×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 2

Hunter x Hunter (2011) Episode 2

怪獣

珍 獣

財宝

秘 宝

魔 境

秘境

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる

人 は 彼ら を

「 ハンター 」 と 呼ぶ

よ ~ し お前 ら 3 人 は 俺 様 が 責任 を 持って

審査 会場 最寄り の 港 まで 連れ て 行って やら ぁ

い ~ やった ~

船長 に 気 に 入ら れ た ゴン クラ ピカ レオ リオ の 3 人 は

ここ ドーレ 港 に 到着 し て い た

ありがとう 船長 楽しかった よ

アハハ … わし も なかなか 楽しま せ て もらった ぞ

そう だ その お礼 と いっちゃ 何 だ が

1 つ アドバイス を くれ て やろ う

アドバイス ?

ほれ あの 山 の てっぺん に 大きな 杉 の 木 が 見える ん だ ろ う

うん

まずは あそこ を 目指す が いい 試験 会場 へ の 近道 だ

近道 分かった あの 杉 の 木 だ ね

行って みる よ 船長 ありがとう

達者 で な

うん 船長 も 元気 で ね

安心 し な ジン お前 の 息子 は いい 子 に 育って る

そりゃ おかしい ぜ

何で

だって よ 送ら れ て 来 た 通知 書 に は

試験 会場 は ザバン 地区 の どこ か って 書か れ てる ぜ

今 ここ だ ろ う

あの 杉 の 木 は ザバン 地区 と は 反対 の 方角 じゃ ねえ か

聞き 間違い で は ない の か

う うん

確かに あの 杉 の 木 って いって た よ

そう か …

大体 この 通知 書 も 悪い よ な

ザバン 地区 の どこ かって だけ じゃ 分か ん ね えっ つ う の

わずか な 情報 を 頼り に 会場 へ たどり着く

それ も ハンター 試験 を 受ける 条件 の 1 つ な の さ

もちろん 分かって る さ そんな こと は わ よ

とりあえず 俺 行って みる きっと 何 か 訳 が ある ん だ よ

おいおい 本気 か よ

ザバン 行き の バス が 出 て ん だ ぞ

あれ に 乗りゃ あ いい じゃ ねえ か

お ~ い

… った く あいつ は もう 少し

ひ と を 疑う こと を 覚え た ほう が いい な

え おい クラ ピカ

船長 の 言葉 と いう より も ゴン の 行動 に 興味 が ある ね

しばらく 彼 に 付き合って みる さ

あぁ そう か よ じゃ あな 短い 付き合い だった が 元気 で な

ケッ 意外に 主体 性 の ねえ 奴 だ な

俺 は 手っ取り早く バス で 行く ぜ

やはり 罠 だった か

バス は 一 台 も ザバン 地区 に 着 い て ない らしい

フフ っ ルーキー は バカ正直 だ から

大概 ここ で 脱落 する な ヘッヘッヘッ …

待て 待て 待て ! 待って くれよ ~

ほら お前 ら だけ じゃ 寂しい だ ろ う

俺 も 1 人 じゃ つま ん ねえ し さ ぁ

まっ もう しばらく 付き合って や ろうか なぁ って

ハハハ …

薄気味悪い 所 だ なぁ 人 っ子 一 人 見当たら ねえ ぜ

う うん 結構 いる よ

な … 何 だ こいつ ら

ドキドキ …

ドキドキ

ドキドキ …

ドキドキ

ドキドキ 2 択 クイズ

お前 達 あの 一 本 杉 を 目指し て いる ん だ ろ う

あそこ に たどり着く に は この 町 を 抜け て 行く しか 道 は ない ぞ

これ から クイズ を 一 問 だけ 出題 する

おいおい 何 な ん だ よ いきなり

考える 時間 は 5 秒間

間違え たら 即 失格

今年 の ハンター 試験 は 諦め な

なるほど これ も ハンター 試験 の 関門 の 1 つ と いう わけ か

そういう こと か クイズ なら 得意 だ ぜ

… って 一 問

答え は 一 か 二 で 答える こと

それ 以外 の 曖昧 な 答え は 全て 間違い と 見なす

ちょっと 待て よ この 3 人 で 一 問 な の か

もし こいつ が 間違え たら 俺 まで 失格 って こと か よ

あり 得 ない ね

むしろ 逆 の 可能 性 が 高く て 泣き たく なる よ

何 だ と この

でも さ 3 人 の うち 誰 か が 答え を 知って れ ば いい ん だ から

楽 じゃ ない 俺 クイズ 苦手 だ し

ま ぁ …

確かに

おいおい

早く し て くれよ 何なら 俺 が 先 に 答える ぜ

誰 だ お前

港 から ずっと 俺 達 の 後ろ を つい て 来 て た 人 だ よ

えっ マジ か

悪い な 坊 ず お前 達 の 話 を 偶然 聞い ち まった の さ ぁ

どう する か ね

本人 が ああ いって ん だ し ここ は 譲 ろ う ぜ

問題 の 傾向 も 分かる し よ

俺 は 別に いい よ

特に 異論 は ない

じゃ お 先 に

バ ~ カ 先 に 行って お前 ら に たっぷり 罠 を 仕掛け て やる ん だ よ

それでは 問題

お前 の 母親 と 恋人 が 悪党 に 捕まり 一 人 しか 助け られ ない

一 、 母親 二 、 恋人

お前 は どちら を 助ける

え 何 だ よ その クイズ フッ

答え は 一 だ

ほ ~ う なぜ そう 思う

そりゃ あ 母親 は 代え が 利か ない から な

恋人 は また 別 の を 見つけりゃ いい

何 通り な 何 だ と

こういう の は ばあさん の 好み に 合わせ ときゃ 正解 な の さ

あば よ

おいおい ふざけ ん じゃ ねえ あんな の 正解 な わけ ねえ だ ろ う

ばあさん が 気 に 入る 答え を い や ぁ いい って の か

それ が 正しい って の か よ

おい 何とか いえよ

ケッ こんな 茶 番 付き合って られる か

俺 は 別 の 道 を 探す ぜ

もう 遅い

ここ で クイズ に 答え なけ れ ば お前 は 即 失格 だ

ふざけ ん な

あんな 問題 人 に よって 答え が 違う し

正解 なんて 言葉 で く くれる もん じゃ ねえ だ ろ う が よ

言葉 で は くくれ ない

そう か

ん レオ リオ

待ち な

猫 目 の 坊や は 気づ い た よう だ ね

これ 以上 の おしゃべり は 許さ ない よ

余計 な 発言 を し たら 即 失格 だ

気づけ レオ リオ これ は 簡単 な トリック だ

ゴン …

それでは 問題

お前 の 息子 と 娘 が 誘拐 さ れ て どちら か 一 人 しか 取り戻せ ない

一 、 息子 二 、 娘

お前 は どちら を 取り戻す

ナメ や がって

5 いい気 に なって 秒読み し や がれ 4 3 2 1 終了 止める な クラ ピカ

俺 は こいつ に 説教 して や ん ねえ と 気 が 治まら ねえ

落ち着け レオ リオ

これ が 落ち着 い て い られる か

せっかく の 合格 を 棒 に 振る 気 か

へ 合格 ?

