×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 25 - でも 今 は 彼 に 出て いって 欲しい と 思って います

私 は 学校 で 勉強 した こと は あまり 覚えていない ので 、 私 の 場合 、 あまり 忘れる こと も ない です ね 。

私 も です よ !

でも 、 学校 で の 授業 の やり方 の せい で 私 は 勉強 が 嫌い に なりました 。

学習 している 言語 に 対して 抵抗 を 感じる ように なった の です 。

多く の 人 が 同じ こと を 感じている と 思います 。

そう です ね 。

まず 、 その 言葉 を 好き に なる 必要 が あります 。

その 言語 に 対する 壁 を 壊して 自然に 習得 する 必要 が ある の です 。

なるほど 。

その 方法 は あなた に とって 本当に 効果 が あった の です ね ?

もちろん です 。

さとし さん は 私 に LingQ を 紹介 して くれた ので 、 代わり に 彼 に 部屋 に 住む こと を 許して あげた の です 。

兄 も 受け入れた の です か ?

何 を 言おう と している の です か ?

彼 は 恋人 では ありません 。

私達 は 同じ ベッド で 寝ていません !

兄 を 部屋 に 住まわせて あげる なんて 、 あなた は 優しい の です ね ?

私 に とって も 都合 が よかった の です 。

朝食 や 夕食 の 時 に ただで 日本語 の 会話 を 練習 する こと が できました から ね 。

ときどき パーティ に も 一緒に 行きました 。

多分 、 それ も あなた の 日本語 の 上達 に 役立った の でしょう ね 。

ええ 。でも 今 は 彼 に 出ていって 欲しい と 思っています 。

もう 必要 では なく なった ので 。

それに 、 彼 は 私 を イライラ させる の です 。

どうして そんな こと を 言う の です か ?

どうして もう 兄 に ここ に いて 欲しくない と 思う の です か ?

彼 は とても だらしない の です 。

全然 片付けません 。

汚れた 衣類 を そこら 中 に 放って おく の です 。


私 は 学校 で 勉強 した こと は あまり 覚えていない ので 、 私 の 場合 、 あまり 忘れる こと も ない です ね 。 わたくし||がっこう||べんきょう|||||おぼえて いない||わたくし||ばあい||わすれる||||| Ich erinnere mich nicht an viel über das Lernen in der Schule, deshalb vergesse ich nicht viel darüber. I don't remember much about studying at school, so in my case I wouldn't forget too much. No recuerdo mucho de estudiar en la escuela, así que no me olvido mucho de eso. Je ne peux pas non plus me rappeler beaucoup de ce que j'ai appris à l'école,dans mon cas, il n'y a pas beaucoup à oublier. Non ricordo molto degli studi a scuola, quindi nel mio caso non dimentico troppo. 私 は 学校 で 勉強 した こと は あまり 覚えて いない ので 、 私 の 場合 、 あまり 忘れる こと も ないで す ね 。 나는 학교에서 공부 한 것은별로 기억 나지 않는, 그래서 경우 너무 잊을 수없이해야 지요. Ik kan me ook niet veel herinneren van wat ik op school geleerd heb,in mijn geval heb ik niet veel te vergeten. Nie pamiętam zbyt wiele z tego, czego uczyłem się w szkole, więc w moim przypadku nie zapominam zbyt wiele. Não me lembro muito de estudar na escola, então, no meu caso, não esqueço muita coisa. Я мало что помню об учебе в школе, поэтому не много об этом забываю. Jag kan inte heller komma ihåg mycket av det jag lärde mig i skolan,i mitt fall finns det inte mycket att glömma. 我不太记得在学校学过的东西,所以就我而言,我不会忘记太多。 我不太记得在学校学过什么,所以就我而言,我忘得不多。

私 も です よ ! わたくし||| Bei mir auch! Me too! Yo tampoco! Moi aussi ! Era così anche per me! 저도요! Ik ook! Eu também! Мне тоже! För mig också! 我也是 ! 我也是!

