×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ 2.0 Podcast, 二: 働く 20代 女性 の リアル 恋愛 事情 に ついて 【アーティスト |田中 美里】

二: 働く 20代 女性 の リアル 恋愛 事情 に ついて 【アーティスト |田中 美里】

皆さん 、 こんにちは !

LingQ ポッドキャスト 、 日本 語 ホスト の 夏美 です ! この ポッドキャスト で は 、 様々な ゲスト を お呼び して 、 日本 語 で 色々な お 話 に ついて 喋って いく ポッドキャスト です ! この コンテンツ を 使って 、 日本 語 の 勉強 だったり と か 様々な な 学習 に も 使える ので 、 興味 が ある 方 は ディスクリプション から チェック して 見て ください !

それでは 、 第 二 回 目 の ゲスト を お呼び して みたい と 思います ! 二 回 目 の ゲスト は 、 私 の 同い年 でもある 友達 な んです けど 、 アーティスト と して 様々な 活動 を して いる 田中 美里 ちゃん に 来て もらってます ! お 願い します ! - はじめ まして ! 田中 美里 です ! よろしく お 願い します ! - よろしく お 願い します 。 で 今日 は ちょっと 二 人 で

- よろしく !

- 日本 の 現代 の 20 代 の まあ 、 女子 トーク と か を しよう ね 、って 話 で - いいね ! いいね !

- いいね 楽し そう - なんでも 話します ! - よろしく お 願い します 。 まあ 、 一 番 最初 は ちょっと あれ なんで 、

- お 願い します ! - 美里 の 自己 紹介 から お 願い します - はい 。 夏美 と は もう ずっと 友達 な んです けど 、 同い年 の 田中 美里 と 申します ! えー まあ 、 アーティスト と して 活動 を 始めた の は 18 歳 、 高校 生 の 時 から で 、 音楽 番組 の MC を やったり と か 、 まあ 音楽 を やり たくて 、 オーディション を 受けて 、 事務 所 に 所属 した んです けど 、 最初 は 音楽 番組 の MC を やったり と か 、 テレビ で レポーター と して 活動 を したり し つつ 、 父親 が ず と ラグビー を やって た ので ラグビー が すごい 大好きで 、 ラグビー 好き を もう 、 いろんな 所 で 全然 関係ない 音楽 番組 と か ラグビー の 関係ない 番組 と か でも ずっと ラグビー 好き ラグビー 好きって 言って て で 、 そこ から ラグビー の 中継 番組 試合 の 中継 番組 の テーマソング を 歌わ せて もらったり と か ラグビー 方面 の お 仕事 も 結構 増えて 、 試合 の 解説 と か やったり 、 ワールドカップ の 公式 の 2019 年 日本 で ありました けど 、 ワールドカップ の 公式 ファンゾーン の 司会 と 間 に ね ちょっと ミニライブ やったり と か 選手 の 人 に インタビュー したり と か そういう 仕事 も やったり して て 、 で 、 まあ 色んな 国 の 方 が 見て る と 思う んです けど 、2019 年 ワールドカップ 様々な 国 の 人 が 日本 に 来て くれて で お もてなし を 日本 開催 が 初めて な ので おもて なし を 私 達 なり に しよう 、って いう こと 元々 日本 代表 だった 廣瀬 俊朗 さん と 、 もう 一 人 ミュージシャン の 村田 匠 さん その方 も ラグビー に 縁 ある ミュージシャン で の 三 人 で スクランブルユニゾン と いう 活動 を ずっと ワールドカップ 期間 ちょっと 前 から 始めて まして 、 国歌 と か 、 色 んな 国 の ラグビーアンセム を 歌って お もてなし する 活動 を して て 、 で まあ 、 ワールドカップ が 終わった 後 も 20 か国 語 、 日本 の 「 君が代 」 を 含めて 20 か国 語 だった んです けど もったいない ので ラグビー に 関係 の ない インド の 国歌 だったり えー と トルコ の 国歌 だったり あの ー サウジアラビア の 国歌 と か 色 んな まあ 、 サッカー が 強い 国 やって みよう よ と か スポーツチョイス を したり 、 それ こそ 私 たち カレー 食べて る よ ねって こと で インド の 国歌 を チョイス したり

あの ー 色 んな 国 ラグビー の 国 を 飛び出して 色 んな 国歌 を 歌う 活動 も 私 は してます そんな 感じ かな ?

- なるほど ね 本当に すごい 色 んな 事 やって いる よ ね - そうだ ね ! なんか あんまり 多分 カテゴライズ し たく なかった の が 多分 あって 元々 音楽 やり たくて 事務 所 に こう 事務 所 に 所属 して た から デモテープ 送って オーディション 受けた んだ けど 中 々 私 たち が 高校 生 ぐらい 、 まあ 本当 は 中学 ぐらい から だ けど 中 々 ㏅ と か 買わ なく なった じゃ ない やっぱ - 確かに

- サブスクライブ に なったり と か

- そう そう でしょ ! あの YouTube と かも でしょ

- スポティファイ と か

- そうそう だ から 無名 の 子 が 音楽 やって も 難しい よ ねって いう 話 を スタッフ さん と して て でも 音楽 好きな んだったら 音楽 番組 の MC と か やって みな よ と いう 所 から その ね MC の 仕事 と かも やる ように なって 意外 と 喋る の 好きだ な 、 と か - いや 、 めっちゃ 上手 だ と 思う 喋る の が - ありがとう ございます

- 私 より も ホスト やった ほう が いい と 思う

- え ええ 、 そんな こと ない よ ! そんな こと ない けど だ から なんか 色 んな 仕事 を こう 自分 自身 も 狭め ず に 音楽 しか やら ない と か 頑 な に なら ず に なんか 色々 やれる ことって ある なって 思って なんか 色 んな 事 に チャレンジ して る 姿 自体 も こう 自分 の 価値 と して あり だ な 、 て いう 色々 やって る 、 好きな こと を やろう よ 、 みたいな 所 も なんか こう 自分 の 自分 らしい 表現 と いう か - なるほど

- 歌って る 姿 だけ じゃ なくて チャレンジ したり 好きな こと やって る 、 それ こそ ラグビー の 解説 と かも まさか そんな こと するって 思って なかった けど まあ 好きな んだったら ね いくら でも 喋れる し 正直 なんか 、 それ で いい な 、 それ が 私っぽい し それ で こう みんな が 「 好きな 気持ち と か 好きな ことって 大事な 感情 だ な 」 みたいな 風 に なる の が もしかしたら 自分 の 望ましい 姿 な の かも しれ ない なって いう の が 思う ね うん うん - いや なんか 美里 の やって る こと と か さ すごい 自分 が 好きな こと を 追求 してって それ が 仕事 に なって - そうだ ね うん うん - それ を 一生懸命 色 んな 人 、 周り を 巻き込んで みたいな 本当に やりたい こと を ガンガン やって る 同級 生 の 、 しかも 女性 で 頑張って る 子って いう 感じ に すごい 多分 他 から 見て も 思う と 思う し なんだろう その やっぱな んだろう 日本 に おいて その ガンガン 働く と かさ あんまり 受け入れ さ れ にくかったり 、 まあ さ れ やすい 所 も あったり と か 結構 色々 ある と 思う けど - そうだ ね

- どう 思う ? と 思って なんか そういう 女性 だ から と か なんか そういう の 感じたり する ? - する ね ! でも だ から そう なんか 高校 生 の 時 と か 仕事 始めた とき に そこ まで こう それ が 原因 だ と 思って かった げ ど 振り返って みれば そういう 所 に ちょっと 舐められて たな と か 出来 ない と 思われて た 事 あった んだろう な て いう の も 年 を 重ねる うち に 気づいて きたり する ように は なった し 、 なんか だ から 自分 の 意見 を こう 持って たほう が - うん うん うん うん うん

- 強いって いう か あの 言い 返せるって いう か そこ も 無い まま 言わ れちゃ う と 本当に 言わ れる が ままって いう か 別に 女性 だ からって こと で 自分 が 引っ込んで る わけじゃ なくて 返せ なる 言葉 が 無い から 返せ ない こと も まあ あるじ ゃん でも そう じゃ なくて 返せる 言葉 を 持てば いいん だって いう だから 女性 だ から じゃ ない んです よ 私 は これ が やりたい 、 人間 と して こういう 事 で やりたい じゃあ こういう じゃあ 私 は 今 事務 所 を 21 ぐらい に やめて フリーランス で 今 ずっと 仕事 して て だ から 自分 で 打ち合わせ 行ったり と か あの ー 自分 で 色 んな こう 連絡 を 取りあったり と か コンタクト も ね 色 んな スタッフ さん と か 自分 で やって る とき に やっぱり こう 私 の 今 まで の 活動 を 面白がって こう 仕事 を 振って くれる 方 と かって やっぱり こう なんか 人 と して の 私 の 魅力 だったり こう やりたい こと を すごい 見て くれる なって 思って なんか だ から 自分 で こう 選択 する ような 仕事 の 形 に して よかった なって 思う もしかしたら その ー もう 本当に こう 10 代 から 仕事 して なんか 上手く 行ってって いう の は それ は それ で 怖い ことって いう か それ こそ いろんな 女性 だ からって 事 も 含めて つまずく 事 が あった かも しれ ない 結局 自分 が やら ない と 何も 進ま ないって いう そう 、 やり 方 に - そうだ よ ね

- して いった から それ は なんか いい 意味 で ファイト する いう か - 確かに 自分 が や ん なかったら 終わり だ もん ね - そうそう だ から もう やっぱり そこ は こう 信念 を 持って 強く 生き ない と な 、 と は 思う けど ね - なるほど ね まあ 確かに でも ほんと 自分 で やって る と ほんと 自分 次第 じゃ ん だから 落ちたり したら それ も 自分 次第 で 上げ なきゃ いけない しと か なんか その 一 人 で やって る から が 故 に 結構 その 周り から も なんか 色 んな 意見 も ある と 思う の きっと 特に まあ 一 人 で なんか まあ フリーランス で やって たら 色 んな 人 に も 出会う だろう から そういう 人 から なんか 「 で 、 恋愛 の 方 は どう な の 」 と か

「 仕事 の これ が こう だ 」 と か 色 んな こと 突っつかれる と 思う の なんか 若い し 可愛い し なんか さ れたり と か そういう の は どう 思う ? なんか 結構 ある ?

