×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ペンパル(Penpals), ラサナ へ:日食

ラサナ へ:日食

ラサナ へ

こんにちは ! ラサナ の 言う 通り 、7 月 22 日 は 日本 で 日食 が 見られる 日 でした 。 私 は 21 年前 に 日食 を 見ました 。 昼 に 空 が 真っ暗 に なって 、 とても 感動 した の を 覚えて います 。 だから 、 今回 の 日食 も とても 楽しみ に して いました 。 でも 、 私 の 住んで いる 地域 は 雨 が 降った ので 、 太陽 が 見られません でした 。 また 、 雲 が 厚くて 、 思った より 暗く なりません でした 。 とても 残念 です 。 私 は テレビ で 日食 の ライブ 中継 を 見ました 。 次 、 日本 で 見られる 日食 は 20年後 です 。 次 は ちゃんと 見たい です 。 じゃぁ 、 また ね !

Emma より

P . S . 天気 の 良い 日 に 森 へ ピクニック と は ステキ です ね ! イリナさん は 幸せ です ね 。

ラサナ へ:日食 ||にっしょく Lassana To: Sonnenfinsternis To Rasana: Solar Eclipse Lassana To: eclipse solar Lassana To : éclipse solaire Lassana A: eclissi solare 라사나에: 일식 Lassana Aan: zonsverduistering Para Rasana: Eclipse Solar Лассана К: солнечное затмение 致 Rasana:日食 致拉薩納:日食

