とても 小さい ロケット を 打ち上げる こと に 成功 した
|ちいさい|ろけっと||うちあげる|||せいこう|
Succeeded in launching a very small rocket
最近 人工 衛星 は とても 小さく なって 、 ビジネス でも 使い やすく なり ました 。
さいきん|じんこう|えいせい|||ちいさく||びじねす||つかい|||
Recently the artificial satellite became very small, and business became easier to use.
Ostatnio satelity stały się bardzo małe i łatwe w użyciu w biznesie.
人工 衛星 を 安く 打ち上げる ため に ロケット を 小さく する 研究 も 進んで い ます 。
じんこう|えいせい||やすく|うちあげる|||ろけっと||ちいさく||けんきゅう||すすんで||
Research to make rockets smaller in order to launch satellites cheaply is underway.
Trwają również badania nad zmniejszeniem rakiety w celu taniego uruchomienia sztucznych satelitów.
JAXA は 、 今 まで の ロケット より ずっと 小さい 長 さ 約 10 m の ロケット を つくり ました 。1 年 前 に 打ち上げ ました が 失敗 した ため 、 今年 また 打ち上げる こと に し ました 。
jaxa||いま|||ろけっと|||ちいさい|ちょう||やく|||ろけっと||||とし|ぜん||うちあげ|||しっぱい|||ことし||うちあげる||||
JAXA has made a rocket about 10 m in length that is much smaller than the previous rocket. We launched it a year ago but failed, so we decided to launch it again this year.
JAXA stworzył rakietę o długości około 10 m, znacznie mniejszą niż poprzednie rakiety. Został uruchomiony rok temu, ale nie powiódł się, więc zdecydowaliśmy się uruchomić go ponownie w tym roku.
JAXA は 3 日 午後 、 この ロケット に 小さい 人工 衛星 を 乗せて 鹿児島 県 から 打ち上げ ました 。
jaxa||ひ|ごご||ろけっと||ちいさい|じんこう|えいせい||のせて|かごしま|けん||うちあげ|
JAXA launched Kagoshima prefecture with a small satellite on this rocket on the afternoon of 3rd.
Trzeciego popołudnia JAXA zabrał małego sztucznego satelitę na tę rakietę i wystrzelił z prefektury Kagoshima.
ロケット は 予定 どおり 人工 衛星 を 軌道 に 運んで 、 成功 し ました 。
ろけっと||よてい||じんこう|えいせい||きどう||はこんで|せいこう||
The rocket carried the satellite to orbit as planned and succeeded.
Rakieta zdołała wprowadzić satelitę na orbitę zgodnie z planem.
ロケット と 人工 衛星 は 、 電化 製品 と 同じ 部品 を たくさん 使って 、 お 金 が あまり かから ない ように し ました 。
ろけっと||じんこう|えいせい||でんか|せいひん||おなじ|ぶひん|||つかって||きむ|||||||
The rocket and the artificial satellite used the same parts as the electric appliances so as not to spend much money.
Rakiety i sztuczne satelity wykorzystywały wiele takich samych części jak urządzenia elektryczne, więc nie wydawały dużo pieniędzy.
JAXA など は 、 ロケット や 人工 衛星 の データ を いろいろな 会社 に 使って もらって 、 日本 の 宇宙 の ビジネス を 大きく し たい と 考えて い ます 。
jaxa|||ろけっと||じんこう|えいせい||でーた|||かいしゃ||つかって||にっぽん||うちゅう||びじねす||おおきく||||かんがえて||
JAXA and others want to use rocket and artificial satellite data by various companies and want to enlarge the business of Japan's universe.
JAXA i inni chcą wykorzystywać dane rakietowe i satelitarne pochodzące od różnych firm, aby rozwinąć japoński biznes kosmiczny.