- でも その で もって か 年齢 は さ 、 やっぱり こう どうしても これ も 日本 の 風潮 な の か 分か ん ない けど やっぱ 若い 子 好きじゃ ん - 確かに なんか 日本 の ロリコン と か は 、、、 - 分かる なん な んだろう ね なんか こう なんか 「 若い うち が 花 だ から さ 」って 言わ れる と すごい イラッ と する なんか - 確かに なんか もう - そう

人間って 経験 を 重ねたり さ 色 んな 人 と それ こそ 出会って 仕事 を する ように なって 自分 の 人生 を こう 重ねて 行った 結果 が どんどん まあ ね 仕事 の 価値 に なったり まあ 私 だったら 表現 する 材料 に なったり 発する 言葉 に 出て きたり する の に 結構 こう 「 若い うち が 花 」って 何 ? みたいな 可愛い だけ 、 例えば 可愛い と か そういう こう ヴィジュアル だったり ピチピチ して る だけ の 価値 で どういう 意味合い その 世間 に 対して 、 てい うか どういう 意味合い な んだろうって すごい 考える こと も ある し そういう こと 言わ れる の なんか まあ でも もう すぐ 今年 27 に なる じゃ ん もう すぐ 30 か ぁ みたいな 、 そう です けど みたいな そう そう そうそう 生きて る し 一 番 楽しい コロナ と か で ねこ の 二 年 それ こそ なんか 世界 的な 活動 と かも あまり 出来 なかった し もう ちょっと やりたい こと も あった けど ストップ しちゃった こと も あり つつ でも 確実に 自分 が 年 を とって る 事 を 毎日 感じて 当たり前な んだ けど - 分かる それ

- あっという間 に 一 年 終わった ぁ みたいな

- でしょ ?

でも そう 思う と 26 と か 27 と か から 私 は すごい 楽しい かもって 最近 思って て まあ 元々 すごい 根拠 が ない 話 な んだ けど 自分 の 人生 が 28 で すごい 華々しい もの に なるって いう の を 多分 小学生 ぐらい から 言って た の 全然 なん も 理由 も 無い し - ええ すっご い - その なんでって 言われて も 答えられ ない んだ けど 28 歳 で もう 超 楽しいって いう 持論 が ずっと あって - は いはい は い で そろそろ - で 逆に 今 を そうそう じゃ あって 思う と 確かに 今 ぐらい から 自分 で 丁寧に 仕事 を 選んだり 、 友達 だった と して も 意思 が ある 友達 が 自分 で 起業 したり やりたい こと を やっていく ように なって いって そういう 力 を こう 集められる 人脈 と まあ 頭 と エネルギー が 26,27 ぐらい から 始まってって いう か 湧いて きて なんか やろう よって 言った こと を 本当に 形 に しよう と する 仲間 と まあ それ まで の 人脈 いろんな 仕事 を して きた 人 達 の 力 を 借りたり と か で ね やっぱり それ で 自分 で お 金 を 稼いだり も する し 着たい 洋服 を 着たり と か なんか あ 確かに アラサー ぐらい からって まあ 女性 と して も そう だ し え めっちゃ 楽しい かも みたいな の は 最近 ちょっと 思って る - でも なんとなく すごい 分かる 気 が する なんか 今 が 今 急が なきゃ と か 全く 思わ なくて これ から の 方角 で すごい 、、、 なに ? 人 と して の 魅力 も 経験 値 も 上がる 示唆 だ から もっと つく と 思う 女性 と して も 日本 の 社会 だ から なんか 早く 結婚 し ない と 「 賞味 期限 きれちゃ う から 」 みたいな ああいう の ほんと なんか は ? みたいな 結構 でも なんか - 失礼 だ よ ね - この 私 達 の ジェネレーション 世代 的に は 30 ぐらい で 結婚 する と か そういう の が 当たり前だ から 世代 に よって 言わ れる 年齢 と かも 結構 違う よね - あ そうだ ね 確かに それ は そう だ ね - でも なんか まあ その 世間 的な 意見 も 必ず 存在 し つつ まあ そういう の 聞き ながら どういう 風 に やっていく か だ よ ね - そう な んです よ もう 周り が 結構 ここ 1,2 年 ぐらい で 結構 結婚 した よ ね 子供 も いる 友達 も いる し - ね

- わ あぁって なって る けど - なんか 今 自分 が 子供 持つ の 全く 想像 出来 ない ほしい けど その うち - 私 は 子育て も したい し 結婚 も したい けど 今 は 出来ません 出来 ない 今 じゃ ない ね - そう 今 じゃ ない うん ね - 別に する こと が ね 間違って る と は 思わ ない し それ は 皆 の 選択 だ から すごい めでたい 事 だ と 思う んだ けど あの - 確かに

- でも 私 は なんか

まだ さ

- でも コロナ に なって から まあ 確かに ね 私 も 多分 結婚 と か 子育て は まだ 無理だ なし かも コロナ に なって から さ その 今 まで あった イベント と か さ 人 が 皆 集まって はじめ まして と か そういう 機会 もやっぱ 減った じゃ ん だ から そう なる と まあ 出会い って いう の も いつ 起こる の か なって いう の も 時々 ふわって 思う けど 美里 は どう ? なんか そういう の 考える こと ある ? いつ ぐらい に 出会える の か な ー みたいな

- そうだ ね でも なんか 結構 私 の 7 つ 下 と か 最近 後輩 が 20 歳 ぐらい の 後輩 が いっぱい できて 自分 の 年齢 も 上 に なって きたし やっぱ 学生 と かって すごい 可哀そうだ なって 思った なんか - 確かに

- まだ 楽しみ を 見つけられる 年齢 確かに 出会い と か は 前 より も 無い し 自分 自身 が 輝ける 場所 ライブ だったり イベント と か 出来 ない し なんか こう 粛々と 過ごさ なきゃ いけない 毎日 だ から なんか それ は 結構 気分 が 落ちたり と か も する けど なんか 青春 と かって いう 意味 で は 結構 まあ 夏美 も そう だろう けど やり きれた し 、 そこ まで 奪わ れる と そう そう 大人 に なれ なく なったら 可哀想 だ なって いう か - 確かに

- やり きった から

- 暴れる みたいな

- そうそう やった じゃ ん やっぱ 高校 生 の 時 と かも そう だ し - そうだ ね

- そういう 世代 の 子 達 は ちょっと 可哀そう か な と 思う 私 達 も 結構 辛い し いや ー 本当 もう 飲み に 行きたい な と か 全然 思う けど なんか でも 夏美 も そう だろう けど 今 こういう 時 の 楽しみ の 見つけ 方 、 なんか 、 自分 なり の 時間 の 過ごし 方 と か を 見つける の が 上手だ と 思う から 多分 私 も 割りかし 得意な ほう で 全然 つま ん ないし 毎日 やっぱり なんか 周り の 目 も 気 に なる し すごい 不 特定 多数 の 他人 に 気 を 使って 生きる ことって とって も ストレス だ な ーって いう の を この 2 年 ぐらい 誰 に 対して と か じゃ ない じゃ ん もう 世間 に 対して 皆 が お互いに 気 を 使わ なきゃ いけない んで 本当に すごい 参って くる なって 感じる けど その 中 で こう 一 人 の 時間 どう 使う と かも そう だ し アイディア が 出て くる こと と か まあ 本当に 夏美 も そう だ し 割りかし 私 も 結構 なんか 得意な 方って いう か 割りかし そう やって 生きて きたって いう か - そう な んだ ね

- ずっと そう そう

- でも 美里って すごい 自由 人って いう か まあ 自由 人 だ な まあ 色 んな こと やって る し - そうそう なんか そういう 意味 で は こう 50 しか 出来 ない 中 で の 100 を 見つけるって いう か - うん うん

- 今 出来る 事 の 範囲 の 中 で 生きる 術 を 知って る けど 自分 が 20 歳 の 時 に と か 19,20、21 と か の 時 に この 状況 だったら なんか 結構 きつい かもって 思う - まあ だ から ある 意味 まあ 良かったって 言う の も 言い 方 悪い けど 私 達 が まあ 生活 して る 部分 に 置いて まあ いろいろ やりたい こと も やって 探したい こと も やって 探して みたいな まあ そういう の は 出来て る から まあ 悪く ない し 別に 周り から の プレッシャー と かも まあ 気 に しなければ いい こと だ し やりたい こと が あったら それ に 向かって 突き進んで やって くって 感じ かな - ね 気づき も 多かった と 思う しね やっぱ - でも それ は ほんと そう 思う うん うん - 世の中 の 矛盾 と かも 浮き彫り に なって きたし

- ほんと それ だ よ ね ほんと 色 んな 問題 が 大量に 出て きてい や みんな 知ら ない の ? 話さ ない の ? と か 思った しだ から なんか 徐々に 日本 社会 も 良い 方向 性 に 動いて る んじゃ ない か なって 思えたら いい よ ね 今後 も - そう 思う これ が ね だ から ほんとに こう 落ちる だけ 落ちる こと じゃ なくて その 時 感じた こう ジレンマって いう か 矛盾 と か 怒り みたいな 物 を ちゃんと 皆 が 行動 に 移す こと が すごい 大事だ なって 思う ね - そうだ ね なるほど ね いや あ でも 美里 の 28 が 楽しみ だ な 何 やって いる んだろう 。 誰 か なんか すごい 人 が いる の か な

- や ばい 案外 - ついに 現れる

- でも なんか 多分 夏美 もさ 今 土台 を 作って る 段階 じゃ ん 26って いう 年齢 で は ある けど - そうだ ね 種まき 種まき - そうそう 私 も 本当に そうで で それ を 何 年 も かけて 水 を あげて 色 んな 栄養 を 吸って どん だけ 大きな 花 に いつ なる の かって いう のって さ そんなに すぐ 出きる こと じゃ ないし でも それ が ね ほんとに 自分 が いい 年齢 に なって 超 頑張って お 金 を 稼いだ 状態 で そう なった 時 に すごい 無敵 じゃ ない ?

- うん いや それ は 本当に そう だ と 思う やっぱ 最終 的に お 金 じゃ ない じゃ ん 人生って すべて - うん

- で も ある 程度 その ファイナンシャル 的な サポート だったり と か そういう 物 は 絶対 最低 限 必要 だ から それ が ある 程度 作れる ベース が あった 上 で 色 んな 人 と か に も なんか 還元 できる じゃ ない けど 一緒に 何 か 出来る ような コネクション 周り の 繋がり だったり と かって いう コミュニティ 的な 形 に 色々 出来たら ほんとに なんだろう その 生きて る 上 で さ 毎日 いろんな 人 と 会う し インタアクト と して コネクション と か 生んだり して その なんか すごい 自分 の 人生 が すごく 価値 の ある もの に なり そう - 本当に 繋がり と か すごい 大事だ し それ が こう どんどん 大きく なって いける か どう か だ よ ね

- うん うん うん うん いや ぁ これ から だ 楽しみだ ね - 夏美 も だ から ほんと なんか 形 に 出来る なに か イベント と かもう そうだ し なんか やっぱ 夏美 と は まあ これ も そう だ けど ね いろいろ やりたい な と 思う な - そう ね そう ね 美里 の 恋愛 事情 も 今後 楽しみだ な どんな 人 と 出会う の か な ? - 続報 を 待って て 下さい !

- オッケオッケ じゃあ また 続報 もし 出来 そうな 時 に また 出て 下さい - 一生 出 ない かも しれ ない そ したら - いやいや いや その うち 多分 出る と 思う から じゃあ 今日 は いろいろ 長らく ありがとう ございました !

- いえいえ 楽しかった ! 全然 楽しかった ので また 呼んで 下さい

- また なんか あったら 話 そ

- うん ! もちろん 会おう - 今日 の ゲスト は 田中 美里 さん でした !