ラサナ へ To Lasana Vers Rasana

こんにちは ! Hello ! ラサナ の 言う 通り 、7 月 22 日 は 日本 で 日食 が 見られる 日 でした 。 ||いう|とおり|つき|ひ||にっぽん||にっしょく||み られる|ひ| Wie Rasana sagt, war der 22. Juli der Tag, an dem Sonnenfinsternisse in Japan beobachtet wurden. As Rasana says, July 22 was the day the solar eclipse was seen in Japan. Lassana avait raison : le 22 juillet était le jour de l'éclipse solaire au Japon. 라사의 말대로 7 월 22 일 일본에서 일식을 볼 수있는 날이었습니다. Como disse Rasana, 22 de julho foi o dia em que pudemos ver um eclipse solar no Japão. Как говорит Расана, 22 июля было днем, когда мы видели солнечное затмение в Японии. 正如拉萨纳所说,7月22日是我们在日本可以看到日食的日子。 正如 Rasana 所說,7 月 22 日是我們可以在日本看到日食的日子。 私 は 21 年前 に 日食 を 見ました 。 わたくし||とし まえ||にっしょく||み ました Ich habe vor 21 Jahren eine Sonnenfinsternis gesehen. I saw a solar eclipse 21 years ago. J'ai vu une éclipse solaire il y a 21 ans. Eu vi o eclipse há 21 anos. 21 год назад я видел солнечное затмение. 昼 に 空 が 真っ暗 に なって 、 とても 感動 した の を 覚えて います 。 ひる||から||まっくら||||かんどう||||おぼえて|い ます Ich erinnere mich, wie ich mittags von der Dunkelheit des Himmels beeindruckt war. I remember the sky became dark at noon and I was touched very much. Je me souviens avoir été très impressionné lorsque le ciel est devenu noir pendant la journée. 낮에 하늘이 깜깜하게되어 매우 감동 한 것을 기억하고 있습니다. Lembro-me de como fiquei impressionado quando o céu ficou completamente escuro durante a tarde. Я помню, как был очень впечатлен, когда днем небо потемнело. 记得下午天色漆黑的时候我很感动。 だから 、 今回 の 日食 も とても 楽しみ に して いました 。 |こんかい||にっしょく|||たのしみ|||い ました Also freute ich mich wirklich auf diese Sonnenfinsternis. Therefore, I was also looking forward to the solar eclipse very much. C'est pourquoi j'attendais avec impatience cette éclipse solaire. É por isso que eu estava tão ansioso por este eclipse. Вот почему я с нетерпением ждала этого дневного обеда. 这就是为什么我如此期待这次日食。 でも 、 私 の 住んで いる 地域 は 雨 が 降った ので 、 太陽 が 見られません でした 。 |わたくし||すんで||ちいき||あめ||ふった||たいよう||み られ ませ ん| In meiner Gegend regnete es jedoch, sodass ich die Sonne nicht sehen konnte. But the area where I live was raining, so I could not see the sun. Mais il a plu dans la région où j'habite, donc je n'ai pas pu voir le soleil. 하지만 내가 살고있는 지역은 비가 때문에 태양을 볼 수 없습니다. Mas como chovia no sítio onde vivo, não conseguia ver o sol. Но в районе, где я живу, шел дождь, поэтому я не видела солнца. 但我住的地方下雨了,所以看不到太阳。 また 、 雲 が 厚くて 、 思った より 暗く なりません でした 。 |くも||あつくて|おもった||くらく|なり ませ ん| Außerdem waren die Wolken dicht und nicht so dunkel wie ich erwartet hatte. Also, the cloud was thick, it did not get darker than I thought. De plus, les nuages étaient épais et pas plus sombres que ce à quoi je m'attendais. 또한 구름이 두껍고 생각보다 어두워 없습니다. Além disso, as nuvens eram espessas e não ficaram mais escuras do que eu esperava. Кроме того, облака были густыми и не стали темнее, чем я ожидал. 而且,云层太厚,没有我想象的那么黑。 とても 残念 です 。 |ざんねん| Es tut mir sehr leid. It is very disappointing . C'est très décevant. Lamento imenso. Это очень обидно. 真是令人失望。 私 は テレビ で 日食 の ライブ 中継 を 見ました 。 わたくし||てれび||にっしょく||らいぶ|ちゅうけい||み ました Ich habe eine Live-Eclipse-Sendung im Fernsehen gesehen. I saw a live broadcast of solar eclipse on TV. J'ai regardé une diffusion en direct de l'éclipse solaire à la télévision. Я смотрел прямую трансляцию затмения по телевизору. 次 、 日本 で 見られる 日食 は 20年後 です 。 つぎ|にっぽん||み られる|にっしょく||とし ご| Die nächste Sonnenfinsternis, die Sie in Japan sehen können, ist 20 Jahre später. Next, the solar eclipse seen in Japan is 26 years later. Ensuite, l'éclipse solaire vue au Japon aura lieu 20 ans plus tard. 다음 일본에서 볼 수있는 일식은 20 년 후입니다. O próximo eclipse solar no Japão será visível dentro de 20 anos. 次 は ちゃんと 見たい です 。 つぎ|||み たい| Nächstes Mal möchte ich es richtig sehen. Next we want to see properly. Je veux le voir correctement la prochaine fois. Para a próxima, quero ver como deve ser. Я хочу в следующий раз увидеть это как следует. 我想下次好好看看。 じゃぁ 、 また ね ! じゃ ぁ|| See you later! À bientôt!

Emma より emma| By Emma De Emma

P . S . 天気 の 良い 日 に 森 へ ピクニック と は ステキ です ね ! p|s|てんき||よい|ひ||しげる||ぴくにっく|||すてき|| Es ist schön, an einem schönen Tag ein Picknick im Wald zu haben! P. S. On sunny days Picnic to the forest is awesome! PD ¡Hacer un picnic en el bosque en un buen día es maravilloso! P. S. Aller en forêt par une journée ensoleillée Un pique-nique c'est merveilleux ! P . P.S.. Um piquenique no bosque num dia bonito é maravilhoso! П.С. Сходи в лес в солнечный день Пикник замечательный! P.S. 在陽光明媚的日子裡在樹林裡野餐真是太棒了! イリナさん は 幸せ です ね 。 イリナ さん||しあわせ|| Irina ist glücklich. Irina is happy. Irina est heureuse, n'est-ce pas ? Irina está feliz. Ирина счастлива, правда?