我々 は 正解 し た ん だ よ

沈黙 それ が 正しい 答え な ん だ

「 沈黙 」 何 だって

いみじくも さっき 君 が 言った 通り だ

正解 なんて 言葉 で く くれる もん じゃ ねえ だ ろ う か よ

そう この クイズ に 正解 など ない

しかし 答え は 一 と 二 で しか いえ ない ルール だ

つまり 答え られ ない 「 沈黙 」 しか ない ん だ

しかし さっき の 野郎 は …

「 正解 」 と は いって い ない

「 通れ 」 と いった だけ だ

つまり こっち の 道 は 正しい 道 で は ない

そう だ ろ う

その 通り

正しい 道 は こっち だ よ

一 本道 だ 2 時間 も 歩け ば 頂上 に 着く

何 だ よ そういう こと だった の か

その 一 本 杉 の 下 の 山小屋 に 住む 夫婦 は

ナビゲーター を やって いる

彼ら の 眼鏡 に かなえ ば 会場 まで 案内 し て くれる だ ろ う

ばあさん 悪かった 手荒 な ま ね を し て

な ~ に 構わ ん よ

お前 み たい な 奴 に 会い たく て やって る 仕事 さ

え 頑張って いい ハンター に なり な ヘヘ … ああ

ふ ぅ ~ ん

ダメ だ どうして も 答え 出 ない や

ハハハ … お前 まだ 答え を 考え て た の か よ

もう いい ん だ ぜ

え 何で

クイズ は もう 終わった ん だ

それ は 分かって る よ でも

でも さ も し 本当 に 大切 な 2 人 の うち

どっち か 1 人 しか 助け られ ない 時 が 来 たら

どう する

どちら を 選 ん で も 正解 じゃ ない けど

どちら か 必ず 選ば なきゃ なら ない 時 が

いつか 来る かも しれ ない ん だ

そう じゃ それ が この クイズ を 出し た 本当 の 意味

あらゆる 残酷 な 空想 に 耐え て おけ

現実 は 突然 無慈悲 に なる もの だ から な

いつか 来る 別れ 道 に 備え て

すっかり 暗く な っち まっ た な ~

歩 い て 2 時間 だ ぁ

2 時間 なんて 2 時間 前 に 過ぎ ち まった ぞ く っそ ~

また 「 魔 獣 注意 」 の 看板 か ~

こんな ん で ホント に 会場 に 着け ん の か

お腹 すい た よ ~

ウンコ し たい よ ~…

レオ リオ 置 い て く よ ~

あっ 見え た ぞ

おい

おい 誰 かい ねえ か ~

留守 かな

入る ぜ

あっ

キ ~ ル キル キル キル キル …

魔 獣 だ

魔 獣

変 幻 魔 獣 キリコ 人 に 化ける こと も できる

高い 知能 を 持った 獣 だ

女 の 人 が

倒れ てる 奴 も 早く 手当て し ない と

妻 を …

妻 を 助け て くれ …

レオ リオ ケガ 人 を 頼む

任せろ

この 深く て 暗い 森 の 中

あの かすか な 影 を 捉え て 離さ ぬ と は

大した 奴 だ

キリコ その 人 を 放せ

腕ずく で 取り返し て み な

う っ う わ ~

あっ

すごい や あいつ しゃべった よ

魔 獣 キリコ は 人 の 言葉 も 操れ る ん だ

へ ぇ 言葉 が 通じる なら 早い や

や ~ い うす の ろ キリコ ~

何 は … 速い クラ ピカ

は ぁ … ムチャ する 奴 め

ギィ … この ガキ 覚え て ろ よ

待て

大丈夫 か どこ か ひどく 痛む 所 は ある か

大丈夫 それ より 夫 は どう なった の

心配 ない 我々 の 仲間 が 見て いる

お 願い 夫 の 所 へ 連れ て 行って …

あっ この 入れ墨

君 は

クラ ピカ 無事 か

レオ リオ

よかった 無事 だった ん だ な

男 の 容体 は どう だ

ああ 心配な さ そう だ 見た目 ほど 傷 は 深く なかった

今 は 鎮痛 剤 を の ん で 家 で ぐっすり 寝 てる よ

そう か

痛 っ

ウッフフ … なぜ 分かった

なぜ 俺 が 偽者 だ と 分かった の だ

別に 偽者 だ と 思った わけ で は ない

私 は 「 ケガ 人 を 頼む 」 と いい レオ リオ は 「 任せろ 」 と いった

再び 魔 獣 が 襲って 来 ない と も 限ら ない のに

その ケガ 人 を 置き去り に し て

の この こ やって 来る よう な 奴 だ から 殴った

それ だけ だ

フフフ …

さて 1 つ 答え て くれ

お前 は 一体 何者 だ

待て

カッハハハ

ガキ の くせ に 素早い 奴 だ

この 俺 様 に 一撃 を 食らわす と は な

教え て やる よ その 代償 が

恐ろしく 高く つい たって こと を な

キリキリ キリキリ …

君 誰

ゲッ

俺 が さっき 殴った の は 君 じゃ な いよ ね

さっき の 奴 の 友達 な の

何で 俺 が さっき の 奴 と は 別 だ と 分かった

えっ だって 顔 が 全然 違う じゃ ん

声 だって 君 の ほう が 少し 高く て 細い 感じ だ し

クッ クック … フハハ …

アハ ハハ …

何 俺 何 か おかしい こと いった

お ~ い とうちゃん 出 て 来 な

面白い もん が 見 られる よ

ふ ~ む

何 年 ぶり だ ろ う ねぇ ウチ ら 夫婦 を 見分け た 人間 は

嬉しい ねぇ

声 と 顔 の 違い 分かる か

いや 全く

あの ね 俺 と クラ ピカ に 殴ら れ た ほう が 旦那 さん な ん だ って

だから それ は どっち だ …

あらためて 自己 紹介 しよ う

我々 は ナビゲーター

家族 で ハンター 試験 の サポート を し て いる

娘 で ~ す

息子 で ~ す

… った く すっかり だまさ れ ち まった ぜ

ハンター 試験 の 会場 は 毎年 変わる

その 場所 を 自力 で 探す の は 非常に 困難 だ

そこ で 我々 ナビゲーター が

受験 者 達 を そこ まで 案内 し て いる の だ

へ ぇ そう だった ん だ

でも 受験 者 全員 を 案内 する わけ じゃ ない よ

ハンター 試験 を 受ける に ふさわしい 人間 か どう か

我々 が 試し て 選別 し て いる ん だ

