image

GCSE Latin 2017, Pliny Ummidia / Messalina, 3. Messalina 33-54 (primer)

3. Messalina 33-54 (primer)

Space bar; then repeat the Latin, then say the translation

Messalina incensa est novo et quasi insano amore.

Messalina was inflamed by a new and almost insane passion.

nam exarserat in Caium Silium, pulcherrimum Romanae iuventutis,

For she had become aflame towards Caius Silius, most good-looking of Roman manhood,

ita ut exturbaret matrimonio eius Iuniam Silanam feminam nobilem,

to such an extent that she drove out from marriage of him Julia Silana a woman of noble birth,

que potiretur adultero libero .

and won herself a lover < now> unattached. neque Silius erat nescius flagitii aut periculi:

And not Silius was unaware of the scandal or of the danger;

sed intellexit si abnueret, exitium fore certum

But he realised if he were to refuse, death to be about to be certain

et si consentiret, esse nonnullam spem facinoris celandi ;

and if he were to agree, to be some hope of the crime being hidden.

-que simul se accepturum magna praemia .

and at the same time himself to be about to receive great rewards.

igitur neglegere futura, frui praesentibus placuit .

Therefore to ignore future things, to enjoy present things seemed good < to him>. illa non furtim sed cum multis comitibus

She not secretly but together with many attendants

ventitat domum, adhaeret egredienti,

comes often to his house, clings < to him> walking out, dat opes -que honores;

gives wealth and honours;

postremo servi, liberti, paratus principis saepe videbantur apud adulterum.

in the end slaves, freedmen, possessions of the emperor often were being seen at the house of the adulterer.

at Claudius ignarus sui matrimonii.

But Claudius < was> ignorant of his own marriage. Iam Messalina propter facultatem adulteriorum

Now Messalina because of the easiness of adulteries

versa est ad novas libidines.

was turned towards new pleasures.

Silius, sive fatali insania

Silius, whether by fatal madness

an ratus pericula ipsa remedium imminentium periculorum,

or thinking the dangers themselves < to be> the solution of threatening dangers, urgebat dissimulationem abrumpi ;

urged pretending to be torn aside ;

quippe non exspectandum, dum princeps senesceret.

inasmuch as < it was> not to-be-waited, until the emperor should grow old. se caelibem, orbum, paratum nuptiis et Britannico adoptando .

Himself a bachelor, childless, < to be> prepared for marriage and for Britannicus being adopted. eandem potentiam mansuram esse Messalinae,

< He said> the same power to be about to remain to Messalina, securitate addita, si praevenirent Claudium,

with security added, if they were to anticipate Claudius,

qui esset incautus insidiis sed celer ad iram.

who was careless to treachery but speedy to anger.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

3. Messalina 33-54 (primer)

** Space bar; then repeat the Latin, then say the translation**

Messalina incensa est novo et quasi insano amore.

Messalina was inflamed by a new and almost insane passion.

nam exarserat in Caium Silium, pulcherrimum Romanae iuventutis,

For she had become aflame towards Caius Silius, most good-looking of Roman manhood,

ita ut exturbaret matrimonio eius Iuniam Silanam feminam nobilem,

to such an extent that she drove out from marriage of him Julia Silana a woman of noble birth,

que potiretur adultero libero .

and won herself a lover < now> unattached. neque Silius erat nescius flagitii aut periculi:

And not Silius was unaware of the scandal or of the danger;

sed intellexit si abnueret, exitium fore certum

But he realised if he were to refuse, death to be about to be certain

et si consentiret, esse nonnullam spem facinoris celandi ;

and if he were to agree, to be some hope of the crime being hidden.

-que simul se accepturum magna praemia .

and at the same time himself to be about to receive great rewards.

igitur neglegere futura, frui praesentibus placuit .

Therefore to ignore future things, to enjoy present things seemed good < to him>. illa non furtim sed cum multis comitibus

She not secretly but together with many attendants

ventitat domum, adhaeret egredienti,

comes often to his house, clings < to him> walking out, dat opes -que honores;

gives wealth and honours;

postremo servi, liberti, paratus principis saepe videbantur apud adulterum.

in the end slaves, freedmen, possessions of the emperor often were being seen at the house of the adulterer.

at Claudius ignarus sui matrimonii.

But Claudius < was> ignorant of his own marriage. Iam Messalina propter facultatem adulteriorum

Now Messalina because of the easiness of adulteries

versa est ad novas libidines.

was turned towards new pleasures.

Silius, sive fatali insania

Silius, whether by fatal madness

an ratus pericula ipsa remedium imminentium periculorum,

or thinking the dangers themselves < to be> the solution of threatening dangers, urgebat dissimulationem abrumpi ;

urged pretending to be torn aside ;

quippe non exspectandum, dum princeps senesceret.

inasmuch as < it was> not to-be-waited, until the emperor should grow old. se caelibem, orbum, paratum nuptiis et Britannico adoptando .

Himself a bachelor, childless, < to be> prepared for marriage and for Britannicus being adopted. eandem potentiam mansuram esse Messalinae,

< He said> the same power to be about to remain to Messalina, securitate addita, si praevenirent Claudium,

with security added, if they were to anticipate Claudius,

qui esset incautus insidiis sed celer ad iram.

who was careless to treachery but speedy to anger.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.