でも 、 学校 で の 授業 の やり方 の せい で 私 は 勉強 が 嫌い に なりました 。 |がっこう|||じゅぎょう||やり かた||||わたくし||べんきょう||きらい||なり ました Allerdings lerne ich nicht gern, weil ich nicht weiß, wie man Unterricht in der Schule macht. But I hate studying because of the way I studied at school. Pero la forma en que yo aprendí en el colegio, me hizo odiar aprender idiomas. Mais la façon dont j'ai appris les langues à l'école m'a fait détester les apprendre. Ma il modo in cui imparavo le lingue a scuola me le faceva odiare. でも 、 学校 で の 授業 の やり 方 の せい で 私 は 勉強 が 嫌いに なりました 。 근데 학교에서 방법을 배우는 것을 싫게 만들었죠. Door de manier waarop ik op school talen leerde heb ik er een hekel aan gekregen. Ale ze względu na sposób, w jaki uczono mnie w szkole, zacząłem nienawidzić nauki. Mas a maneira como aprendi línguas na escola fez com que eu detestasse aprender línguas. Но я ненавижу учиться из-за того, как я преподаю в школе. Men sättet jag lärde mig språk på i skolan fick mig att hata att lära mig språk. 但是学校的授课方式让我讨厌学习。 但由于学校的教育方式,我开始讨厌学习。

学習 している 言語 に 対して 抵抗 を 感じる ように なった の です 。 がくしゅう|して いる|げんご||たいして|ていこう||かんじる|||| Aber die Art und Weise, wie ich in der Schule Sprache lernte, hasste ich. But the way I learned languages at school made me hate learning languages. Me hizo rechazar el lenguaje que yo estaba aprendiendo. Cela a créé une résistance à la langue que j'apprenais. Faceva si che io resistessi alla lingua che stavo imparando. 学習 して いる 言語 に 対して 抵抗 を 感じる ように なった のです 。 언어에 대한 반감이 생기더라고요. Ik vocht tegen de taal die ik leerde. Zacząłem odczuwać opór wobec języka, którego się uczyłem. Me fez ter resistência contra a língua que estava aprendendo. Я начал испытывать сопротивление языку, который я изучал. Det fick mig att göra motstånd till språket jag skulle lära mig. 我开始对我正在学习的语言感到抵触。 我开始对所学的语言产生抵触情绪。

多く の 人 が 同じ こと を 感じている と 思います 。 おおく||じん||おなじ|||かんじて いる||おもい ます Ich bin mir sicher, dass dies für viele Leute zutrifft. I am sure that is true for many people. Estoy segura de que eso es verdad para mucha gente. Je suis certaine que c'est vrai pour beaucoup de monde. Sono certa che lo stesso accade a molte altre persone. 多く の 人 が 同じ こと を 感じて いる と 思います 。 그건 정말 많은 사람들이 사실이라 말할 거에요. Ik denk dat dat voor veel mensen zo is. Eu tenho certeza que isso é verdade para muitas pessoas. Я уверена что это верно для многих людей. Jag är säker på att det stämmer för många. 我想很多人都有同感。 我想很多人都有同感。

そう です ね 。 Genau . I agree. Sí. Oui. Si. 그래요. Ja. Sim. Да. Ja. 是 的 。 是的,没错。

まず 、 その 言葉 を 好き に なる 必要 が あります 。 ||ことば||すき|||ひつよう||あり ます Zuallererst müssen Sie dieses Wort mögen. First of all, you need to like that language. La gente tiene que aprender a disfrutar el idioma. Les gens doivent apprendre à aimer la langue. La gente dovrebbe imparare gustandosi la lingua. まず 、 その 言葉 を 好きに なる 必要 が あります 。 사람들이 언어에 대한 저항 없이 즐겁고, 자연스럽게 배워야 해요. Mensen moeten het leren om de taal leuk te vinden. Przede wszystkim trzeba lubić ten język. As pessoas tem que curtir a lingua. Во-первых, вам должно понравиться слово. Folk måste lära sig att tycka om språket. 首先,你必须喜欢这个词。 首先,你必须喜欢这种语言。

その 言語 に 対する 壁 を 壊して 自然に 習得 する 必要 が ある の です 。 |げんご||たいする|かべ||こわして|しぜんに|しゅうとく||ひつよう|||| Die Menschen müssen aufhören, sich der Sprache zu widersetzen und sie auf natürliche Weise aufnehmen. People have to stop resisting the language and take it in naturally. La gente tiene que dejar de rechazar el lenguaje y aceptarlo naturalmente. Les gens doivent arrêter de résister à la langue et l'apprendre naturellement. Dovrebbe smettere di resistere alla lingua e prenderla con naturalezza. その 言語 に 対する 壁 を 壊して 自然に 習得 する 必要 が ある のです 。 생각해 보니, 당신에게 정말 잘 맞는 것 같군요 Mensen moeten stoppen om tegen de taal te vechten en de taal natuurlijk tot zich laten komen. Musisz przełamać barierę językową i nauczyć się go w sposób naturalny. As pessoas precisam quebrar a resistencia à lingua e absorvê-la naturalmente. Люди должны прекратить сопротивляться усвоению языка и воспринимать его естественно. Folk måste sluta göra motstånd mot språket och ta in det på ett naturligt sätt. 有必要打破语言障碍,自然地学习。 您需要打破语言障碍,自然而然地学习语言。