- ありがとう ございました ! ! - Bye !


二: 働く 20代 女性 の リアル 恋愛 事情 に ついて 【アーティスト |田中 美里】 ふた|はたらく|だい|じょせい||りある|れんあい|じじょう|||あーてぃすと|たなか|みさと 2: Über die realen Liebesbeziehungen von berufstätigen Frauen in den 20ern [Künstlerin: Misato Tanaka]. 2: About the real love affairs of working women in their 20s [Artist | Misato Tanaka] 2: Sobre las relaciones amorosas en la vida real de las trabajadoras veinteañeras [Artista: Misato Tanaka]. 2 : Sur les relations amoureuses réelles de femmes actives dans la vingtaine [Artiste : Misato Tanaka]. 2: Sulle storie d'amore reali delle donne che lavorano a 20 anni [Artista: Misato Tanaka 二: 일하는 20대 여성의 리얼한 연애사정에 대하여 [아티스트 | 다나카 미리 2: Over de liefdesaffaires uit het echte leven van werkende vrouwen van in de 20 [artiest: Misato Tanaka]. 2: Sobre os verdadeiros casos amorosos de mulheres trabalhadoras na casa dos 20 anos [Artista | Misato Tanaka] 2: О настоящих любовных отношениях работающих женщин в возрасте 20 лет [Художник | Мисато Танака] 2: Om verkliga kärleksaffärer mellan arbetande kvinnor i 20-årsåldern [Artist: Misato Tanaka]. 2: 20'li yaşlarındaki çalışan kadınların gerçek hayattaki aşk ilişkileri üzerine [Sanatçı: Misato Tanaka]. Друге: про справжні любовні пригоди працюючих жінок у віці 20 років [Художник | Місато Танака] 2:关于20多岁职场女性的真实恋爱【画师|田中美里】 二:關於20多歲職業女性的真實愛情[藝術家|田中美里] 2:關於20多歲職業女性的真實愛情[藝術家|田中美里]

皆さん 、 こんにちは ! みなさん| Hello everyone ! Olá pessoal ! Привіт усім !

LingQ ポッドキャスト 、 日本 語 ホスト の 夏美 です ! lingq||にっぽん|ご|ほすと||なつみ| LingQ podcast, Japanese host Natsumi! Eu sou Natsumi, a apresentadora japonesa do LingQ Podcast! この ポッドキャスト で は 、 様々な ゲスト を お呼び して 、 日本 語 で 色々な お 話 に ついて 喋って いく ポッドキャスト です ! ||||さまざまな|げすと||および||にっぽん|ご||いろいろな||はなし|||しゃべって||| In this podcast, we invite various guests to talk about various stories in Japanese! Neste podcast, convidamos vários convidados para falar sobre várias histórias em japonês! У цьому подкасті ми запрошуємо різних гостей поговорити про різні історії японською мовою! この コンテンツ を 使って 、 日本 語 の 勉強 だったり と か 様々な な 学習 に も 使える ので 、 興味 が ある 方 は ディスクリプション から チェック して 見て ください ! |こんてんつ||つかって|にっぽん|ご||べんきょう||||さまざまな||がくしゅう|||つかえる||きょうみ|||かた||||ちぇっく||みて| Sie können diese Inhalte für verschiedene Lernzwecke verwenden, z. B. zum Japanischlernen. Wenn Sie also interessiert sind, überprüfen Sie sie bitte anhand der Beschreibung! You can use this content for various learning such as studying Japanese, so if you are interested, please check it from the description! この コンテンツ を 使って 、 日本 語 の 勉強 だったり と か 様々な な 学習 に も 使える ので 、 興味 が ある 方 は ディスクリプション から チェック して 見て ください ! Você pode usar esse conteúdo para estudar japonês e várias outras coisas, então se tiver interesse, confira na descrição! Вы можете использовать этот контент для различного обучения, например, для изучения японского, поэтому, если вам интересно, проверьте его по описанию! Ви можете використовувати цей вміст для різного навчання, наприклад, для вивчення японської мови, тому, якщо ви зацікавлені, перегляньте його в описі! 您可以使用此内容来学习日语和其他各种东西,所以如果您有兴趣,请在描述中查看!

それでは 、 第 二 回 目 の ゲスト を お呼び して みたい と 思います ! |だい|ふた|かい|め||げすと||および||||おもい ます Nun möchte ich den zweiten Gast einladen! Well then, I would like to invite the second guest! それでは 、 第 二 回 目 の ゲスト を お呼び して みたい と 思います ! Bem, então, eu gostaria de convidar nosso segundo convidado! 那么,我想邀请我们的第二位客人! 現在,我想邀請我們的第二位嘉賓! 二 回 目 の ゲスト は 、 私 の 同い年 でもある 友達 な んです けど 、 アーティスト と して 様々な 活動 を して いる 田中 美里 ちゃん に 来て もらってます ! ふた|かい|め||げすと||わたくし||おないどし|でも ある|ともだち||||あーてぃすと|||さまざまな|かつどう||||たなか|みさと|||きて|もらって ます Der zweite Gast ist mein gleichaltriger Freund, aber Misato Tanaka, der verschiedene Aktivitäten als Künstler ausübt, ist zu Besuch gekommen! The second guest is my friend who is the same age as me, but Misato Tanaka, who is engaged in various activities as an artist, has come to visit us! 二 回 目 の ゲスト は 、 私 の 同い年 である 友達 な んです けど 、 アーティスト と して 様々な 活動 を して いる 田中 美里 ちゃん に 来て もらってます ! A segunda convidada é Misato Tanaka, que é uma amiga minha que também tem a minha idade e está envolvida em várias atividades como artista! Vị khách thứ hai là Misato Tanaka, một người bạn của tôi, người cũng bằng tuổi tôi, và người đang tham gia vào các hoạt động khác nhau với tư cách là một nghệ sĩ! 第二位嘉宾是和我同岁的朋友田中美里,作为艺人参加各种活动的! 第二次的來賓是和我同歲的朋友田中美里,她以藝人的身分參與各種活動! お 願い します ! |ねがい|し ます please ! por favor ! - はじめ まして ! - Nice to meet you ! - Prazer em conhecê-la ! 田中 美里 です ! たなか|みさと| This is Misato Tanaka! Meu nome é Misato Tanaka! よろしく お 願い します ! ||ねがい|し ます thank you ! obrigada ! - よろしく お 願い します 。 ||ねがい|し ます - thank you . - obrigada . で 今日 は ちょっと 二 人 で |きょう|||ふた|じん| Heute sind wir also nur zwei Leute So today we ’re just two people Então hoje só nós dois 所以今天只有我们两个

- よろしく ! - nice to meet you ! - prazer em conhecê-la ! - 很高興見到你 !

- 日本 の 現代 の 20 代 の まあ 、 女子 トーク と か を しよう ね 、って 話 で にっぽん||げんだい||だい|||じょし|とーく|||||||はなし| ――Reden wir in den modernen Zwanzigern Japans über Mädchengespräche. ――In Japan's modern twenties, let's talk about women's talk. - 日本 の 現代 の 20 代 の まあ 、 女子 トーク と か を しよう ね 、って 話 で - Vamos falar sobre os anos 20 modernos no Japão, vamos falar sobre garotas. «В 20-е годы современной Японии давайте поговорим о девчах. - Hãy nói về những năm 20 hiện đại ở Nhật Bản, hãy nói về những cô gái. - 让我们谈谈日本的现代 20 年代,让我们谈谈女孩。 - いいね ! - How nice ! - Quão legal ! - 多好 ! いいね ! Nice! Quão legal !

- いいね 楽し そう |たのし| ――Like looks fun - Parece divertido - 看起来很有趣 - なんでも 話します ! |はなし ます ――Ich werde über alles reden! ――I will talk about anything! - Falamos sobre qualquer coisa! - 我们会谈论任何事情! - よろしく お 願い します 。 ||ねがい|し ます - thank you . - obrigada . まあ 、 一 番 最初 は ちょっと あれ なんで 、 |ひと|ばん|さいしょ|||| Well, at first, why is that? Bem, a primeira coisa foi um pouco assim,