クラ ピカ 殿

はい

あなた は わずか な ヒント を 見逃さ ず

見事 私 達 2 人 が 夫婦 で ない こと を 見破り まし た

この ヒント と なる 入れ墨 は

この 地方 に 住む 女性 が 生涯 独身 を 通す 証し と して 彫る もの

クラ ピカ 殿 の 博学 さ が 証明 さ れ た わけ です

よって 合格 と し ます

やった ね クラ ピカ

ああ

レオ リオ 殿

あなた は 結局 最後 まで 私 の 正体 に 気づか なかった

ギク っ

しかし 傷 の 処置 は 医者 以上 に 早く て 的確

そして 何より

妻 の 身 を 案じる ふり を し て い た 私 に 対 し

ずっと 力強い 励まし の 言葉 を かけ 続け て くれ た

よし て くれ 恥ずかしい …

その 心 の 温か さ は ハンター 試験 を 受験 する に 値 する

よって 合格 だ

ホ … ホント か は ぁ ~ よっ かた

やった ね

エヘヘ

そして 最後 に ゴン 殿

はい

お前 の その とてつもなく 人間 離れ し た 運動 能力 観察 力

ハンター 試験 を 受ける に 十分 値 する

合格 だ

アッハハ

うん イッヒヒ

さ ぁ 君 達 を ハンター 試験 会場 まで 案内 しよ う

よかった ね 3 人 一緒 に 合格 でき て

喜ぶ の は 早い

あくまで 受験 資格 を 手 に し た だけ だ

いい じゃ ねえ か 前進 した こと に 変わり は ねえ だ ろ う

まったく 能 天気 な 奴 ら だ

て め ぇ いちいち 生意気 … う わ

暴れる ん じゃ ねえ 落ち て も 知ら ない よ

アッハッハ …

つかの間 の 空中 遊泳 を 楽しむ ゴン 達 一行

しかし 彼ら は まだ

スタート ライン に すら 着 い て い なかった

次回 ライバル が サバイバル 俺 も 頑張る


Hunter x Hunter (2011) Episode 2 hunter||hunter|episode Hunter x Hunter (2011) Episode 2 Hunter x Hunter (2011) Episode 2 Hunter x Hunter (2011) Episode 2 Охотник и охотница (2011) Эпизод 2

怪獣 かいじゅう Fearsome monsters... Exotic creatures...

珍 獣 ちん|けだもの Rare beast

財宝 ざいほう Vast riches... Hidden treasures...

秘 宝 ひ|たから Hidden treasure

魔 境 ま|さかい Evil enclaves... Unexplored lands...

秘境 ひきょう

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力 みち|||ことば||はなつ|まりょく The word "unknown" holds magic.

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる |ちから||み|||||やつ||| And some incredible people are drawn to that magic.

人 は 彼ら を じん||かれら| They are known...

「 ハンター 」 と 呼ぶ はんたー||よぶ ...as Hunters!

よ ~ し お前 ら 3 人 は 俺 様 が 責任 を 持って ||おまえ||じん||おれ|さま||せきにん||もって Okay!

審査 会場 最寄り の 港 まで 連れ て 行って やら ぁ しんさ|かいじょう|もより||こう||つれ||おこなって|| you three to the port closest to the exam site.

い ~ やった ~ I did it

船長 に 気 に 入ら れ た ゴン クラ ピカ レオ リオ の 3 人 は せんちょう||き||はいら||||くら|||||じん| After winning the captain's favor,

ここ ドーレ 港 に 到着 し て い た ||こう||とうちゃく|||| arrived safely at Dolle Harbor.

ありがとう 船長 楽しかった よ |せんちょう|たのしかった| Thank you Captain It was fun

アハハ … わし も なかなか 楽しま せ て もらった ぞ ||||たのしま|||| Ahaha ... I was really entertained.

そう だ その お礼 と いっちゃ 何 だ が |||お れい|||なん|| Right! As a token of my appreciation,

1 つ アドバイス を くれ て やろ う |あどばいす||||| Let me give you one piece of advice.

アドバイス ? あどばいす Advice?

ほれ あの 山 の てっぺん に 大きな 杉 の 木 が 見える ん だ ろ う ||やま||||おおきな|すぎ||き||みえる|||| Look. See that big cedar tree on the hilltop?

うん Uh-huh.

まずは あそこ を 目指す が いい 試験 会場 へ の 近道 だ |||めざす|||しけん|かいじょう|||ちかみち| You should make your way there first.

近道 分かった あの 杉 の 木 だ ね ちかみち|わかった||すぎ||き|| A shortcut?

行って みる よ 船長 ありがとう おこなって|||せんちょう| I'll do that, Captain!

達者 で な たっしゃ|| Best of luck!

うん 船長 も 元気 で ね |せんちょう||げんき|| Yep! Same to you!

安心 し な ジン お前 の 息子 は いい 子 に 育って る あんしん||||おまえ||むすこ|||こ||そだって| Rest assured Jin Your son is growing up to be a good boy

そりゃ おかしい ぜ Huh... That's strange.

何で なんで Why?

