×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK Easy 2018 春夏, もうすぐオリンピック 「もっとチケットを買ってほしい」

もうすぐオリンピック 「もっとチケットを買ってほしい」

韓国 の ピョンチャン で 行う 冬 の オリンピック に は 、 今 まで で いちばん 多い 92 の 国 と 地域 の 選手 が 出 ます 。

オリンピック は 9 日 に 始まり ます が 、1 日 まで に 売れた チケット は 75% だけ です 。 オリンピック の 準備 を して いる 組織 委員 会 の イ ・ ヒボム 会長 は 「 値段 が 高い チケット の ほう が 多く 残って い ます 。 もう すぐ 始まる ので 、 できる だけ たくさん 売り たい です 」 と 話して い ます 。

組織 委員 会 は たくさんの 人 に 来て もらう ため に 、 チケット を 買った 人 は 首都 ソウル と ピョンチャン の 間 の バス を 無料 で 乗る こと が できる ように し ました 。

開会 式 は 午後 8 時 から 行う ため 、 とても 寒く なる 心配 が あり ます 。 組織 委員 会 は 開会 式 の 会場 に 暖房 が ある 場所 を 用意 したり 、 毛布 や 帽子 など を 客 に 配ったり し ます 。 具合 が 悪く なった 人 の 世話 を する 看護 師 など も 3 倍 に し ます 。


もうすぐオリンピック 「もっとチケットを買ってほしい」 もう すぐ おりんぴっく|もっと ちけっと を かって ほしい Baldige Olympiade: "Wir brauchen Sie, um mehr Tickets zu kaufen Olympics coming soon "I want you to buy more tickets" Presto le Olimpiadi: "Abbiamo bisogno che compriate più biglietti". Olympische Spelen binnenkort: 'We willen dat jullie meer kaartjes kopen' Jogos Olímpicos em breve: "Precisamos que comprem mais bilhetes 奥运在即“我要你多买点票” 奥运会在即:"我们需要您购买更多门票 奥运会在即:"我们需要您购买更多门票

韓国 の ピョンチャン で 行う 冬 の オリンピック に は 、 今 まで で いちばん 多い 92 の 国 と 地域 の 選手 が 出 ます 。 かんこく||||おこなう|ふゆ||おりんぴっく|||いま||||おおい||くに||ちいき||せんしゅ||だ| In the Winter Olympics to be held in Korea's Pyong Chang, the most frequent players of 92 countries and regions will ever come out. Zimowe Igrzyska Olimpijskie w Phenianie w Korei Południowej będą miały graczy z 92 krajów i regionów, największą liczbę w historii. As Olimpíadas de Inverno em Pyeongchang, na Coréia, contarão com a maioria dos atletas de 92 países e regiões até agora. 韩国平昌冬季奥运会将有来自 92 个国家和地区的运动员参加,这是有史以来人数最多的一次。

オリンピック は 9 日 に 始まり ます が 、1 日 まで に 売れた チケット は 75% だけ です 。 おりんぴっく||ひ||はじまり|||ひ|||うれた|ちけっと||| The Olympics will start on the 9th, but only 75% of the tickets have been sold by the day. Igrzyska olimpijskie rozpoczną się 9-tego, ale tylko 75% biletów sprzedanych do 1-szej. As Olimpíadas começam no dia 9, mas apenas 75% dos ingressos vendidos no dia 1. 奥运会于9日开幕,但到1日仅售出75%的门票。 オリンピック の 準備 を して いる 組織 委員 会 の イ ・ ヒボム 会長 は 「 値段 が 高い チケット の ほう が 多く 残って い ます 。 おりんぴっく||じゅんび||||そしき|いいん|かい||||かいちょう||ねだん||たかい|ちけっと||||おおく|のこって|| Lee Hee-bum, chairman of the organizing committee preparing for the Olympics, said, "There are more tickets that are expensive. „Pozostają droższe bilety” - powiedział prezes I Hebom z komitetu organizacyjnego w ramach przygotowań do Olimpiady. "Ainda existem ingressos mais caros". 奥运会筹备委员会主席李熙范说:“还有更贵的门票。 もう すぐ 始まる ので 、 できる だけ たくさん 売り たい です 」 と 話して い ます 。 ||はじまる|||||うり||||はなして|| I will start selling it soon so I'd like to sell as much as I can. " Zaczynamy wkrótce, więc chciałbym sprzedać jak najwięcej. Quero vender o máximo que puder, porque começará em breve ". 很快就要开始了,所以我想尽可能多地卖掉。”

組織 委員 会 は たくさんの 人 に 来て もらう ため に 、 チケット を 買った 人 は 首都 ソウル と ピョンチャン の 間 の バス を 無料 で 乗る こと が できる ように し ました 。 そしき|いいん|かい|||じん||きて||||ちけっと||かった|じん||しゅと|そうる||||あいだ||ばす||むりょう||のる|||||| In order to have many people come, the organizing committee made it possible for those who bought tickets to take a bus between the capital Seoul and Pyeongchang for free. Komitet organizacyjny umożliwił tym, którzy kupili bilety, bezpłatny przejazd autobusem między stolicą Seulu i Pyeongchan, aby przybyło wielu ludzi. O Comitê Organizador fez com que as pessoas que comprassem passagens pudessem pegar o ônibus entre a capital Seul e Pyeongchang gratuitamente, para que muitas pessoas venham. 为了吸引尽可能多的人,组委会允许持票者免费乘坐首尔和平昌之间的巴士。

開会 式 は 午後 8 時 から 行う ため 、 とても 寒く なる 心配 が あり ます 。 かいかい|しき||ごご|じ||おこなう|||さむく||しんぱい||| The opening ceremony will be held from 8 p.m., so there is concern that it will be very cold. Ceremonia otwarcia odbędzie się od godziny 20:00, więc istnieje obawa, że będzie bardzo zimno. Como a cerimônia de abertura será realizada a partir das 20:00, existe a preocupação de que faça muito frio. 开幕式晚上8:00开始,恐怕会很冷。 組織 委員 会 は 開会 式 の 会場 に 暖房 が ある 場所 を 用意 したり 、 毛布 や 帽子 など を 客 に 配ったり し ます 。 そしき|いいん|かい||かいかい|しき||かいじょう||だんぼう|||ばしょ||ようい||もうふ||ぼうし|||きゃく||くばったり|| The organizing committee prepares places where there is heating in the opening ceremony venue and distributes blankets and hats to customers. Komitet organizacyjny przygotowuje miejsce z ogrzewaniem na miejscu ceremonii otwarcia i rozprowadza koce i kapelusze dla klientów. 组委会将在会场为开幕式准备暖气区,并为来宾发放毛毯、帽子等。 具合 が 悪く なった 人 の 世話 を する 看護 師 など も 3 倍 に し ます 。 ぐあい||わるく||じん||せわ|||かんご|し|||ばい||| Nurses who take care of those who have become sick are also tripled. Potroi również pielęgniarki, które opiekują się chorymi ludźmi. O número de enfermeiros e outros que cuidam dos doentes também será triplicado. 我们还将把照顾病人的护士和其他人员的人数增加两倍。