- お 願い します ! |ねがい|し ます - please ! - por favor ! - 美里 の 自己 紹介 から お 願い します みさと||じこ|しょうかい|||ねがい|し ます ――Bitte beginnen Sie mit Misatos Selbstvorstellung. --Misato's self-introduction - Por favor, comece com a auto-apresentação de Misato. ――Пожалуйста, начните с введения Мисато. - はい 。 - yes . - sim . 夏美 と は もう ずっと 友達 な んです けど 、 同い年 の 田中 美里 と 申します ! なつみ|||||ともだち||||おないどし||たなか|みさと||もうし ます I've always been friends with Natsumi, but my name is Misato Tanaka, who is the same age! Je suis amie avec Natsumi depuis longtemps, mais je m'appelle Misato Tanaka et j'ai le même âge que toi ! Sou amiga de Natsumi há muito tempo, mas meu nome é Misato Tanaka, e tenho a mesma idade que você! Я всегда дружил с Нацуми, но меня зовут Мисато Танака, она ровесница! えー まあ 、 アーティスト と して 活動 を 始めた の は 18 歳 、 高校 生 の 時 から で 、 音楽 番組 の MC を やったり と か 、 まあ 音楽 を やり たくて 、 オーディション を 受けて 、 事務 所 に 所属 した んです けど 、 最初 は 音楽 番組 の MC を やったり と か 、 テレビ で レポーター と して 活動 を したり し つつ 、 父親 が ず と ラグビー を やって た ので ラグビー が すごい 大好きで 、 ラグビー 好き を もう 、 いろんな 所 で 全然 関係ない 音楽 番組 と か ラグビー の 関係ない 番組 と か でも ずっと ラグビー 好き ラグビー 好きって 言って て で 、 そこ から ラグビー の 中継 番組 試合 の 中継 番組 の テーマソング を 歌わ せて もらったり と か ラグビー 方面 の お 仕事 も 結構 増えて 、 試合 の 解説 と か やったり 、 ワールドカップ の 公式 の 2019 年 日本 で ありました けど 、 ワールドカップ の 公式 ファンゾーン の 司会 と 間 に ね ちょっと ミニライブ やったり と か 選手 の 人 に インタビュー したり と か そういう 仕事 も やったり して て 、 で 、 まあ 色んな 国 の 方 が 見て る と 思う んです けど 、2019 年 ワールドカップ 様々な 国 の 人 が 日本 に 来て くれて ||あーてぃすと|||かつどう||はじめた|||さい|こうこう|せい||じ|||おんがく|ばんぐみ||mc||||||おんがく||||||うけて|じむ|しょ||しょぞく||||さいしょ||おんがく|ばんぐみ||mc|||||てれび||れぽーたー|||かつどう|||||ちちおや||||らぐびー|||||らぐびー|||だいすきで|らぐびー|すき||||しょ||ぜんぜん|かんけいない|おんがく|ばんぐみ|||らぐびー||かんけいない|ばんぐみ|||||らぐびー|すき|らぐびー|すき って|いって|||||らぐびー||ちゅうけい|ばんぐみ|しあい||ちゅうけい|ばんぐみ||||うたわ|||||らぐびー|ほうめん|||しごと||けっこう|ふえて|しあい||かいせつ||||わーるどかっぷ||こうしき||とし|にっぽん||あり ました||わーるどかっぷ||こうしき|||しかい||あいだ||||||||せんしゅ||じん||いんたびゅー|||||しごと|||||||いろ ん な|くに||かた||みて|||おもう|||とし|わーるどかっぷ|さまざまな|くに||じん||にっぽん||きて| Nun, ich habe mit 18 angefangen, als Künstler zu arbeiten, als ich auf der High School war, ich habe MC für Musikprogramme gemacht, ich wollte Musik machen, ich habe vorgesprochen und ich gehörte zum Büro Ich habe MC für Musikprogramme gemacht und als Reporter im Fernsehen agiert, aber mein Vater hat die ganze Zeit Rugby gespielt, also liebe ich Rugby so sehr, ich liebe Rugby bereits, Musikprogramme, die an verschiedenen Orten nichts mit Rugby zu tun haben, oder Programme, die nichts mit Rugby zu tun haben, aber ich habe Rugby schon immer gemocht. Die Zahl der Jobs im Rugby-Bereich hat erheblich zugenommen, und ich habe das Spiel kommentiert, und obwohl es 2019 in Japan war, hat der Offizielle WM, aber mit dem Moderator der offiziellen Fanzone der WM habe ich ein kleines Mini-Live gemacht, ich führe Interviews mit Sportlern und mache solche Arbeiten, also denke ich, dass Leute aus verschiedenen Ländern das gucken. aber die WM 2019 Leute aus verschiedenen Ländern kommen nach Japan Well, I started working as an artist when I was 18 years old, when I was a high school student, I did MC for music programs, I wanted to do music, I auditioned, and I belonged to the office. However, at first I was doing MC for music programs and acting as a reporter on TV, but my father was playing rugby all the time, so I love rugby so much, I love rugby already, Music programs that have nothing to do with rugby in various places, or programs that have nothing to do with rugby, but I've always liked rugby. The number of jobs in the rugby area has increased considerably, and I did some commentary on the game, and although it was in Japan in 2019, the official World Cup, but with the moderator of the official fan zone of the World Cup, I did a little mini-live. I'm doing interviews with athletes and doing that kind of work, so I think people from various countries are watching it, but the 2019 World Cup People from various countries are coming to Japan. Come on Eh bien, j'ai commencé à travailler comme artiste quand j'avais 18 ans, quand j'étais au lycée. Mais au début, j'étais MC pour des programmes musicaux et travaillais comme journaliste à la télévision, mais mon père jouait tout le temps au rugby, alors je suis tombé amoureux du rugby. Dans divers endroits, même dans des programmes musicaux qui n'ont rien à voir avec le rugby, ou sur des programmes qui n'ont rien à voir avec le rugby, je n'arrête pas de dire que j'aime le rugby, et à partir de là, on me demandera de chanter la chanson thème d'une diffusion en direct ou d'un match de rugby. Le nombre d'emplois dans le domaine du rugby a considérablement augmenté, et j'ai fait des commentaires sur les matchs, et bien que ce soit l'événement officiel de la Coupe du monde 2019 au Japon, je vais animer un mini-live pour la fan zone officielle de la Coupe du monde. Je fais aussi des choses comme interviewer des athlètes, et je pense que des gens de différents pays regardent, mais des gens de différents pays viendront au Japon pour la Coupe du monde 2019. pour venir À, tôi bắt đầu hoạt động nghệ thuật khi tôi 18 tuổi, khi tôi học cấp 3. Nhưng ban đầu, tôi làm MC cho các chương trình ca nhạc và làm phóng viên trên TV. để làm với bóng bầu dục hoặc trên các chương trình không liên quan đến bóng bầu dục, tôi tiếp tục nói rằng tôi yêu bóng bầu dục và từ đó tôi sẽ được yêu cầu hát bài hát chủ đề cho chương trình phát sóng bóng bầu dục hoặc trò chơi. Số lượng công việc trong sân bóng bầu dục đã tăng lên đáng kể và tôi đã thực hiện bình luận về các trận đấu và mặc dù đó là World Cup 2019 chính thức ở Nhật Bản, tôi sẽ thực hiện một buổi phát trực tiếp nhỏ giữa việc tổ chức khu vực người hâm mộ chính thức của World Cup. Tôi cũng làm những việc như phỏng vấn các vận động viên và tôi nghĩ mọi người từ nhiều quốc gia khác nhau đang theo dõi, nhưng mọi người từ các quốc gia khác nhau sẽ đến Nhật Bản dự World Cup 2019 sắp tới で お もてなし を 日本 開催 が 初めて な ので おもて なし を 私 達 なり に しよう 、って いう こと 元々 日本 代表 だった 廣瀬 俊朗 さん と 、 もう 一 人 ミュージシャン の 村田 匠 さん その方 も ラグビー に 縁 ある ミュージシャン で の 三 人 で スクランブルユニゾン と いう 活動 を ずっと ワールドカップ 期間 ちょっと 前 から 始めて まして 、 国歌 と か 、 色 んな 国 の ラグビーアンセム を 歌って お もてなし する 活動 を して て 、 で まあ 、 ワールドカップ が 終わった 後 も 20 か国 語 、 日本 の 「 君が代 」 を 含めて 20 か国 語 だった んです けど もったいない ので ラグビー に 関係 の ない インド の 国歌 だったり ||||にっぽん|かいさい||はじめて||||||わたくし|さとる|||||||もともと|にっぽん|だいひょう||ひろせ|としあき||||ひと|じん|みゅーじしゃん||むらた|たくみ||そのほう||らぐびー||えん||みゅーじしゃん|||みっ|じん|||||かつどう|||わーるどかっぷ|きかん||ぜん||はじめて||こっか|||いろ||くに||||うたって||||かつどう||||||わーるどかっぷ||おわった|あと||かこく|ご|にっぽん||きみがよ||ふくめて|かこく|ご||||||らぐびー||かんけい|||いんど||こっか| Dies ist das erste Mal, dass Gastfreundschaft in Japan stattfindet, also machen wir Gastfreundschaft selbst. Toshiaki Hirose, der ursprünglich der Vertreter Japans war, und Takumi Murata, ein weiterer Musiker, sind ebenfalls mit Rugby verbunden. Die drei Musiker gründeten die Scramble Union Aktivitäten kurz vor der WM-Zeit und sang auch die Nationalhymne und Rugby-Hymnen verschiedener Länder, um sie zu unterhalten. Nun, die WM. Auch nach dem Ende der Veranstaltung war sie in 20 Sprachen, darunter Japans "Kimi ga Dai “, aber es war eine Verschwendung, also eine indische Nationalhymne, die nichts mit Rugby zu tun hatte. This is the first time that hospitality has been held in Japan, so let's make hospitality ourselves. Toshiaki Hirose, who was originally the representative of Japan, and Takumi Murata, another musician, are also related to rugby. The three musicians started the scrambled unison activity a little before the World Cup period, and also sang the national anthem and rugby anthems of various countries to entertain them. Well, the World Cup. Even after the game was over, it was in 20 languages, including Japan's "Kimi ga Dai", but it was a waste, so it was an Indian national anthem that had nothing to do with rugby. Đây là lần đầu tiên sự kiện được tổ chức tại Nhật Bản, vì vậy chúng tôi quyết định cung cấp sự tiếp đãi theo cách riêng của mình. Ông Toshiro Hirose, người vốn là đại diện của Nhật Bản và ông Takumi Murata, một nhạc sĩ khác, cũng có liên quan đến bóng bầu dục. Ba người chúng tôi, các nhạc sĩ, đã bắt đầu hoạt động tranh giành ngay trước kỳ World Cup và chúng tôi đã thực hiện các hoạt động để giải trí bằng cách hát quốc ca và quốc ca của các quốc gia khác nhau, tốt, World Cup. Thậm chí sau khi kết thúc, có 20 thứ tiếng, trong đó có "Kimigayo" của Nhật Bản, nhưng thật lãng phí, vì vậy nó là quốc ca của Ấn Độ không liên quan gì đến bóng bầu dục. 由於這是該賽事首次在日本舉辦,我們決定以自己的方式提供接待。前日本國家隊隊員廣瀨敏郎和另一位音樂家村田拓海也參與了橄欖球運動。我們三個都是音樂家,在世界盃前不久我們開始了一個叫Scramble Unison的活動,我們唱著各國國歌和橄欖球歌曲來娛樂人們。甚至在比賽結束後,還有20種不同的語言,包括日本的君之代,但我覺得浪費了,所以最後還是唱了印度國歌,這跟橄欖球無關。 えー と トルコ の 国歌 だったり ||とるこ||こっか| Well, it ’s the national anthem of Turkey. Bem, é o hino nacional da Turquia. Đó là quốc ca của Thổ Nhĩ Kỳ. あの ー サウジアラビア の 国歌 と か |-|さうじあらびあ||こっか|| Um, the national anthem of Saudi Arabia Hum, o hino nacional da Arábia Saudita Ừm, quốc ca của Ả Rập Xê Út 色 んな まあ 、 サッカー が 強い 国 やって みよう よ と か スポーツチョイス を したり 、 それ こそ 私 たち カレー 食べて る よ ねって こと で インド の 国歌 を チョイス したり いろ|||さっかー||つよい|くに|||||||||||わたくし||かれー|たべて||||||いんど||こっか||| Nun, versuchen wir es mit einem Land, in dem Fußball stark ist, oder treffen wir eine Sportwahl, und deshalb essen wir Curry, also wählen wir die Nationalhymne Indiens. Well, let's try a country where soccer is strong, or make a sports choice, and that's why we eat curry, so we choose the national anthem of India. Bem, vamos jogar em um país onde o futebol é forte, escolher esportes, ou escolher o hino nacional da Índia porque estamos comendo curry. Nào, hãy chơi ở một quốc gia mạnh về bóng đá, chọn thể thao hoặc chọn quốc ca của Ấn Độ vì chúng ta đang ăn cà ri. 例如,我說,“好吧,我們去一個足球比賽很激烈的國家,我們試試吧”,或者我選擇印度國歌,說,“這就是我們吃咖哩的原因。”

あの ー 色 んな 国 ラグビー の 国 を 飛び出して 色 んな 国歌 を 歌う 活動 も 私 は してます |-|いろ||くに|らぐびー||くに||とびだして|いろ||こっか||うたう|かつどう||わたくし||して ます Ah, various countries I also do activities to jump out of rugby countries and sing various national anthems. Também estou ativo cantando vários hinos nacionais de vários países, países de rugby. そんな 感じ かな ? |かんじ| Is it like that? Você se sente assim? Вы так себя чувствуете?