だって よ 送ら れ て 来 た 通知 書 に は ||おくら|||らい||つうち|しょ|| According to the notice I received,

試験 会場 は ザバン 地区 の どこ か って 書か れ てる ぜ しけん|かいじょう|||ちく|||||かか||| The test venue is written somewhere in the Zaban district.

今 ここ だ ろ う いま|||| Right now, we're here.

あの 杉 の 木 は ザバン 地区 と は 反対 の 方角 じゃ ねえ か |すぎ||き|||ちく|||はんたい||ほうがく||| That tree is in the opposite direction.

聞き 間違い で は ない の か きき|まちがい||||| Perhaps you misheard him?

う うん No, he told me to head toward that cedar tree.

確かに あの 杉 の 木 って いって た よ たしかに||すぎ||き|||| Certainly that cedar tree was called

そう か … I see...

大体 この 通知 書 も 悪い よ な だいたい||つうち|しょ||わるい|| Generally, this notice is also bad.

ザバン 地区 の どこ かって だけ じゃ 分か ん ね えっ つ う の |ちく||||||わか|||||| Where, exactly, in Zaban City are we meant to go?

わずか な 情報 を 頼り に 会場 へ たどり着く ||じょうほう||たより||かいじょう||たどりつく Our task is to find the exam site, using a limited amount of information.

それ も ハンター 試験 を 受ける 条件 の 1 つ な の さ ||はんたー|しけん||うける|じょうけん||||| Just another test before we'll be allowed to take the Hunter Exam.

もちろん 分かって る さ そんな こと は わ よ |わかって||||||| I-I knew that...

とりあえず 俺 行って みる きっと 何 か 訳 が ある ん だ よ |おれ|おこなって|||なん||やく||||| Anyway, I'll go have a look.

おいおい 本気 か よ |ほんき|| Hey, hey...

ザバン 行き の バス が 出 て ん だ ぞ |いき||ばす||だ|||| The bus to Zaban is about to leave.

あれ に 乗りゃ あ いい じゃ ねえ か ||のりゃ||||| Isn't it okay to ride that?

お ~ い Hey!

… った く あいつ は もう 少し |||||すこし Man...

ひ と を 疑う こと を 覚え た ほう が いい な |||うたがう|||おぼえ||||| You should remember to doubt the truth

え おい クラ ピカ ||くら| Huh?

船長 の 言葉 と いう より も ゴン の 行動 に 興味 が ある ね せんちょう||ことば|||||||こうどう||きょうみ||| Gon's behavior interests me more than the captain's advice.

しばらく 彼 に 付き合って みる さ |かれ||つきあって|| I'm going with him.

あぁ そう か よ じゃ あな 短い 付き合い だった が 元気 で な ||||||みじかい|つきあい|||げんき|| Oh yeah, then I had a short relationship, but I'm fine

ケッ 意外に 主体 性 の ねえ 奴 だ な |いがいに|しゅたい|せい|||やつ|| It ’s surprisingly independence, he ’s a guy.

俺 は 手っ取り早く バス で 行く ぜ おれ||てっとりばやく|ばす||いく| I'll go by bus quickly

やはり 罠 だった か |わな|| So it was a trap...

バス は 一 台 も ザバン 地区 に 着 い て ない らしい ばす||ひと|だい|||ちく||ちゃく|||| Seems none of the buses have made it to Zaban City.

フフ っ ルーキー は バカ正直 だ から ||るーきー||ばかしょうじき|| Huff Rookie is stupid and honest

大概 ここ で 脱落 する な ヘッヘッヘッ … たいがい|||だつらく||| Most of the time, don't drop out here.

待て 待て 待て ! 待って くれよ ~ まて|まて|まて|まって| Wait, wait, wait!

ほら お前 ら だけ じゃ 寂しい だ ろ う |おまえ||||さびしい||| Well, I knew you guys would be lonely without me.

俺 も 1 人 じゃ つま ん ねえ し さ ぁ おれ||じん||||||| And it's no fun traveling alone.

まっ もう しばらく 付き合って や ろうか なぁ って |||つきあって|||| So I decided to stick with you guys a while longer.

ハハハ …

薄気味悪い 所 だ なぁ 人 っ子 一 人 見当たら ねえ ぜ うすきみわるい|しょ|||じん|っこ|ひと|じん|みあたら|| This is a creepy place...

う うん 結構 いる よ ||けっこう|| No, there are plenty here.

な … 何 だ こいつ ら |なん||| Wh-What's with the freak show?

ドキドキ … どきどき Exciting...

ドキドキ どきどき

ドキドキ … どきどき Exciting...

ドキドキ どきどき Exciting.

ドキドキ 2 択 クイズ どきどき|たく|くいず Exciting two-choice quiz!

お前 達 あの 一 本 杉 を 目指し て いる ん だ ろ う おまえ|さとる||ひと|ほん|すぎ||まなざし|||||| You boys are headed for that tree on the hill, correct?

あそこ に たどり着く に は この 町 を 抜け て 行く しか 道 は ない ぞ ||たどりつく||||まち||ぬけ||いく||どう||| To reach that tree,

これ から クイズ を 一 問 だけ 出題 する ||くいず||ひと|とい||しゅつだい| I shall administer a single-question quiz.

おいおい 何 な ん だ よ いきなり |なん||||| H-Hold on!

考える 時間 は 5 秒間 かんがえる|じかん||びょうかん You'll have five seconds to state your answer.

間違え たら 即 失格 まちがえ||そく|しっかく Give the wrong answer, and you're disqualified.

今年 の ハンター 試験 は 諦め な ことし||はんたー|しけん||あきらめ| You'll have to give up on taking this year's Hunter Exam.

なるほど これ も ハンター 試験 の 関門 の 1 つ と いう わけ か |||はんたー|しけん||かんもん|||||| I see...

そういう こと か クイズ なら 得意 だ ぜ |||くいず||とくい|| I'm good at quizzes like that.

… って 一 問 |ひと|とい Wait. Only one question?

答え は 一 か 二 で 答える こと こたえ||ひと||ふた||こたえる| The answer is one or two

それ 以外 の 曖昧 な 答え は 全て 間違い と 見なす |いがい||あいまい||こたえ||すべて|まちがい||みなす Any other answer will be considered incorrect.

ちょっと 待て よ この 3 人 で 一 問 な の か |まて|||じん||ひと|とい||| Hold on!

