×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, みんなが考えた星の名前は「Kamui」と「Chura」

みんなが考えた星の名前は「Kamui」と「Chura」

みんな が 考えた 星 の 名前 は 「 Kamui 」 と 「 Chura 」 星 の 研究 を して いる 人 など が 集まる 国際 天文 学 連合 は 、 まだ 名前 が ない 星 の 名前 を 世界 の 人 たち に 考えて もらう こと に しました 。 日本 で は 、 日本 人 など が 見つけた 2 つ の 星 の 名前 を みんな で 考える こと に しました 。 集まった 1400 ぐらい の 名前 の 中 から 、1 つ の 星 は 「 Kamui 」 に 決まりました 。 北海道 など に 昔 から 住んで いる アイヌ の 人 たち の 言葉 で 「 神 」 と いう 意味 です 。 もう 1 つ の 星 は 「 Chura 」 に 決まりました 。 沖縄 の 言葉 で 「 美しい 」 と いう 意味 です 。 これ から 世界 の 人 が この 名前 を 使います 。 星 を 見つけた 東京 工業 大学 の 佐藤 文衛 先生 は 「 とても すてきな 名前 に なって うれしい です 。 美しい 星 に よく 合って いる と 思います 」 と 話しました 。


みんなが考えた星の名前は「Kamui」と「Chura」 みんな が かんがえた ほし の なまえ は|kamui||chura Der Name des Sterns, den sich alle ausgedacht haben, ist 'Kamui'. und "Chura". The names of the stars that everyone came up with are "Kamui" and "Chura". Los nombres de las estrellas que se le ocurrieron a la gente fueron "Kamui" y "Chura". De naam van de ster die iedereen heeft bedacht is 'Kamui'. en 'Chura'. Os nomes das estrelas que as pessoas inventaram foram "Kamui" e "Chura". Названия звезд, которые придумали люди, были "Камуи" и "Чура".

みんな が 考えた 星 の 名前 は 「 Kamui 」 と 「 Chura 」 星 の 研究 を して いる 人 など が 集まる 国際 天文 学 連合 は 、 まだ 名前 が ない 星 の 名前 を 世界 の 人 たち に 考えて もらう こと に しました 。 ||かんがえた|ほし||なまえ||kamui||chura|ほし||けんきゅう||||じん|||あつまる|こくさい|てんもん|まな|れんごう|||なまえ|||ほし||なまえ||せかい||じん|||かんがえて||||し ました The names of the stars that everyone thought of were "Kamui" and "Chura". The International Federation of Astronomical Studies, which gathers people who are studying stars, has asked the people of the world to think of names of stars that have not yet been named. Did . Le nom de l'étoile qu'ils ont trouvée est "Kamui". et "Chura". L'Union astronomique internationale, une association de chercheurs d'étoiles et autres, a demandé aux gens du monde entier de trouver des noms pour les étoiles qui n'en ont pas encore. Os nomes das estrelas que todos pensavam eram "Kami" e "Chura". A União Astronômica Internacional, que reúne pessoas que estão estudando estrelas, decidiu pedir às pessoas em todo o mundo que pensem nos nomes das estrelas que ainda não foram nomeadas. Fez . 日本 で は 、 日本 人 など が 見つけた 2 つ の 星 の 名前 を みんな で 考える こと に しました 。 にっぽん|||にっぽん|じん|||みつけた|||ほし||なまえ||||かんがえる|||し ました In Japan, we decided to think together about the names of the two stars found by Japanese people. Au Japon, nous avons décidé de trouver des noms pour les deux étoiles que les Japonais et d'autres avaient trouvées. No Japão, decidimos pensar nos nomes das duas estrelas encontradas pelos japoneses. 集まった 1400 ぐらい の 名前 の 中 から 、1 つ の 星 は 「 Kamui 」 に 決まりました 。 あつまった|||なまえ||なか||||ほし||kamui||きまり ました Of the 1,400 names gathered, one star was named "Kamui". Dos 1400 nomes que reunimos, uma estrela foi decidida como "Kami". 北海道 など に 昔 から 住んで いる アイヌ の 人 たち の 言葉 で 「 神 」 と いう 意味 です 。 ほっかいどう|||むかし||すんで||あいぬ||じん|||ことば||かみ|||いみ| It means "God" in Ainu people who have lived in Hokkaido for a long time. Significa "Deus" nas palavras do povo Ainu que viveu em Hokkaido por muito tempo. もう 1 つ の 星 は 「 Chura 」 に 決まりました 。 |||ほし||chura||きまり ました The other star was decided to be "Cura". 沖縄 の 言葉 で 「 美しい 」 と いう 意味 です 。 おきなわ||ことば||うつくしい|||いみ| It means "beautiful" in Okinawan language. Na língua de Okinawa, significa "lindo". これ から 世界 の 人 が この 名前 を 使います 。 ||せかい||じん|||なまえ||つかい ます From now on, people all over the world will use this name. 星 を 見つけた 東京 工業 大学 の 佐藤 文衛 先生 は 「 とても すてきな 名前 に なって うれしい です 。 ほし||みつけた|とうきょう|こうぎょう|だいがく||さとう|ふみえ|せんせい||||なまえ|||| "We are happy to have a very nice name," said Fumie Sato of Tokyo Institute of Technology who found the star. O professor Fumie Sato, do Instituto de Tecnologia de Tóquio, que encontrou a estrela, disse: "Estou feliz que o nome seja muito bom. 美しい 星 に よく 合って いる と 思います 」 と 話しました 。 うつくしい|ほし|||あって|||おもい ます||はなし ました I think it fits beautiful stars well. " Acho que combina bem com as belas estrelas. "