- なるほど ね 本当に すごい 色 んな 事 やって いる よ ね ||ほんとうに||いろ||こと|||| ――I see, you're doing a lot of really amazing things, right? - Entendo, você realmente faz um monte de coisas incríveis. - そうだ ね ! そう だ| - That's right! なんか あんまり 多分 カテゴライズ し たく なかった の が 多分 あって 元々 音楽 やり たくて 事務 所 に こう 事務 所 に 所属 して た から デモテープ 送って オーディション 受けた んだ けど 中 々 私 たち が 高校 生 ぐらい 、 まあ 本当 は 中学 ぐらい から だ けど 中 々 ㏅ と か 買わ なく なった じゃ ない やっぱ ||たぶん|||||||たぶん||もともと|おんがく|||じむ|しょ|||じむ|しょ||しょぞく|||||おくって||うけた|||なか||わたくし|||こうこう|せい|||ほんとう||ちゅうがく|||||なか||||かわ|||||や っぱ Maybe I didn't want to categorize it so much, so I originally wanted to play music, so I went to the office. Since I belonged to the office, I sent a demo tape and auditioned, but we were about high school students. I'm from about junior high school, but I didn't buy anything like ㏅. Tôi có lẽ không muốn phân loại nó quá nhiều, và tôi vốn dĩ muốn hoạt động âm nhạc, vì vậy tôi thuộc về một công ty như thế này, vì vậy tôi đã gửi một đoạn băng demo và đi thử giọng, nhưng đúng là chúng tôi chỉ cao học sinh trung học. Đó là khoảng thời gian trung học cơ sở, nhưng sau cùng thì tôi đã ngừng mua những thứ như thời trung học cơ sở. 我想我並不是真的想把它分類,而且我本來想做音樂,而且我屬於一個辦公室,所以我寄了一個演示磁帶並試鏡,但說實話我想我們只是高中生。。我從中學就開始買了,但最後還是不買了。 - 確かに たしかに - surely

- サブスクライブ に なったり と か ――Become a subscriber

- そう そう でしょ ! - That's right, that's right! あの YouTube と かも でしょ |youtube||| That YouTube might be right

- スポティファイ と か --Spotify

- そうそう だ から 無名 の 子 が 音楽 やって も 難しい よ ねって いう 話 を スタッフ さん と して て でも 音楽 好きな んだったら 音楽 番組 の MC と か やって みな よ と いう 所 から その ね MC の 仕事 と かも やる ように なって 意外 と 喋る の 好きだ な 、 と か そう そう|||むめい||こ||おんがく|||むずかしい||||はなし||すたっふ||||||おんがく|すきな||おんがく|ばんぐみ||mc||||||||しょ||||mc||しごと||||||いがい||しゃべる||すきだ||| ――That's why it's difficult for an unnamed child to play music, even if you're a staff member, but if you like music, you can do it with the MC of a music program. I like to talk unexpectedly when I get to do work, etc. - Đúng vậy, cô nhân viên nói với tôi rằng một đứa trẻ chưa biết âm nhạc sẽ rất khó, nhưng nếu bạn thích âm nhạc, bạn nên thử làm MC cho các chương trình âm nhạc. để nói chuyện, và những thứ tương tự. - いや 、 めっちゃ 上手 だ と 思う 喋る の が |め っちゃ|じょうず|||おもう|しゃべる|| ――No, I think I'm really good at speaking - ありがとう ございます - Thank you.

- 私 より も ホスト やった ほう が いい と 思う わたくし|||ほすと||||||おもう ――I think it's better to host than I do - Tôi nghĩ bạn nên là người dẫn chương trình hơn là tôi

- え ええ 、 そんな こと ない よ ! - No, no, that's not true! そんな こと ない けど だ から なんか 色 んな 仕事 を こう 自分 自身 も 狭め ず に 音楽 しか やら ない と か 頑 な に なら ず に なんか 色々 やれる ことって ある なって 思って なんか 色 んな 事 に チャレンジ して る 姿 自体 も こう 自分 の 価値 と して あり だ な 、 て いう 色々 やって る 、 好きな こと を やろう よ 、 みたいな 所 も なんか こう 自分 の 自分 らしい 表現 と いう か |||||||いろ||しごと|||じぶん|じしん||せばめ|||おんがく||||||がん|||||||いろいろ||こと って|||おもって||いろ||こと||ちゃれんじ|||すがた|じたい|||じぶん||かち||||||||いろいろ|||すきな||||||しょ||||じぶん||じぶん||ひょうげん||| That's not the case, so I'm going to do a lot of work, I think I can only do music without narrowing myself down, or I can do various things without being stubborn, so I challenged various things. The appearance itself is also my own value, I'm doing various things, let's do what I like, and so on. Không phải như vậy, nhưng đó là lý do tại sao tôi nghĩ rằng có nhiều thứ tôi có thể làm mà không thu hẹp bản thân, chẳng hạn như chỉ làm âm nhạc mà không thu hẹp bản thân và thử nhiều thứ khác nhau. Cách bạn nhìn nhận về bản thân cũng là một dạng của chính bạn. -worth, và phần mà bạn nói, "Tôi đang làm nhiều việc khác nhau, hãy làm những gì tôi thích," cũng là một biểu hiện của tôi. - なるほど - I see

- 歌って る 姿 だけ じゃ なくて チャレンジ したり 好きな こと やって る 、 それ こそ ラグビー の 解説 と かも まさか そんな こと するって 思って なかった けど まあ 好きな んだったら ね いくら でも 喋れる し 正直 なんか 、 それ で いい な 、 それ が 私っぽい し それ で こう みんな が 「 好きな 気持ち と か 好きな ことって 大事な 感情 だ な 」 みたいな 風 に なる の が もしかしたら 自分 の 望ましい 姿 な の かも しれ ない なって いう の が 思う ね うん うん うたって||すがた||||ちゃれんじ||すきな||||||らぐびー||かいせつ||||||する って|おもって||||すきな|||||しゃべれる||しょうじき||||||||わたくし っぽい|||||||すきな|きもち|||すきな|こと って|だいじな|かんじょう||||かぜ||||||じぶん||のぞましい|すがた||||||||||おもう||| ――It's not just about singing, it's challenging and doing what you like, that's the explanation of rugby. That's okay, it's like me, and that's why it's probably my desired appearance that everyone feels like "I like my feelings and what I like is an important feeling." I think it might be, yeah yeah - Không chỉ là ca hát mà còn là việc tham gia thử thách và làm những gì mình thích, chẳng hạn như bình luận về bóng bầu dục. Tốt thôi, đó là điều tôi thích, và đó là lý do tại sao mọi người đều nghĩ "Cảm xúc và những thứ bạn thích là những cảm xúc quan trọng." 't biết, tôi nghĩ tốt hơn là nói có có - いや なんか 美里 の やって る こと と か さ すごい 自分 が 好きな こと を 追求 してって それ が 仕事 に なって ||みさと|||||||||じぶん||すきな|||ついきゅう|して って|||しごと|| ――No, what Misato is doing and what she really likes is pursuing what she likes, and that becomes her job. - そうだ ね うん うん そう だ||| - That's right. Yeah. Yeah. - それ を 一生懸命 色 んな 人 、 周り を 巻き込んで みたいな 本当に やりたい こと を ガンガン やって る 同級 生 の 、 しかも 女性 で 頑張って る 子って いう 感じ に すごい 多分 他 から 見て も 思う と 思う し なんだろう その やっぱな んだろう 日本 に おいて その ガンガン 働く と かさ あんまり 受け入れ さ れ にくかったり 、 まあ さ れ やすい 所 も あったり と か 結構 色々 ある と 思う けど ||いっしょうけんめい|いろ||じん|まわり||まきこんで||ほんとうに|やり たい||||||どうきゅう|せい|||じょせい||がんばって||こ って||かんじ|||たぶん|た||みて||おもう||おもう||||や っぱな||にっぽん|||||はたらく||||うけいれ||||||||しょ|||||けっこう|いろいろ|||おもう| ――It's amazing that you're a classmate who is doing what you really want to do, like getting involved with various people, and a child who is working hard as a woman. I wonder what it is, I wonder if it's hard to work in Japan, it's hard to accept it, and there are places where it's easy to get rid of it. - そうだ ね そう だ| - That's right.

- どう 思う ? |おもう - What do you think? と 思って なんか そういう 女性 だ から と か なんか そういう の 感じたり する ? |おもって|||じょせい||||||||かんじたり| Do you feel that it's because you're a woman like that or something? - する ね ! - I'll do it! でも だ から そう なんか 高校 生 の 時 と か 仕事 始めた とき に そこ まで こう それ が 原因 だ と 思って かった げ ど 振り返って みれば そういう 所 に ちょっと 舐められて たな と か 出来 ない と 思われて た 事 あった んだろう な て いう の も 年 を 重ねる うち に 気づいて きたり する ように は なった し 、 なんか だ から 自分 の 意見 を こう 持って たほう が |||||こうこう|せい||じ|||しごと|はじめた||||||||げんいん|||おもって||||ふりかえって|||しょ|||なめ られて||||でき|||おもわ れて||こと||||||||とし||かさねる|||きづいて||||||||||じぶん||いけん|||もって|| But that's why when I was a high school student or when I started working, I thought it was the cause, but looking back, I think I couldn't have been licked in such a place. I wondered if it happened, but as I got older, I started to notice it, and for some reason, it was better to have my own opinion. - うん うん うん うん うん - Yeah, yeah, yeah, yeah.