もし こいつ が 間違え たら 俺 まで 失格 って こと か よ |||まちがえ||おれ||しっかく|||| So if one of them answers incorrectly, I'm disqualified, too?

あり 得 ない ね |とく|| As if that would happen!

むしろ 逆 の 可能 性 が 高く て 泣き たく なる よ |ぎゃく||かのう|せい||たかく||なき||| What scares me is the high likelihood of the vice versa happening.

何 だ と この なん||| What is this

でも さ 3 人 の うち 誰 か が 答え を 知って れ ば いい ん だ から ||じん|||だれ|||こたえ||しって|||||| What was that?

楽 じゃ ない 俺 クイズ 苦手 だ し がく|||おれ|くいず|にがて|| It's not easy I'm not good at quizzes

ま ぁ … I suppose...

確かに たしかに surely

おいおい Hey, there. Hurry it up.

早く し て くれよ 何なら 俺 が 先 に 答える ぜ はやく||||なんなら|おれ||さき||こたえる| Give me a quick answer, if anything, I'll answer first

誰 だ お前 だれ||おまえ Who are you?

港 から ずっと 俺 達 の 後ろ を つい て 来 て た 人 だ よ こう|||おれ|さとる||うしろ||||らい|||じん|| He followed us here, all the way from port.

えっ マジ か Huh? Seriously?

悪い な 坊 ず お前 達 の 話 を 偶然 聞い ち まった の さ ぁ わるい||ぼう||おまえ|さとる||はなし||ぐうぜん|ききい||||| I'm sorry, I happened to hear your story.

どう する か ね What will you do?

本人 が ああ いって ん だ し ここ は 譲 ろ う ぜ ほんにん|||||||||ゆずる||| He seems eager to take it.

問題 の 傾向 も 分かる し よ もんだい||けいこう||わかる|| You can also see the tendency of the problem

俺 は 別に いい よ おれ||べつに|| I don't mind.

特に 異論 は ない とくに|いろん|| There is no particular objection

じゃ お 先 に ||さき| Then I'll get to it.

バ ~ カ 先 に 行って お前 ら に たっぷり 罠 を 仕掛け て やる ん だ よ ||さき||おこなって|おまえ||||わな||しかけ||||| Fools.

それでは 問題 |もんだい Here is your question...

お前 の 母親 と 恋人 が 悪党 に 捕まり 一 人 しか 助け られ ない おまえ||ははおや||こいびと||あくとう||つかまり|ひと|じん||たすけ|| Evil villains have captured your mother and lover.

一 、 母親 二 、 恋人 ひと|ははおや|ふた|こいびと Select 1 for your mother, or 2 for your lover.

お前 は どちら を 助ける おまえ||||たすける Which one do you help

え 何 だ よ その クイズ |なん||||くいず H-How is this even a quiz? フッ Fluorine

答え は 一 だ こたえ||ひと| The answer is 1.

ほ ~ う なぜ そう 思う ||||おもう Oh? Why do you say that?

そりゃ あ 母親 は 代え が 利か ない から な ||ははおや||かえ||きか||| That's because my mother can't replace it.

恋人 は また 別 の を 見つけりゃ いい こいびと|||べつ|||みつけりゃ| But you can find another lover.

何 通り な なん|とおり| You may pass. 何 だ と なん|| What?

こういう の は ばあさん の 好み に 合わせ ときゃ 正解 な の さ |||||よしみ||あわせ||せいかい||| You just have to tell the old lady what she wants to hear.

あば よ Adios.

おいおい ふざけ ん じゃ ねえ あんな の 正解 な わけ ねえ だ ろ う |||||||せいかい|||||| Hey, now! That's all bull!

ばあさん が 気 に 入る 答え を い や ぁ いい って の か ||き||はいる|こたえ|||||||| We're supposed to give the answer the old lady wants?

それ が 正しい って の か よ ||ただしい|||| And that's considered correct?

おい 何とか いえよ |なんとか| Hey, say something!

ケッ こんな 茶 番 付き合って られる か ||ちゃ|ばん|つきあって|| Can you go out with such a tea ceremony?

俺 は 別 の 道 を 探す ぜ おれ||べつ||どう||さがす| I'll find a different route.

もう 遅い |おそい It's too late

ここ で クイズ に 答え なけ れ ば お前 は 即 失格 だ ||くいず||こたえ||||おまえ||そく|しっかく| If you don't answer the quiz here, you'll be disqualified immediately

ふざけ ん な Th-That's just ridiculous!

あんな 問題 人 に よって 答え が 違う し |もんだい|じん|||こたえ||ちがう| Different people would expect different answers!

正解 なんて 言葉 で く くれる もん じゃ ねえ だ ろ う が よ せいかい||ことば||||||||||| There is no right answer!

言葉 で は くくれ ない ことば|||| No right answer...

そう か I see!

ん レオ リオ

待ち な まち| Wait!

猫 目 の 坊や は 気づ い た よう だ ね ねこ|め||ぼうや||きづ||||| The cat-eyed boy has figured it out.

これ 以上 の おしゃべり は 許さ ない よ |いじょう||||ゆるさ|| I won't allow you to talk any more

余計 な 発言 を し たら 即 失格 だ よけい||はつげん||||そく|しっかく| Say anything but the answer,

気づけ レオ リオ これ は 簡単 な トリック だ きづけ|||||かんたん||とりっく| Wake up, Leorio...

ゴン … Gon...

それでは 問題 |もんだい Then the problem

お前 の 息子 と 娘 が 誘拐 さ れ て どちら か 一 人 しか 取り戻せ ない おまえ||むすこ||むすめ||ゆうかい||||||ひと|じん||とりもどせ| Your son and daughter have been kidnapped.

一 、 息子 二 、 娘 ひと|むすこ|ふた|むすめ One, two sons, two daughters

お前 は どちら を 取り戻す おまえ||||とりもどす Which will you rescue?

ナメ や がって She's making fun of us...

5 いい気 に なって 秒読み し や がれ いいき|||びょうよみ||| 5 Feel good and count down 4 3 2 1 終了 しゅうりょう Buzz. Time's up. 止める な クラ ピカ とどめる||くら| Don't stop me, Kurapika!

俺 は こいつ に 説教 して や ん ねえ と 気 が 治まら ねえ おれ||||せっきょう||||||き||おさまら| I won't be satisfied until I've taught this hag a lesson!

