitationibus vires eius confirmatae sunt . With these exercises is assured the power of his office. Con estos ejercicios se asegura el poder de su cargo.

By these exercises the powers of him were strengthened.

In musica etiam erudiebatur a Lino centauro The music was also a scholar Line centaur

In music also he was taught by Linus the centaur In music also he was taught by Linus the centaur

(autem centauri erant equi sed habebant caput hominis) (A centaur, but the horse was man's head)

( now centaurs were horses but they had the head of a man)

Huic arti tamen studebat minus diligenter. To this, however, he would study just as carefully, with the art.

To this skill, however, he studied less hard-workingly.

Hic Linus olim obiurgabat Herculem, quod erat non studiosus; At this point, once obiurgabat Linus, that Hercules, which was not a student;

This Linus one day was scolding Hercules, because he was not hard-working

tum puer iratus subito rapuit citharam, The boy did as he seized his harp, suddenly angry,

Then the boy angry suddenly seized a lyre

et omnibus viribus percussit caput infelicis magistri and all forces struck the head of the unhappy teachers

and with all his strengths he smashed the head of the unfortunate teacher

ille prostratus est ictu , he was thrown to the ground by the blow,

He was flattened by the blow,

et paulo post excessit e vita, and a little after, there passed from life,

and by a little afterwards he departed from life;

neque quisquam postea voluit suscipere id officium . nor does anyone say afterward that he wished to receive, he fulfilled this office.

and not anyone afterwards wanted to undertake this job. and not afterwards anyone wanted to undertake this job.