- 強いって いう か あの 言い 返せるって いう か そこ も 無い まま 言わ れちゃ う と 本当に 言わ れる が ままって いう か 別に 女性 だ からって こと で 自分 が 引っ込んで る わけじゃ なくて 返せ なる 言葉 が 無い から 返せ ない こと も まあ あるじ ゃん でも そう じゃ なくて 返せる 言葉 を 持てば いいん だって いう つよい って||||いい|かえせる って|||||ない||いわ||||ほんとうに|いわ|||まま って|||べつに|じょせい||から って|||じぶん||ひっこんで||||かえせ||ことば||ない||かえせ|||||||||||かえせる|ことば||もてば||| - It's not that I'm a woman and I can't say it back, it's just that I don't have the words to say it back, and sometimes I can't say it back, but that doesn't mean I don't have the words to say it back, and I just need to have the words to say it back. だから 女性 だ から じゃ ない んです よ 私 は これ が やりたい 、 人間 と して こういう 事 で やりたい |じょせい|||||||わたくし||||やり たい|にんげん||||こと||やり たい That's why I'm not a woman, I want to do this, I want to do this as a human being じゃあ こういう じゃあ 私 は 今 事務 所 を 21 ぐらい に やめて フリーランス で 今 ずっと 仕事 して て だ から 自分 で 打ち合わせ 行ったり と か |||わたくし||いま|じむ|しょ|||||||いま||しごと|||||じぶん||うちあわせ|おこなったり|| Well then, I've just quit the office at around 21 and have been working as a freelancer for a long time, so I'd like to have a meeting myself. あの ー 自分 で 色 んな こう 連絡 を 取りあったり と か コンタクト も ね 色 んな スタッフ さん と か 自分 で やって る とき に やっぱり こう 私 の 今 まで の 活動 を 面白がって こう 仕事 を 振って くれる 方 と かって やっぱり こう なんか 人 と して の 私 の 魅力 だったり こう やりたい こと を すごい 見て くれる なって 思って なんか だ から 自分 で こう 選択 する ような 仕事 の 形 に して よかった なって 思う もしかしたら |-|じぶん||いろ|||れんらく||とりあったり|||こんたくと|||いろ||すたっふ||||じぶん||||||||わたくし||いま|||かつどう||おもしろがって||しごと||ふって||かた||||||じん||||わたくし||みりょく|||やり たい||||みて|||おもって||||じぶん|||せんたく|||しごと||かた|||||おもう| Ah, I'll keep in touch with you, I'll contact you, I'll do it myself, I'll do it myself, I'll do it myself, I'll do it myself I think it's good to have a job that makes me choose what I want to do because I think it's my charm as a person. if you do Я сам общался с разными сотрудниками, и когда я работаю сам, то, в конце концов, нахожу свою деятельность до сих пор забавной и поручаю работу Я думал, что человек, который мне ее дал, действительно оцените мое обаяние как человека или то, что я хотел сделать. その ー もう 本当に こう 10 代 から 仕事 して なんか 上手く 行ってって いう の は それ は それ で 怖い ことって いう か それ こそ いろんな 女性 だ からって 事 も 含めて つまずく 事 が あった かも しれ ない 結局 自分 が やら ない と 何も 進ま ないって いう そう 、 やり 方 に |-||ほんとうに||だい||しごと|||うまく|おこなって って||||||||こわい|こと って||||||じょせい||から って|こと||ふくめて||こと||||||けっきょく|じぶん|||||なにも|すすま|ない って||||かた| That's why I've been working since I was a teenager and doing something well, that's why I'm scared, or because it's all kinds of women, I might have stumbled. After all, if you don't do it, nothing will happen. Страшно сказать, что ты работаешь с подросткового возраста и у тебя все хорошо.В конце концов, если ты не будешь делать это сам, ничего не получится. - そうだ よ ね そう だ|| - That's right.

- して いった から それ は なんか いい 意味 で ファイト する いう か |||||||いみ||ふぁいと||| - I was doing my best, so I guess that's a good way of saying "fight". - 確かに 自分 が や ん なかったら 終わり だ もん ね たしかに|じぶん|||||おわり||| - It's true that if you don't do it, it's over. - そうそう だ から もう やっぱり そこ は こう 信念 を 持って 強く 生き ない と な 、 と は 思う けど ね そう そう||||||||しんねん||もって|つよく|いき||||||おもう|| - So I think we have to live strongly and with conviction. ——是的,所以我想我必須帶著這個信念堅強地生活。 - なるほど ね まあ 確かに でも ほんと 自分 で やって る と ほんと 自分 次第 じゃ ん |||たしかに|||じぶん||||||じぶん|しだい|| ――I see, it's true, but if you're doing it yourself, it's really up to you. だから 落ちたり したら それ も 自分 次第 で 上げ なきゃ いけない しと か なんか その 一 人 で やって る から が 故 に 結構 その 周り から も なんか 色 んな 意見 も ある と 思う の きっと 特に まあ 一 人 で なんか まあ フリーランス で やって たら 色 んな 人 に も 出会う だろう から そういう 人 から なんか |おちたり||||じぶん|しだい||あげ|||||||ひと|じん||||||こ||けっこう||まわり||||いろ||いけん||||おもう|||とくに||ひと|じん||||||||いろ||じん|||であう||||じん|| Therefore, if it falls, I have to raise it by myself, and because I'm doing it by myself, I think that there are various opinions from those around me, especially by myself. If you're freelance, you'll meet a lot of people, so from those people 所以如果我跌倒了,就得由我來撿起。因為我是一個人做的,所以我確信周圍的人會有很多不同的意見,尤其是當我一個人的時候。如果你作為一個人工作自由工作者,你會遇到各種各樣的人,所以我相信你會從他們那裡得到一些幫助。 「 で 、 恋愛 の 方 は どう な の 」 と か |れんあい||かた|||||| "Well, what about romance?" “那麼,愛情呢?”

「 仕事 の これ が こう だ 」 と か 色 んな こと 突っつかれる と 思う の なんか 若い し 可愛い し なんか さ れたり と か そういう の は どう 思う ? しごと||||||||いろ|||つ っ つかれる||おもう|||わかい||かわいい|||||||||||おもう What do you think about things like "this is what I do at work" and so on? I think I'm struck by something young and cute. 當你因為年輕、可愛等原因而受到攻擊時,你有何感受? なんか 結構 ある ? |けっこう| Is there anything? 有不少嗎?

- でも その で もって か 年齢 は さ 、 やっぱり こう どうしても これ も 日本 の 風潮 な の か 分か ん ない けど やっぱ 若い 子 好きじゃ ん |||||ねんれい||||||||にっぽん||ふうちょう||||わか||||や っぱ|わかい|こ|すきじゃ| ――But that's why I'm old, I don't know if this is also a Japanese trend, but I still like young children. - 但話又說回來,我不知道這是否只是日本的趨勢,但我真的很喜歡年輕女孩。 - 確かに なんか 日本 の ロリコン と か は 、、、 たしかに||にっぽん||||| ――It's true that Japanese lolicon is ... - Это правда, что японские лоликоны... - 分かる なん な んだろう ね なんか こう なんか 「 若い うち が 花 だ から さ 」って 言わ れる と すごい イラッ と する なんか わかる||||||||わかい|||か|||||いわ||||||| ――I wonder what you understand. Somehow, when people say, "Because I'm a flower when I'm young," it's really irritating. - Интересно, каково это знать что-то подобное? Это действительно расстраивает, когда люди говорят: «Потому что ты цветок, пока ты молод» - 我知道,我不知道那是什麼,但當人們說「這是因為你年輕時是一朵花」之類的話時,我真的很生氣。 - 確かに なんか もう たしかに|| ――Surely something already - Конечно что-то - そう - be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)

人間って 経験 を 重ねたり さ 色 んな 人 と それ こそ 出会って 仕事 を する ように なって 自分 の 人生 を こう 重ねて 行った 結果 が どんどん まあ ね 仕事 の 価値 に なったり まあ 私 だったら 表現 する 材料 に なったり 発する 言葉 に 出て きたり する の に 結構 こう 「 若い うち が 花 」って 何 ? にんげん って|けいけん||かさねたり||いろ||じん||||であって|しごと|||||じぶん||じんせい|||かさねて|おこなった|けっか|||||しごと||かち||||わたくし||ひょうげん||ざいりょう|||はっする|ことば||でて|||||けっこう||わかい|||か||なん Human beings have accumulated experience, and it is the result of meeting various people and doing work, and the result of repeating their own life is becoming more and more valuable for work. Well, I would express it. It can be used as a material or in words that are spoken, but what is "young flower"? みたいな 可愛い だけ 、 例えば 可愛い と か そういう こう ヴィジュアル だったり ピチピチ して る だけ の 価値 で どういう 意味合い その 世間 に 対して 、 てい うか |かわいい||たとえば|かわいい||||||||||||かち|||いみあい||せけん||たいして|| It ’s just cute, for example, it ’s cute, it ’s just a visual or a squeaky value, and what does it mean to the world? どういう 意味合い な んだろうって すごい 考える こと も ある し そういう こと 言わ れる の なんか まあ でも もう すぐ 今年 27 に なる じゃ ん もう すぐ 30 か ぁ みたいな 、 そう です けど みたいな |いみあい||んだろう って||かんがえる|||||||いわ||||||||ことし||||||||||||| I sometimes wonder what it means, and I'm told that kind of thing, but it's almost 27 this year, it's almost 30 or something like that, but it's like that. そう そう そうそう 生きて る し 一 番 楽しい ||そう そう|いきて|||ひと|ばん|たのしい Oh yeah yeah I'm alive and the most fun コロナ と か で ねこ の 二 年 それ こそ なんか 世界 的な 活動 と かも あまり 出来 なかった し もう ちょっと やりたい こと も あった けど ストップ しちゃった こと も あり つつ でも 確実に 自分 が 年 を とって る 事 を 毎日 感じて 当たり前な んだ けど ||||||ふた|とし||||せかい|てきな|かつどう||||でき|||||やり たい|||||すとっぷ|しちゃ った||||||かくじつに|じぶん||とし||||こと||まいにち|かんじて|あたりまえな|| Two years of cats like Corona I couldn't do much of a global activity, and I wanted to do something a little more, but even though I stopped, I'm sure I'm getting older. It's natural to feel it every day - 分かる それ わかる|

- あっという間 に 一 年 終わった ぁ みたいな あっというま||ひと|とし|おわった|| - It was like the year went by in the blink of an eye.

- でしょ ? - I know, right?