なるほど 。 So, das war es . Indeed. Eso es todo . Donc c'est tout . Vedo . 네, 그래요. Oh ja. Então é isso . Я вижу. Ja. 我懂了 。 我明白了

その 方法 は あなた に とって 本当に 効果 が あった の です ね ? |ほうほう|||||ほんとうに|こうか||||| Well, I guess it really worked for you? Well, I guess it really worked for you? Bueno, Yo creo que eso funcionó para usted. Bien, je suppose que cela a vraiment fonctionné pour vous? Quel metodo ha funzionato davvero per te, no? その 方法 は あなた に とって 本当に 効果 が あった のです ね ? 그 방법은 당신에게 정말 효과가 있었군요? Die methode werkte echt voor jou, nietwaar? Esse método realmente funcionou para você, certo? Я понимаю, что это действительно сработало для тебя? Den metoden fungerade verkligen för dig, eller hur? 这个方法对你来说真的有效吗? 这种方法对你真的有效吗?

もちろん です 。 Oh ja. Oh, yes. Claro que sí. Oh oui. ovviamente . 물론입니다. Natuurlijk . claro . О, да. Självklart . 当然 。 当然。

さとし さん は 私 に LingQ を 紹介 して くれた ので 、 代わり に 彼 に 部屋 に 住む こと を 許して あげた の です 。 |||わたくし||lingq||しょうかい||||かわり||かれ||へや||すむ|||ゆるして||| Satoshi brachte mich das bei, und so ließ ich ihn dafür in meine Wohnung einziehen. Satoshi taught me so that I let him stay in my apartment. Satoshi me enseñó mucho, entonces yo le permití quedarse en mi apartamento. Satoshi m'a enseigné cela donc je l'ai laissé s'installer dans mon appartement. Il signor Satoshi mi ha presentato a LingQ e invece gli ha permesso di vivere nella stanza. さとし さん は 私 に LingQ を 紹介 して くれた ので 、 代わり に 彼 に 部屋 に 住む こと を 許して あげた のです 。 사토시 씨는 나에게 LingQ를 소개 해준 때문에 대신 그를 방에 사는 것을 허락 해 준 것입니다. George liet me dat zien en ik liet hem in mijn flat wonen. Satoshi-san przedstawił mnie LingQ, więc pozwoliłem mu zostać w moim pokoju. O Sr. Satoshi me apresentou ao LingQ e, em vez disso, permitiu que ele vivesse no quarto. Сергей учил меня, так что я позволила ему остаться в моей квартире. Georg lärde mig det så jag lät honom bo i min lägenhet . Satoshi向我介绍了LingQ,所以我让他住在房间里。 聪子先生把 LingQ 介绍给了我,所以我让他住在我的房间里。

兄 も 受け入れた の です か ? あに||うけいれた||| Und so hast du dich auch Satoshi nicht widersetzt? So you did not resist Satoshi either? Entonces no se pudo resistir a mi hermano tampoco? Et vous n'avez pas non plus résisté à Satoshi ? Anche tuo fratello l'ha accettato? 오빠도 허용합니까? En toen weerstond je George ook niet? Czy zaakceptowałeś również swojego brata? Você também aceitou? Ты не сопротивлялась Сергею тоже? Så du motstod inte Georg heller? 你哥哥也接受你了吗? 你也接受了你的弟弟吗?

何 を 言おう と している の です か ? なん||いおう||して いる||| Was willst du damit sagen? What are you trying to say? ¿Que esta usted tratando de decir? Qu'essayez-vous de dire ? Cosa stai cercando di dire? 무엇을 말하려고하고 있습니까? Wat probeer je te zeggen? Co chcesz przez to powiedzieć? O que você está tentando dizer? Что ты пытаешься сказать? Vad försöker du säga? 你想说什么? 你想说什么?

彼 は 恋人 では ありません 。 かれ||こいびと||あり ませ ん Er ist nicht mein Freund. He is not my boyfriend. Él no es mi novio. Il n'est pas mon petit ami. Non è un amante. 그는 애인은 없습니다. Hij is niet mijn vriendje. Ele não é um amante. Он не мой парень. Han är inte min pojkvän. 他不是情人。 他不是一个情人。

私達 は 同じ ベッド で 寝ていません ! わたくし たち||おなじ|べっど||ねて いません Wir teilen uns nicht das Bett! We did not share the same bed! Nosotros no compartimos la misma cama! Nous ne partageons pas le même lit ! Non dormiamo nello stesso letto! 우리는 같은 침대에서 잠을하지 않습니다! We delen niet hetzelfde bed! Nós não dividimos a mesma cama! Мы не спали вместе! Vi delar inte samma säng! 我们没有睡在同一张床上! 我们不睡在一张床上!