落ち着け レオ リオ おちつけ|| Calm Leo Rio

これ が 落ち着 い て い られる か ||おちつ||||| How am I supposed to calm down?

せっかく の 合格 を 棒 に 振る 気 か ||ごうかく||ぼう||ふる|き| You'll waste our correct response.

へ 合格 ? |ごうかく Passed?

我々 は 正解 し た ん だ よ われわれ||せいかい||||| We gave the right answer.

沈黙 それ が 正しい 答え な ん だ ちんもく|||ただしい|こたえ||| Silence was the correct response.

「 沈黙 」 何 だって ちんもく|なん| Silence? What do you mean...

いみじくも さっき 君 が 言った 通り だ ||きみ||いった|とおり| Imijikumo is exactly as you said earlier

正解 なんて 言葉 で く くれる もん じゃ ねえ だ ろ う か よ せいかい||ことば||||||||||| There is no right answer!

そう この クイズ に 正解 など ない ||くいず||せいかい|| Precisely.

しかし 答え は 一 と 二 で しか いえ ない ルール だ |こたえ||ひと||ふた|||||るーる| However, we could only state 1 or 2 as the answer.

つまり 答え られ ない 「 沈黙 」 しか ない ん だ |こたえ|||ちんもく|||| In other words, we weren't meant to respond at all.

しかし さっき の 野郎 は … |||やろう| But what about that other guy?

「 正解 」 と は いって い ない せいかい||||| They never said he gave the right answer. She only said, "You may pass."

「 通れ 」 と いった だけ だ とおれ|||| I just said "pass"

つまり こっち の 道 は 正しい 道 で は ない |||どう||ただしい|どう||| In other words, this path is the wrong path.

そう だ ろ う Am I right?

その 通り |とおり Precisely.

正しい 道 は こっち だ よ ただしい|どう|||| The correct path is over here.

一 本道 だ 2 時間 も 歩け ば 頂上 に 着く ひと|ほんどう||じかん||あるけ||ちょうじょう||つく This leads directly to the tree.

何 だ よ そういう こと だった の か なん||||||| Oh, so that's what this was about...

その 一 本 杉 の 下 の 山小屋 に 住む 夫婦 は |ひと|ほん|すぎ||した||やまごや||すむ|ふうふ| A couple lives in the cabin beneath that tree.

ナビゲーター を やって いる They serve as Navigators.

彼ら の 眼鏡 に かなえ ば 会場 まで 案内 し て くれる だ ろ う かれら||めがね||||かいじょう||あんない|||||| If they can wear their glasses, they will guide you to the venue.

ばあさん 悪かった 手荒 な ま ね を し て |わるかった|てあら|||||| I'm imitating the bad hands of my grandmother

な ~ に 構わ ん よ ||かまわ|| Don't be. I don't mind.

お前 み たい な 奴 に 会い たく て やって る 仕事 さ おまえ||||やつ||あい|||||しごと| I do this job because I enjoy meeting people like you.

え 頑張って いい ハンター に なり な |がんばって||はんたー||| Do your best to become a good Hunter. ヘヘ … ああ

ふ ぅ ~ ん

ダメ だ どうして も 答え 出 ない や だめ||||こたえ|だ|| No, I can't answer

ハハハ … お前 まだ 答え を 考え て た の か よ |おまえ||こたえ||かんがえ||||| Hahaha ... Did you still think about the answer?

もう いい ん だ ぜ It ’s okay

え 何で |なんで You can stop.

クイズ は もう 終わった ん だ くいず|||おわった|| The quiz is over.

それ は 分かって る よ でも ||わかって||| I know.

でも さ も し 本当 に 大切 な 2 人 の うち ||||ほんとう||たいせつ||じん|| But you know...

どっち か 1 人 しか 助け られ ない 時 が 来 たら ||じん||たすけ|||じ||らい| and I can only save one person...

どう する What should I do then?

どちら を 選 ん で も 正解 じゃ ない けど ||せん||||せいかい||| It wouldn't be right to choose just one...

どちら か 必ず 選ば なきゃ なら ない 時 が ||かならず|えらば||||じ| But one day, I might have to make that choice.

いつか 来る かも しれ ない ん だ |くる||||| May come someday

そう じゃ それ が この クイズ を 出し た 本当 の 意味 |||||くいず||だし||ほんとう||いみ That's right.

あらゆる 残酷 な 空想 に 耐え て おけ |ざんこく||くうそう||たえ|| You must be prepared to face the worst possible scenarios...

現実 は 突然 無慈悲 に なる もの だ から な げんじつ||とつぜん|むじひ|||||| Because harsh reality strikes without warning.

いつか 来る 別れ 道 に 備え て |くる|わかれ|どう||そなえ| In preparation for the coming farewell road

すっかり 暗く な っち まっ た な ~ |くらく||||| It's totally dark out...

歩 い て 2 時間 だ ぁ ふ|||じかん|| "Walk two hours," she said?

2 時間 なんて 2 時間 前 に 過ぎ ち まった ぞ く っそ ~ じかん||じかん|ぜん||すぎ||||| It was two hours, two hours ago!

また 「 魔 獣 注意 」 の 看板 か ~ |ま|けだもの|ちゅうい||かんばん| Another "Beware of Magical Beasts" sign?

こんな ん で ホント に 会場 に 着け ん の か |||ほんと||かいじょう||つけ||| Are we ever gonna make it to the exam site?

お腹 すい た よ ~ おなか|||

ウンコ し たい よ ~… I want to shit ...

レオ リオ 置 い て く よ ~ ||お|||| Leorio!

あっ 見え た ぞ |みえ|| I saw it

おい Hey!

おい 誰 かい ねえ か ~ |だれ||| Hey who is it ~

留守 かな るす| Are they out?

入る ぜ はいる| We're coming in.

あっ Ah

キ ~ ル キル キル キル キル … Kill Kill Kill Kill Kill ...

魔 獣 だ ま|けだもの| It's a Magical Beast!

魔 獣 ま|けだもの A Magical Beast?

変 幻 魔 獣 キリコ 人 に 化ける こと も できる へん|まぼろし|ま|けだもの|きりこ|じん||ばける||| A Transforming Magical Beast, the Kiriko!