でも そう 思う と 26 と か 27 と か から 私 は すごい 楽しい かもって 最近 思って て まあ 元々 すごい 根拠 が ない 話 な んだ けど 自分 の 人生 が 28 で すごい 華々しい もの に なるって いう の を 多分 小学生 ぐらい から 言って た の 全然 なん も 理由 も 無い し ||おもう|||||||わたくし|||たのしい|かも って|さいきん|おもって|||もともと||こんきょ|||はなし||||じぶん||じんせい||||はなばなしい|||なる って||||たぶん|しょうがくせい|||いって|||ぜんぜん|||りゆう||ない| But when I think about it, I've been thinking lately that I'll be really happy at 26 or 27. Well, I know it's an unfounded story to begin with, but I've been saying since I was in elementary school that my life would be spectacular at 28, and there's no reason at all. Nhưng khi nghĩ về điều đó, gần đây tôi đã nghĩ rằng mình có thể thực sự hạnh phúc khi ở tuổi 26 hoặc 27. Chà, đây ban đầu là một câu chuyện rất vô căn cứ, nhưng tôi nghĩ cuộc đời mình sẽ rất ngoạn mục ở tuổi 28. Tôi đã từng nói như vậy. từ khi tôi còn học tiểu học, không vì lý do gì cả. - ええ すっご い |す っご| - Yeah, it's amazing. - その なんでって 言われて も 答えられ ない んだ けど 28 歳 で もう 超 楽しいって いう 持論 が ずっと あって |なんで って|いわ れて||こたえ られ||||さい|||ちょう|たのしい って||じろん||| ――I can't answer even if you say that, but at the age of 28, I've always had the theory that it's super fun. - Ngay cả khi bạn hỏi tôi tại sao, tôi không thể trả lời, nhưng tôi luôn có lý thuyết này rằng nó đã rất vui ở tuổi 28 rồi. - は いはい は い で そろそろ - Yes, yes, yes, and it's time to go. - vâng vâng vâng sớm - で 逆に 今 を そうそう じゃ あって 思う と 確かに 今 ぐらい から 自分 で 丁寧に 仕事 を 選んだり 、 友達 だった と して も 意思 が ある 友達 が 自分 で 起業 したり やりたい こと を やっていく ように なって いって そういう 力 を こう 集められる 人脈 と まあ 頭 と エネルギー が 26,27 ぐらい から 始まってって いう か 湧いて きて なんか やろう よって 言った こと を 本当に 形 に しよう と する 仲間 と まあ それ まで の 人脈 いろんな 仕事 を して きた 人 達 の 力 を 借りたり と か |ぎゃくに|いま||そう そう|||おもう||たしかに|いま|||じぶん||ていねいに|しごと||えらんだり|ともだち|||||いし|||ともだち||じぶん||きぎょう||やり たい||||||||ちから|||あつめ られる|じんみゃく|||あたま||えねるぎー||||はじまって って|||わいて|||||いった|||ほんとうに|かた|||||なかま||||||じんみゃく||しごと||||じん|さとる||ちから||かりたり|| ――On the contrary, if you think about it now, it's true that from now on, you can choose your own work carefully, and even if you are a friend, your friend who has the intention to start a business or do what you want to do. The network of people who can gather that kind of power, and the head and energy start from around 26,27, or something that springs up. Personal connections up to that point, with the help of people who have done various jobs - Mặt khác, nếu bây giờ nghĩ lại, đúng là từ bây giờ, tôi sẽ lựa chọn công việc của chính mình một cách cẩn thận, và dù là bạn bè, tôi cũng muốn bạn bè của mình tự khởi nghiệp và làm những gì. họ muốn làm. Các kết nối, tốt, bộ não và năng lượng có thể được thu thập bằng cách trở nên như thế này, bắt đầu vào khoảng 26 hoặc 27, hay đúng hơn, nó nảy nở và với những người bạn thực sự cố gắng thể hiện những gì họ đã nói, tốt , hãy làm điều gì đó. Cho đến lúc đó, tôi đã mượn sức mạnh của những người đã từng làm nhiều công việc khác nhau, v.v. で ね やっぱり それ で 自分 で お 金 を 稼いだり も する し 着たい 洋服 を 着たり と か なんか あ 確かに アラサー ぐらい からって まあ 女性 と して も そう だ し |||||じぶん|||きむ||かせいだり||||き たい|ようふく||きたり|||||たしかに|||から って||じょせい|||||| After all, you can make your own money, wear the clothes you want to wear, and so on. It's true that even if you're a woman, it's about Arasa. え めっちゃ 楽しい かも みたいな の は 最近 ちょっと 思って る |め っちゃ|たのしい|||||さいきん||おもって| I've been thinking a little lately that it might be really fun - でも なんとなく すごい 分かる 気 が する なんか 今 が 今 急が なきゃ と か 全く 思わ なくて これ から の 方角 で すごい 、、、 なに ? |||わかる|き||||いま||いま|いそが||||まったく|おもわ|||||ほうがく||| ――But somehow I feel like I can understand it. I don't think I should hurry now, and it's amazing in the future direction ... What? - Nhưng bằng cách nào đó, tôi cảm thấy mình có thể hiểu được điều gì đó, tôi không nghĩ rằng bây giờ là lúc phải vội vàng, đó là một hướng đi tuyệt vời từ bây giờ, là gì? 人 と して の 魅力 も 経験 値 も 上がる 示唆 だ から もっと つく と 思う 女性 と して も 日本 の 社会 だ から なんか 早く 結婚 し ない と 「 賞味 期限 きれちゃ う から 」 みたいな ああいう の ほんと なんか は ? じん||||みりょく||けいけん|あたい||あがる|しさ||||||おもう|じょせい||||にっぽん||しゃかい||||はやく|けっこん||||しょうみ|きげん||||||||| It's a suggestion that the attractiveness and experience value of a person will increase, so even if you think that a woman will get more, because of the Japanese society, if you don't get married early, something like "Because the expiration date will expire" is really something like that. ?? Đó là một gợi ý rằng sức hấp dẫn và trải nghiệm của bạn với tư cách là một con người sẽ tăng lên, vì vậy tôi nghĩ bạn sẽ đạt được nhiều hơn. Là phụ nữ, đó là xã hội Nhật Bản.? みたいな 結構 でも なんか - 失礼 だ よ ね |けっこう|||しつれい||| It ’s pretty good, but it ’s rude, is n’t it? - この 私 達 の ジェネレーション 世代 的に は 30 ぐらい で 結婚 する と か そういう の が 当たり前だ から 世代 に よって 言わ れる 年齢 と かも 結構 違う よね |わたくし|さとる|||せだい|てきに||||けっこん|||||||あたりまえだ||せだい|||いわ||ねんれい|||けっこう|ちがう| ――It's normal for our generation to get married at around 30, so it's quite different from the age that is said by each generation, isn't it? - あ そうだ ね 確かに それ は そう だ ね |そう だ||たしかに||||| - Oh, yes, that's true. - でも なんか まあ その 世間 的な 意見 も 必ず 存在 し つつ まあ そういう の 聞き ながら どういう 風 に やっていく か だ よ ね ||||せけん|てきな|いけん||かならず|そんざい||||||きき|||かぜ|||||| - But, while the opinions of the public are always present, we have to listen to them and see how we can work with them. - Nhưng, tốt, luôn có dư luận đó, và vấn đề là bạn xử lý nó như thế nào khi nghe những thứ đó. - そう な んです よ もう 周り が 結構 ここ 1,2 年 ぐらい で 結構 結婚 した よ ね 子供 も いる 友達 も いる し |||||まわり||けっこう||とし|||けっこう|けっこん||||こども|||ともだち||| ――That's right, the people around me have been pretty married in the last one or two years, haven't they? I have children and friends. - ね

- わ あぁって なって る けど |あぁ って||| - I'm like, "Oh, my God. - Ồ - なんか 今 自分 が 子供 持つ の 全く 想像 出来 ない ほしい けど その うち |いま|じぶん||こども|もつ||まったく|そうぞう|でき||||| - Somehow I can't imagine having a child right now , but I want it eventually . - 私 は 子育て も したい し 結婚 も したい けど 今 は 出来ません 出来 ない 今 じゃ ない ね わたくし||こそだて||し たい||けっこん||し たい||いま||でき ませ ん|でき||いま||| - I want to raise children and get married, but I can't do it right now. - そう 今 じゃ ない うん ね |いま|||| - Yeah, not now. - 別に する こと が ね 間違って る と は 思わ ない し それ は 皆 の 選択 だ から すごい めでたい 事 だ と 思う んだ けど あの べつに|||||まちがって||||おもわ|||||みな||せんたく|||||こと|||おもう||| ――I don't think it's wrong to do something else, and I think it's a great thing because it's everyone's choice. - Tôi không nghĩ là sai khi làm bất cứ điều gì khác, và đó là sự lựa chọn của mỗi người, vì vậy tôi nghĩ đó là một điều rất hạnh phúc, nhưng ừm. - 確かに たしかに

- でも 私 は なんか |わたくし||

まだ さ still

- でも コロナ に なって から まあ 確かに ね 私 も 多分 結婚 と か 子育て は まだ 無理だ なし かも コロナ に なって から さ その 今 まで あった イベント と か さ 人 が 皆 集まって はじめ まして と か そういう 機会 もやっぱ 減った じゃ ん だ から そう なる と まあ 出会い って いう の も いつ 起こる の か なって いう の も 時々 ふわって 思う けど 美里 は どう ? ||||||たしかに||わたくし||たぶん|けっこん|||こそだて|||むりだ|||||||||いま|||いべんと||||じん||みな|あつまって||||||きかい|もや っぱ|へった|||||||||であい||||||おこる|||||||ときどき|ふわ って|おもう||みさと|| - But since I've been at Corona, well, it's true that I probably can't get married or raise kids yet, but since I've been at Corona, there are fewer events and opportunities for people to get together and meet each other, so I sometimes wonder when encounters will happen. How about you, Misato? なんか そういう の 考える こと ある ? |||かんがえる|| Do you ever think about that kind of thing? いつ ぐらい に 出会える の か な ー みたいな |||であえる||||-| I wonder when I will be able to meet him.

- そうだ ね でも なんか 結構 私 の 7 つ 下 と か 最近 後輩 が 20 歳 ぐらい の 後輩 が いっぱい できて 自分 の 年齢 も 上 に なって きたし やっぱ 学生 と かって すごい 可哀そうだ なって 思った なんか そう だ||||けっこう|わたくし|||した|||さいきん|こうはい||さい|||こうはい||||じぶん||ねんれい||うえ||||や っぱ|がくせい||||かわいそうだ||おもった| ――That's right, but I'm seven younger than me, and recently I've had a lot of juniors around 20 years old, and my age is getting older, so I thought it was really pitiful to be a student. - 確かに たしかに

- まだ 楽しみ を 見つけられる 年齢 確かに 出会い と か は 前 より も 無い し 自分 自身 が 輝ける 場所 ライブ だったり イベント と か 出来 ない し なんか こう 粛々と 過ごさ なきゃ いけない 毎日 だ から なんか それ は 結構 気分 が 落ちたり と か も する けど なんか 青春 と かって いう 意味 で は 結構 まあ 夏美 も そう だろう けど やり きれた し 、 そこ まで 奪わ れる と そう そう 大人 に なれ なく なったら 可哀想 だ なって いう か |たのしみ||みつけ られる|ねんれい|たしかに|であい||||ぜん|||ない||じぶん|じしん||あきら ける|ばしょ|らいぶ||いべんと|||でき|||||しゅくしゅくと|すごさ|||まいにち||||||けっこう|きぶん||おちたり|||||||せいしゅん||||いみ|||けっこう||なつみ||||||||||うばわ|||||おとな|||||かわいそう|||| - I'm still at an age where I can still find something to look forward to. I don't have as many encounters or opportunities to shine, and I don't get to go to live performances or events where I can shine. But I could do it, and if I'm deprived of that much, it would be a pity if I couldn't become an adult anymore. - Tôi đang ở cái tuổi mà tôi vẫn có thể tìm thấy niềm vui Đúng là không còn nhiều cuộc gặp gỡ như trước, và tôi cũng không thể đến những nơi mình có thể tỏa sáng, những buổi biểu diễn trực tiếp hay sự kiện nên tôi phải chi những ngày tháng của tôi lặng lẽ, điều đó khiến tôi cảm thấy khá hụt hẫng. Nhưng xét về khía cạnh tuổi trẻ, thì, Natsumi có lẽ cũng vậy, nhưng tôi đã có thể hoàn thành nó, và sẽ thật đáng thương nếu tôi không thể trở thành một người trưởng thành đã bị lấy đi khỏi tôi. - 確かに たしかに

- やり きった から - Because I did it all.

- 暴れる みたいな あばれる| - Like, violent.

- そうそう やった じゃ ん やっぱ 高校 生 の 時 と かも そう だ し そう そう||||や っぱ|こうこう|せい||じ||||| - Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. - そうだ ね そう だ| - That's right.