兄 を 部屋 に 住まわせて あげる なんて 、 あなた は 優しい の です ね ? あに||へや||すまわ せて|||||やさしい||| Es war nett von dir, ihn in deiner Wohnung wohnen zu lassen. It was nice of you to let him stay in your apartment. Ha sido muy amable de su parte el dejar a él quedarse en su apartamento. C'était gentil à vous de le laisser s'installer dans votre appartement. È stato carino da parte sua lasciare che restasse nel suo appartamento. 오빠 방에 살게 만들어주는 건 당신은 부드러운군요? Het was aardig van je om hem in jouw flat te laten wonen. Jak miło, że pozwoliłeś bratu zostać w swoim pokoju. Foi legal de sua parte deixar ele ficar em seu apartamento. Это было мило с твоей стороны позволить ему пожить в твоей квартире. Det var snällt av dig att låta honom bo i din lägenhet. 让我弟弟住在你的房间,你真好,不是吗? 你真好,让你弟弟住在你的房间里。

私 に とって も 都合 が よかった の です 。 わたくし||||つごう|||| Es war gut für mich. It was good for me. Eso fue bueno para mí. C'était bien pour moi. È stata una cosa utile per me. 私 に とって も 都合 が よかった のです 。 나는에게도 사정이 좋았습니다. Dat was fijn voor mij. Wyszło mi to na dobre. Foi bom para mim. Это было удобно мне. Det var bra för mig. 这对我来说也很方便。 这对我来说很好。

朝食 や 夕食 の 時 に ただで 日本語 の 会話 を 練習 する こと が できました から ね 。 ちょうしょく||ゆうしょく||じ||ただ で|にっぽん ご||かいわ||れんしゅう||||でき ました|| Ich hatte kostenlose Englisch-Gespräche mit ihm beim Frühstück und beim Abendessen. I had free English conversations with him at breakfast and at dinner. Yo tuve conversación en inglés con él en el desayuno y en la cena. J'avais avec lui des conversations gratuites en français, au petit déjeuner et au dîner. Ho potuto fare conversazione con lui gratuitamente a colazione e a cena. 朝食 や 夕食 の 時 に ただ で 日本 語 の 会話 を 練習 する こと が できました から ね 。 아침과 저녁 시간에 공짜로 일본어 회화를 연습 할 수 있었 으니까요. Ik had gratis Nederlandse gesprekken met hem bij het ontbijt en bij het avondeten. Mogłem ćwiczyć japońską konwersację za darmo podczas śniadania i kolacji. Eu tinha conversação grátis em Português com ele no café da manhã e no jantar. Я с ним беседовала по-английски за завтраком и обедом. Jag hade gratis konversationer på svenska med honom vid frukost och kvällsmat. 我可以在早餐和晚餐期间免费练习日语会话。 我可以在早餐和晚餐时免费练习日语会话。

ときどき パーティ に も 一緒に 行きました 。 |ぱーてぃ|||いっしょに|いき ました Wir gingen auch manchmal zusammen zu Partys. We would sometimes go to parties together. Algunas veces hemos ido a fiestas juntos. Nous allions parfois à des soirées ensemble. Siamo anche andati a qualche festa insieme. ときどき パーティ に も 一緒に 行きました 。 가끔 파티에도 함께 갔다. Soms gingen we samen naar feesten toe. Às vezes íamos a festas juntos também. Мы иногда ходили вместе на вечеринки. Ibland gick vi på fester tillsammans. 有时我们一起去参加聚会。 有时我们会一起参加聚会。

多分 、 それ も あなた の 日本語 の 上達 に 役立った の でしょう ね 。 たぶん|||||にっぽん ご||じょうたつ||やくだった||| Ich vermute, dass dies deinem Englisch sehr geholfen hat. I guess that helped your Japanese. Creo que eso también le ayudó con su inglés. Je suppose que cela a vraiment amélioré votre français. Immagino che questo ha aiutato il suo inglese. 아마 그것도 당신의 일본어 실력 향상에 도움이 된 것이지요. Ik gok dat dat je Nederlands heeft doen verbeteren. Być może pomogło ci to również poprawić swój japoński. Talvez isso também o tenha ajudado a melhorar seu idioma japonês. Я думаю, что это помогло твоему английскому. Jag antar det hjälpte din svenska. 也许这也有助于你提高日语水平。 也许它还有助于提高您的日语水平。