高い 知能 を 持った 獣 だ たかい|ちのう||もった|けだもの| That's an extremely intelligent creature!

女 の 人 が おんな||じん| There's a woman in his arms!

倒れ てる 奴 も 早く 手当て し ない と たおれ||やつ||はやく|てあて||| And the guy on the floor needs medical attention...

妻 を … つま| P-Please...

妻 を 助け て くれ … つま||たすけ|| Please save my wife...

レオ リオ ケガ 人 を 頼む ||けが|じん||たのむ Leo Rio Ask for an injured person

任せろ まかせろ

この 深く て 暗い 森 の 中 |ふかく||くらい|しげる||なか He can follow that faint shadow, even through this dark forest.

あの かすか な 影 を 捉え て 離さ ぬ と は |||かげ||とらえ||はなさ||| To catch that faint shadow and keep it away

大した 奴 だ たいした|やつ| Impressive.

キリコ その 人 を 放せ きりこ||じん||はなせ

腕ずく で 取り返し て み な うでずく||とりかえし||| Take her from me, if you can!

う っ う わ ~

あっ

すごい や あいつ しゃべった よ

魔 獣 キリコ は 人 の 言葉 も 操れ る ん だ ま|けだもの|きりこ||じん||ことば||あやつれ||| That Magical Beast, the Kiriko, uses human speech.

へ ぇ 言葉 が 通じる なら 早い や ||ことば||つうじる||はやい| Oh. That makes this a lot easier!

や ~ い うす の ろ キリコ ~ |||||きりこ Hey! Silly Kiriko!

何 は … 速い なん||はやい What ... fast クラ ピカ くら| Kurapika!

は ぁ … ムチャ する 奴 め ||||やつ| Hmm ...

ギィ … この ガキ 覚え て ろ よ ||がき|おぼえ|||

待て まて Wait!

大丈夫 か どこ か ひどく 痛む 所 は ある か だいじょうぶ|||||いたむ|しょ||| Are you okay?

大丈夫 それ より 夫 は どう なった の だいじょうぶ|||おっと|||| I'm okay.

心配 ない 我々 の 仲間 が 見て いる しんぱい||われわれ||なかま||みて| Don't worry.

お 願い 夫 の 所 へ 連れ て 行って … |ねがい|おっと||しょ||つれ||おこなって Please take me to my husband!

あっ この 入れ墨 ||いれずみ

君 は きみ| You're...

クラ ピカ 無事 か くら||ぶじ| Kurapika!

レオ リオ Leorio?

よかった 無事 だった ん だ な |ぶじ|||| Whew... Guess you guys are all right.

男 の 容体 は どう だ おとこ||ようだい||| How is that man?

ああ 心配な さ そう だ 見た目 ほど 傷 は 深く なかった |しんぱいな||||みため||きず||ふかく| Yeah, no worries.

今 は 鎮痛 剤 を の ん で 家 で ぐっすり 寝 てる よ いま||ちんつう|ざい|||||いえ|||ね|| I gave him some painkillers, and he's sound asleep in the cabin.

そう か

痛 っ つう| ow

ウッフフ … なぜ 分かった ||わかった Uhufu ... I understand why

なぜ 俺 が 偽者 だ と 分かった の だ |おれ||にせもの|||わかった|| How did you know I was an impostor?

別に 偽者 だ と 思った わけ で は ない べつに|にせもの|||おもった|||| I didn't think that you were.

私 は 「 ケガ 人 を 頼む 」 と いい レオ リオ は 「 任せろ 」 と いった わたくし||けが|じん||たのむ||||||まかせろ|| I said, "Ask for an injured person," and Leorio said, "Leave it to me."

再び 魔 獣 が 襲って 来 ない と も 限ら ない のに ふたたび|ま|けだもの||おそって|らい||||かぎら|| Given the Magical Beast is still on the loose,

その ケガ 人 を 置き去り に し て |けが|じん||おきざり||| I attacked you for foolishly leaving an injured man on his own.

の この こ やって 来る よう な 奴 だ から 殴った ||||くる|||やつ|||なぐった I hit him because he's the one who seems to come

それ だけ だ That's it

フフフ …

さて 1 つ 答え て くれ ||こたえ|| Now answer one

お前 は 一体 何者 だ おまえ||いったい|なにもの| Who are you?

待て まて

カッハハハ Kachhaha

ガキ の くせ に 素早い 奴 だ がき||||すばやい|やつ| He's a quick guy despite being a kid

この 俺 様 に 一撃 を 食らわす と は な |おれ|さま||いちげき||くらわす||| Didn't expect you'd land a blow on me.

教え て やる よ その 代償 が おしえ|||||だいしょう| I'll tell you the price

恐ろしく 高く つい たって こと を な おそろしく|たかく||||| It ’s horribly expensive.

キリキリ キリキリ … Kirikiri Kirikiri ...

君 誰 きみ|だれ Who are you?

ゲッ

俺 が さっき 殴った の は 君 じゃ な いよ ね おれ|||なぐった|||きみ|||| You aren't the one I hit.

さっき の 奴 の 友達 な の ||やつ||ともだち|| Are you his friend?

何で 俺 が さっき の 奴 と は 別 だ と 分かった なんで|おれ||||やつ|||べつ|||わかった How can you tell that I'm not the same one?

えっ だって 顔 が 全然 違う じゃ ん ||かお||ぜんぜん|ちがう|| Huh?

声 だって 君 の ほう が 少し 高く て 細い 感じ だ し こえ||きみ||||すこし|たかく||ほそい|かんじ|| The voice is a little higher and thinner than you.

クッ クック … フハハ …

アハ ハハ …

何 俺 何 か おかしい こと いった なん|おれ|なん|||| What?

お ~ い とうちゃん 出 て 来 な |||だ||らい| Hey, sweetheart!

面白い もん が 見 られる よ おもしろい|||み|| Come out here!

ふ ~ む Hmm...

何 年 ぶり だ ろ う ねぇ ウチ ら 夫婦 を 見分け た 人間 は なん|とし||||||うち||ふうふ||みわけ||にんげん| It ’s been a long time since I ’ve been there.

嬉しい ねぇ うれしい| I'm ecstatic!

声 と 顔 の 違い 分かる か こえ||かお||ちがい|わかる| Can you tell their faces and voices are different?