- そういう 世代 の 子 達 は ちょっと 可哀そう か な と 思う 私 達 も 結構 辛い し いや ー 本当 もう 飲み に 行きたい な と か 全然 思う けど なんか でも 夏美 も そう だろう けど 今 こういう 時 の 楽しみ の 見つけ 方 、 なんか 、 自分 なり の 時間 の 過ごし 方 と か を 見つける の が 上手だ と 思う から 多分 私 も 割りかし 得意な ほう で 全然 つま ん ないし 毎日 やっぱり なんか 周り の 目 も 気 に なる し すごい 不 特定 多数 の 他人 に 気 を 使って 生きる ことって とって も ストレス だ な ーって いう の を この 2 年 ぐらい 誰 に 対して と か じゃ ない じゃ ん もう 世間 に 対して 皆 が お互いに 気 を 使わ なきゃ いけない んで 本当に すごい 参って くる なって 感じる けど その 中 で こう 一 人 の 時間 どう 使う と かも そう だ し アイディア が 出て くる こと と か まあ 本当に 夏美 も そう だ し 割りかし 私 も 結構 なんか 得意な 方って いう か 割りかし そう やって 生きて きたって いう か |せだい||こ|さとる|||かわいそう||||おもう|わたくし|さとる||けっこう|からい|||-|ほんとう||のみ||いき たい||||ぜんぜん|おもう||||なつみ|||||いま||じ||たのしみ||みつけ|かた||じぶん|||じかん||すごし|かた||||みつける|||じょうずだ||おもう||たぶん|わたくし||わりかし|とくいな|||ぜんぜん||||まいにち|||まわり||め||き|||||ふ|とくてい|たすう||たにん||き||つかって|いきる|こと って|||すとれす|||- って|||||とし||だれ||たいして||||||||せけん||たいして|みな||おたがいに|き||つかわ||||ほんとうに||まいって|||かんじる|||なか|||ひと|じん||じかん||つかう||||||あいでぃあ||でて||||||ほんとうに|なつみ|||||わりかし|わたくし||けっこう||とくいな|かた って|||わりかし|||いきて|きた って|| ――I think the children of that generation are a little pitiful. We are also quite painful. Somehow, I think I'm good at finding out how to spend my time, so maybe I'm also good at splitting it, and it's boring at all. It's not stressful to live with care for others for the past two years, but for the world, everyone has to care for each other. I feel like I'm coming really awesome, but I think it's the way one person spends his time, and the idea comes out. Well, it's really Natsumi, and I'm pretty good at it. I mean, I mean, I've lived that way - そう な んだ ね

- ずっと そう そう

- でも 美里って すごい 自由 人って いう か まあ 自由 人 だ な まあ 色 んな こと やって る し |みさと って||じゆう|じん って||||じゆう|じん||||いろ||||| - そうそう なんか そういう 意味 で は こう 50 しか 出来 ない 中 で の 100 を 見つけるって いう か そう そう|||いみ|||||でき||なか||||みつける って|| ――Oh yeah, in that sense, you can only find 50 out of 50. - うん うん

- 今 出来る 事 の 範囲 の 中 で 生きる 術 を 知って る けど 自分 が 20 歳 の 時 に と か 19,20、21 と か の 時 に この 状況 だったら なんか 結構 きつい かもって 思う いま|できる|こと||はんい||なか||いきる|じゅつ||しって|||じぶん||さい||じ|||||||じ|||じょうきょう|||けっこう||かも って|おもう ――I know how to live within the range of what I can do now, but I think it might be quite difficult if I was in this situation when I was 20 years old or when I was 19, 20, 21 or so. - まあ だ から ある 意味 まあ 良かったって 言う の も 言い 方 悪い けど 私 達 が まあ 生活 して る 部分 に 置いて まあ いろいろ やりたい こと も やって 探したい こと も やって 探して みたいな まあ そういう の は 出来て る から まあ 悪く ない し 別に 周り から の プレッシャー と かも まあ 気 に しなければ いい こと だ し やりたい こと が あったら それ に 向かって 突き進んで やって くって 感じ かな ||||いみ||よかった って|いう|||いい|かた|わるい||わたくし|さとる|||せいかつ|||ぶぶん||おいて|||やり たい||||さがし たい||||さがして||||||できて||||わるく|||べつに|まわり|||ぷれっしゃー||||き||し なければ|||||やり たい||||||むかって|つきすすんで|||かんじ| - Well, in a way, it's bad to say that it's been good, but in terms of our lives, we've been able to do what we want to do, what we want to find, and what we want to find, so it's not so bad, and as long as we don't worry about the pressure from others, it's all good. If I have something I want to do, I just go for it and do it. - ね 気づき も 多かった と 思う しね やっぱ |きづき||おおかった||おもう||や っぱ ――I think you noticed a lot. - でも それ は ほんと そう 思う うん うん |||||おもう|| - But I really think that's true. Yeah, yeah. - 世の中 の 矛盾 と かも 浮き彫り に なって きたし よのなか||むじゅん|||うきぼり||| ――The contradictions in the world have come to the fore.

- ほんと それ だ よ ね ほんと 色 んな 問題 が 大量に 出て きてい や みんな 知ら ない の ? ||||||いろ||もんだい||たいりょうに|でて||||しら|| - That's exactly what I'm talking about. 話さ ない の ? はなさ|| You don't talk? と か 思った しだ から なんか 徐々に 日本 社会 も 良い 方向 性 に 動いて る んじゃ ない か なって 思えたら いい よ ね 今後 も ||おもった||||じょじょに|にっぽん|しゃかい||よい|ほうこう|せい||うごいて||||||おもえたら||||こんご| I thought, so it would be nice if I could think that Japanese society was gradually moving in a good direction. - そう 思う これ が ね だ から ほんとに こう 落ちる だけ 落ちる こと じゃ なくて その 時 感じた こう ジレンマって いう か 矛盾 と か 怒り みたいな 物 を ちゃんと 皆 が 行動 に 移す こと が すごい 大事だ なって 思う ね |おもう||||||||おちる||おちる|||||じ|かんじた||じれんま って|||むじゅん|||いかり||ぶつ|||みな||こうどう||うつす||||だいじだ||おもう| ――I think so, because this is what it really is, it's not just that it falls, but that I felt at that time. I think it's really important for everyone to put things like contradictions and anger into action. - そうだ ね なるほど ね いや あ でも 美里 の 28 が 楽しみ だ な 何 やって いる んだろう 。 そう だ|||||||みさと|||たのしみ|||なん||| - I'm looking forward to seeing Misato's 28. I wonder what she is doing. 誰 か なんか すごい 人 が いる の か な だれ||||じん||||| Is there someone or something amazing out there?

- や ばい 案外 ||あんがい - Not so good! - ついに 現れる |あらわれる --Finally appear

- でも なんか 多分 夏美 もさ 今 土台 を 作って る 段階 じゃ ん 26って いう 年齢 で は ある けど ||たぶん|なつみ||いま|どだい||つくって||だんかい|||||ねんれい|||| - But I think Natsumi is just at the stage of laying the groundwork, even though she's 26 years old. - そうだ ね 種まき 種まき そう だ||たねまき|たねまき - That's right. Sow, sow, sow. - そうそう 私 も 本当に そうで で それ を 何 年 も かけて 水 を あげて 色 んな 栄養 を 吸って どん だけ 大きな 花 に いつ なる の かって いう のって さ そんなに すぐ 出きる こと じゃ ないし そう そう|わたくし||ほんとうに|そう で||||なん|とし|||すい|||いろ||えいよう||すって|||おおきな|か|||||||||||できる||| でも それ が ね ほんとに 自分 が いい 年齢 に なって 超 頑張って お 金 を 稼いだ 状態 で そう なった 時 に すごい 無敵 じゃ ない ? |||||じぶん|||ねんれい|||ちょう|がんばって||きむ||かせいだ|じょうたい||||じ|||むてき|| But, you know, when you really reach a certain age and you've worked really hard to make money, then you're invincible, aren't you?

- うん いや それ は 本当に そう だ と 思う やっぱ 最終 的に お 金 じゃ ない じゃ ん 人生って すべて ||||ほんとうに||||おもう|や っぱ|さいしゅう|てきに||きむ|||||じんせい って| - I think that's really true, but in the end, it's not about money. - うん

- で も ある 程度 その ファイナンシャル 的な サポート だったり と か そういう 物 は 絶対 最低 限 必要 だ から それ が ある 程度 作れる ベース が あった 上 で 色 んな 人 と か に も なんか 還元 できる じゃ ない けど 一緒に 何 か 出来る ような コネクション 周り の 繋がり だったり と かって いう コミュニティ 的な 形 に 色々 出来たら ほんとに なんだろう その 生きて る 上 で さ 毎日 いろんな 人 と 会う し インタアクト と して コネクション と か 生んだり して その なんか すごい 自分 の 人生 が すごく 価値 の ある もの に なり そう |||ていど|||てきな|さぽーと|||||ぶつ||ぜったい|さいてい|げん|ひつよう||||||ていど|つくれる|べーす|||うえ||いろ||じん||||||かんげん|||||いっしょに|なん||できる|||まわり||つながり|||||こみゅにてぃ|てきな|かた||いろいろ|できたら||||いきて||うえ|||まいにち||じん||あう||||||||うんだり|||||じぶん||じんせい|||かち|||||| - 本当に 繋がり と か すごい 大事だ し それ が こう どんどん 大きく なって いける か どう か だ よ ね ほんとうに|つながり||||だいじだ||||||おおきく|||||||| - It's really important to have a connection, and it's up to us to make that connection grow and grow.

- うん うん うん うん いや ぁ これ から だ 楽しみだ ね |||||||||たのしみだ| - 夏美 も だ から ほんと なんか 形 に 出来る なに か イベント と かもう そうだ し なんか やっぱ 夏美 と は まあ これ も そう だ けど ね いろいろ やりたい な と 思う な なつみ||||||かた||できる|||いべんと|||そう だ|||や っぱ|なつみ|||||||||||やり たい|||おもう| - And since Natsumi is also a member, I'm sure we can put together some kind of event or something, and I'd like to do a lot of things with Natsumi, like this, too. - そう ね そう ね 美里 の 恋愛 事情 も 今後 楽しみだ な どんな 人 と 出会う の か な ? ||||みさと||れんあい|じじょう||こんご|たのしみだ|||じん||であう||| - I'm looking forward to seeing Misato's love life in the future. - 続報 を 待って て 下さい ! ぞくほう||まって||ください - Please wait for further news!

- オッケオッケ じゃあ また 続報 もし 出来 そうな 時 に また 出て 下さい |||ぞくほう||でき|そう な|じ|||でて|ください ――Okke Okke Then, follow-up report Please come out again when it seems possible. - 一生 出 ない かも しれ ない そ したら いっしょう|だ|||||| ――Maybe it won't come out for the rest of your life - いやいや いや その うち 多分 出る と 思う から ||||たぶん|でる||おもう| ――No, no, I think it will probably come out. じゃあ 今日 は いろいろ 長らく ありがとう ございました ! |きょう|||ながらく|| Well then, thank you very much for your time today!

- いえいえ 楽しかった ! |たのしかった 全然 楽しかった ので また 呼んで 下さい ぜんぜん|たのしかった|||よんで|ください

- また なんか あったら 話 そ |||はなし| - If there's anything else, we'll talk.

- うん ! もちろん 会おう |あおう - 今日 の ゲスト は 田中 美里 さん でした ! きょう||げすと||たなか|みさと||

- ありがとう ございました ! ! - Bye ! bye