ええ 。でも 今 は 彼 に 出ていって 欲しい と 思っています 。 ||いま||かれ||でて いって|ほしい||おもって います Doch ich will jetzt, dass er geht. Yeah. But now I want him to leave. Pero ahora quiero que él se vaya. Mais maintenant je veux qu'il parte. Ma ora voglio che esca. ええ 。でも 今 は 彼 に 出て いって 欲しい と 思って います 。 하지만 지금은 그에게 나가서 좋겠다고 생각합니다. Maar nu wil ik dat hij vertrekt. Tak. Ale teraz chcę, żeby odszedł. Mas agora eu quero que ele saia. Но теперь я хочу, чтобы он уехал. Men nu vill jag lämna honom. 是的 。但现在我想让他离开。 是的但现在我想让他离开

もう 必要 では なく なった ので 。 |ひつよう|||| Ich brauche ihn nicht mehr. I do not need him anymore. Yo no lo necesito más. Je n'ai plus besoin de lui. Non ne ho più bisogno. もう 必要で は なくなった ので 。 또 필요 없어져서. Ik heb hem niet meer nodig. Już go nie potrzebuję. Não preciso mais dele. Я не нуждаюсь в нем больше. Jag behöver inte honom längre. 因为已经没有必要了。 我不再需要它了。

それに 、 彼 は 私 を イライラ させる の です 。 それ に|かれ||わたくし||いらいら||| Außerdem geht er mir auf die Nerven. Besides, he is getting on my nerves. Además él me está enloqueciendo. De plus, il m'énerve. Inoltre, mi dà fastidio. 거기에, 그는 나를 실망시키는 것입니다. Bovendien werkt hij me op de zenuwen. Poza tym irytuje mnie. Aliás, ele já está me dando nos nervos. Кроме того, он нервирует меня. Dessutom går han mig på nerverna. 此外,他让我很烦。 此外,他让我很恼火。

どうして そんな こと を 言う の です か ? ||||いう||| Warum sagst du denn so etwas? Why do you say that? ¿Por qué dice eso? Pourquoi dites-vous cela ? Perché dice così? 왜 그런 말을합니까? Waarom zeg je dat? Dlaczego tak mówisz? Por que você diz isso? Почему ты говоришь это? Varför säger du det? 你为什么这么说? 为什么这么说?

どうして もう 兄 に ここ に いて 欲しくない と 思う の です か ? ||あに|||||ほしく ない||おもう||| Warum willst du ihn nicht mehr um dich haben? Why do you not want him around anymore? ¿Por qué no lo quiere más por aquí? Pourquoi ne voulez-vous plus de lui ici ? Perché non lo vuole più intorno? 왜 이제 오빠 여기있어 원하지 않는 생각합니까? Waarom wil je niet meer met hem samenwonen? Por que você não o quer mais por perto? Почему ты больше не хочешь быть с ним? Varför vill du inte ha honom här längre? 你认为你为什么不再希望你的兄弟在这里了? 你以为我为什么不想让我弟弟再呆在这里?

彼 は とても だらしない の です 。 かれ||||| Er ist so unordentlich. He is so messy. Él es muy desordenado. Il est si désordonné. È così disordinato. 그는 매우 어수선한 것입니다. Hij is zo rommelig. Ele é muito bagunçado. Он очень неаккуратен. Han är för stökig. 他很邋遢。 他非常马虎。

全然 片付けません 。 ぜんぜん|かたづけ ませ ん Er räumt nicht auf. He does not clean up after himself. Nunca limpia. Il ne range rien derrière lui. Non lo pulirò affatto. 전혀 정리되지 않습니다. Hij ruimt niet op. Eu não vou limpar nada. Он не убирает после себя. Han städar inte upp efter sig. 我根本不打扫卫生。 我根本不会把它收起来。

汚れた 衣類 を そこら 中 に 放って おく の です 。 けがれた|いるい|||なか||はなって||| Er lässt seine schmutzigen Kleider herumliegen. He leaves dirty clothes lying around. Deja ropa sucia tirada por ahí. Il laisse les vêtements sales traîner partout. Lascia i tuoi vestiti sporchi dappertutto. 더러운 옷을 정도 동안 방치합니다. Hij laat overal zijn vuile kleren rondslingeren. Zostawiają brudne ubrania leżące w pobliżu. Deixe suas roupas sujas por todos os lados. Он оставляет грязные вещи повсюду. Han lämnar smutsiga kläder överallt. 把你的脏衣服扔在一边就行了。 他们把脏衣服到处乱放。