いや 全く |まったく No at all

あの ね 俺 と クラ ピカ に 殴ら れ た ほう が 旦那 さん な ん だ って ||おれ||くら|||なぐら|||||だんな||||| You see, the one Kurapika and I beat up is the husband.

だから それ は どっち だ … So which is it ...

あらためて 自己 紹介 しよ う |じこ|しょうかい|| Allow us to introduce ourselves.

我々 は ナビゲーター われわれ|| We are the Navigators.

家族 で ハンター 試験 の サポート を し て いる かぞく||はんたー|しけん||さぽーと|||| Our family provides support for the Hunter Exam.

娘 で ~ す むすめ|| I'm their daughter!

息子 で ~ す むすこ|| I'm their son!

… った く すっかり だまさ れ ち まった ぜ Man, you had us fooled.

ハンター 試験 の 会場 は 毎年 変わる はんたー|しけん||かいじょう||まいとし|かわる The Hunter Exam changes site every year.

その 場所 を 自力 で 探す の は 非常に 困難 だ |ばしょ||じりき||さがす|||ひじょうに|こんなん| It's quite difficult to locate it.

そこ で 我々 ナビゲーター が ||われわれ|| So we Navigators help by guiding the applicants to the site.

受験 者 達 を そこ まで 案内 し て いる の だ じゅけん|もの|さとる||||あんない||||| It guides the examinees to that point.

へ ぇ そう だった ん だ

でも 受験 者 全員 を 案内 する わけ じゃ ない よ |じゅけん|もの|ぜんいん||あんない|||||

ハンター 試験 を 受ける に ふさわしい 人間 か どう か はんたー|しけん||うける|||にんげん||| We test applicants to see if they're qualified

我々 が 試し て 選別 し て いる ん だ われわれ||ためし||せんべつ||||| to take the exam.

クラ ピカ 殿 くら||しんがり Kurapika-dono.

はい Yes.

あなた は わずか な ヒント を 見逃さ ず ||||ひんと||みのがさ| You successfully used the most vague of hints

見事 私 達 2 人 が 夫婦 で ない こと を 見破り まし た みごと|わたくし|さとる|じん||ふうふ|||||みやぶり||

この ヒント と なる 入れ墨 は |ひんと|||いれずみ| The hint was these tattoos which, in this region,

この 地方 に 住む 女性 が 生涯 独身 を 通す 証し と して 彫る もの |ちほう||すむ|じょせい||しょうがい|どくしん||とおす|しょうし|||ほる| Carved as a proof that a woman living in this region will be single for a lifetime

クラ ピカ 殿 の 博学 さ が 証明 さ れ た わけ です くら||しんがり||はくがく|||しょうめい||||| The erudition of Krapika was proved.

よって 合格 と し ます |ごうかく||| Therefore, he passes.

やった ね クラ ピカ ||くら| Way to go, Kurapika.

ああ Thanks.

レオ リオ 殿 ||しんがり Leorio-dono.

あなた は 結局 最後 まで 私 の 正体 に 気づか なかった ||けっきょく|さいご||わたくし||しょうたい||きづか| You never realized my true identity.

ギク っ

しかし 傷 の 処置 は 医者 以上 に 早く て 的確 |きず||しょち||いしゃ|いじょう||はやく||てきかく However, the treatment of wounds is faster and more accurate than a doctor.

そして 何より |なにより Most importantly, you continued to reassure me

妻 の 身 を 案じる ふり を し て い た 私 に 対 し つま||み||あんじる|||||||わたくし||たい| To me who was pretending to be a wife

ずっと 力強い 励まし の 言葉 を かけ 続け て くれ た |ちからづよい|はげまし||ことば|||つづけ||| that my wife was safe.

よし て くれ 恥ずかしい … |||はずかしい S-Stop it...

その 心 の 温か さ は ハンター 試験 を 受験 する に 値 する |こころ||あたたか|||はんたー|しけん||じゅけん|||あたい| Your kindness makes you worthy to take the Hunter Exam.

よって 合格 だ |ごうかく|

ホ … ホント か は ぁ ~ よっ かた |ほんと||||| R-Really?

やった ね

エヘヘ

そして 最後 に ゴン 殿 |さいご|||しんがり And finally, Gon-dono.

はい Yes!

お前 の その とてつもなく 人間 離れ し た 運動 能力 観察 力 おまえ||||にんげん|はなれ|||うんどう|のうりょく|かんさつ|ちから Your superhuman physical ability and powers of observation

ハンター 試験 を 受ける に 十分 値 する はんたー|しけん||うける||じゅうぶん|あたい| make you worthy to take the Hunter Exam.

合格 だ ごうかく|

アッハハ

うん イッヒヒ

さ ぁ 君 達 を ハンター 試験 会場 まで 案内 しよ う ||きみ|さとる||はんたー|しけん|かいじょう||あんない|| Let's guide you to the hunter test site

よかった ね 3 人 一緒 に 合格 でき て ||じん|いっしょ||ごうかく|| Isn't it great that we all passed?

喜ぶ の は 早い よろこぶ|||はやい It's too early to celebrate.

あくまで 受験 資格 を 手 に し た だけ だ |じゅけん|しかく||て||||| I just got the exam qualification

いい じゃ ねえ か 前進 した こと に 変わり は ねえ だ ろ う ||||ぜんしん||||かわり||||| What's wrong with celebrating a little?

まったく 能 天気 な 奴 ら だ |のう|てんき||やつ|| Honestly, you people really should think.

て め ぇ いちいち 生意気 … う わ ||||なまいき|| Hey! Why must you be such a smart-ass?

暴れる ん じゃ ねえ 落ち て も 知ら ない よ あばれる||||おち|||しら|| Don't go wild, I don't know if you fall

アッハッハ …

つかの間 の 空中 遊泳 を 楽しむ ゴン 達 一行 つかのま||くうちゅう|ゆうえい||たのしむ||さとる|いっこう Gon and his friends enjoy a brief journey through the sky.

しかし 彼ら は まだ |かれら|| However, they still haven't reached the starting line.

スタート ライン に すら 着 い て い なかった すたーと|らいん|||ちゃく|||| I didn't even reach the start line

次回 ライバル が サバイバル 俺 も 頑張る じかい|らいばる||さばいばる|おれ||がんばる Next time: Rivals x For x Survival.