×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 14 - 正しい こと と 思えません

何 が 問題 な の です か ?

簡単に お金 が 手 に 入る の です よ 。

単純に そんな こと は したく ない の です 。

正しい こと と 思えません 。

どうして です か ?

手伝って くれない の は 正しい こと では ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 できない から です か ?

それ は 重要 では ありません 。

どっち なん です か ?

いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。

銀行 が 信用 できない から と 思って くれて も いい です が 、 わたし は 誠実 です 。

多分 、 現金 で 5万 円 出せば 手伝って くれていた のでしょう 。

どんな 条件 でも わたし は 手伝いません 。

あきらめて 帰ったら いかが です か ?

私 は 忙しい の です 。

ちょっと 待って ください 。

これ を 聞けば 、 あなた の 気持ち も 変わる かもしれません 。

あなた が 何 を 言っても 状況 は 変わらない と 思います 。

何 を 言われても わたし の 気持ち は 変わりません 。

もっと お金 を 払う と 言っても です か ?

お金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。

そう は 見えない かもしれません が 、 私 は 誠実な 人間 です 。


何 が 問題 な の です か ? なん||もんだい|||| Was ist dein Problem? What is the problem? ¿Cuál es su problema? Quel est votre problème ? Che problema c'è? 무엇이 문제입니까? Wat is het probleem? W czym tkwi problem? Qual é o seu problema? Так в чем проблема? Vad är ditt problem? 问题是什么? 問題是什麼?

簡単に お金 が 手 に 入る の です よ 。 かんたんに|お かね||て||はいる||| Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. It's easy to get money. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Łatwo jest zdobyć pieniądze. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Du kan lätt få pengar. 赚钱很容易。 拿钱很容易

単純に そんな こと は したく ない の です 。 たんじゅんに||||||| Nur, ich will es nicht machen. I simply don't want to do that. Yo no quiero hacerlo. Je ne veux simplement pas le faire. Semplicemente non voglio farlo. 단지 그것을 원하지 않아요. Ik wil het gewoon niet doen. Eu somente não quero fazer isso. Я просто не хочу это делать. Jag vill inte göra det. 我只是不想那样做。 我们根本不想这么做。

正しい こと と 思えません 。 ただしい|||おもえ ませ ん Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. Je ne pense pas que ce soit correct. Sento che non è giusto. 나는 그것이 옳다고 생각하지 않아요. Ik voel dat het niet goed is. Nie sądzę, żeby to było właściwe. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. Det känns inte rätt. 我认为这不是正确的做法。 我不认为这样做是正确的。

どうして です か ? Warum? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? Perché non vuole farlo? 왜합니까? Waarom? Por que? Почему? Varför? 为什么 ? 为什么?

手伝って くれない の は 正しい こと では ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 できない から です か ? てつだって||||ただしい||||||||ぎんこう||しんよう|でき ない||| Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 도와주지 않는 것은 옳은 일이 없기 때문입니다, 아니면 은행이 신용 할 수 없기 때문입니까? Is het niet juist om te helpen, of is het omdat de bank onbetrouwbaar is? Czy dlatego, że nie jest to właściwe, czy dlatego, że nie ufasz bankowi? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? 是因为这不是正确的做法,还是因为您不信任银行,他们不会帮助您? 是因为这样做不对,还是因为您不信任银行?

それ は 重要 では ありません 。 ||じゅうよう||あり ませ ん Das kann dir egal sein. Never mind. Eso no importa. Peu importe. Non importa. 아무래도 상관없어요 Het maakt me niet uit. Não importa. Не имеет значения. Det spelar ingen roll. 这并不重要。 这并不重要。

どっち なん です か ? Welcher Grund ist es? Which is it? ¿Qué es esto? Pour quelle raison ? Qual è il problema? 무엇 때문이지요? Wat is de reden? Qual é? Так что? Vilket är det? 哪一个? 是哪个?

いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 |じん|||||||| Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Przestań udawać dobrą osobę. Não finja ser uma boa pessoa. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Sluta låtsas vara så ärlig. 请不要再假装自己是个好人了。 别再装好人了。

銀行 が 信用 できない から と 思って くれて も いい です が 、 わたし は 誠実 です 。 ぎんこう||しんよう|でき ない|||おもって||||||||せいじつ| Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue,aber, ich bin auch eine ehrliche Person. You can think that the bank is not trustworthy, but I am sincere. Digamos que no confío en el banco. Vous pouvez penser que la banque n'est pas digne de confiance, mais je suis sincère. Puoi pensare che la banca sia inaffidabile, ma sono sincero. 銀行 が 信用 できない から と 思って くれて も いい です が 、 わたし は 誠実 です 。 은행이 신용 할 수 없다고 생각 줘도 좋지만, 저는 진심입니다. Je kunt denken dat de bank onbetrouwbaar is, maar ik ben oprecht. Você pode pensar que o banco não é confiável, mas eu sou sincero. Можно подумать, что банку нельзя доверять, но я искренен. Låt oss säga att jag inte litar på banken. 你可能认为这是因为银行不可信,但我很诚实。 你可能认为这是因为我不相信银行,但我是真诚的。

多分 、 現金 で 5万 円 出せば 手伝って くれていた のでしょう 。 たぶん|げんきん||よろず|えん|だせば|てつだって|くれて いた| Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Quiero decir, después de todo, estabas listo para ayudarme por 500 dólares en efectivo. Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. 아마, 현금 5 만엔 내면 도와주고 있었던 것입니다. Misschien had hij me geholpen als ik 50.000 yen contant had betaald. Prawdopodobnie pomogliby nam, gdybyśmy zaoferowali im 50 000 jenów w gotówce. Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. 如果我给他们5万日元现金,也许他们会帮助我。 如果我们给他们 5 万日元现金,他们可能会帮助我们。

どんな 条件 でも わたし は 手伝いません 。 |じょうけん||||てつだい ませ ん Ich werde dir keinesfalls helfen. There is no way I am going to help you. No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Il n'y a aucune chance que je vous aide. Non c'è modo che io l'aiuti. 어떤 조건이라도 내가 도움 없습니다. Ik zal onder geen enkele voorwaarde helpen. Nie pomogę pod żadnym warunkiem. Não tem jeito, não vou te ajudar. Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. 在任何情况下我都不会帮助你。 在任何情况下,我都不会帮忙。

あきらめて 帰ったら いかが です か ? |かえったら||| Was ist, wenn du aufgibst und nach Hause gehst? What if you give up and go home? ¿Qué pasa si te rindes y te vas a casa? Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Potrebbe anche smetterla e andarsene. 포기하고 돌아 가면 어떻습니까? Waarom geef je niet op en ga je naar huis? Dlaczego po prostu się nie poddasz i nie pójdziesz do domu? Por que você não desiste e vai para casa? Что если ты сдашься и пойдешь домой? Du kan lika gärna ge upp och gå? 为什么不放弃并回家呢? 你为什么不放弃回家呢?

私 は 忙しい の です 。 わたくし||いそがしい|| Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Je suis occupé. Ho altro da fare. 나는 바쁜입니다. Ik ben bezig. Estou ocupado. Я занят. Jag är upptagen. 我很忙。 我很忙。

ちょっと 待って ください 。 |まって| Einen Moment bitte noch. Just a minute here. Espere un minuto. Eh, juste une minute. Aspetti un minuto! 조금 기다려주세요. wacht even . espere um minuto . Минутку. Bara en minut. 等一下 。 等一下

これ を 聞けば 、 あなた の 気持ち も 変わる かもしれません 。 ||きけば|||きもち||かわる|かも しれません Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. 이것을 들으면 당신의 마음도 변화 할지도 모릅니다. Als u hiernaar luistert, kan uw gevoel veranderen. To może zmienić twoje zdanie. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. 如果你听了这个,你的感受可能会改变。 这可能会改变你的想法。

あなた が 何 を 言っても 状況 は 変わらない と 思います 。 ||なん||いって も|じょうきょう||かわら ない||おもい ます Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. I don't think the situation will change, no matter what you say. Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. 당신은 무엇을해도 상황은 다르지 않다고 생각합니다. Ik denk niet dat de situatie zal veranderen, wat je ook zegt. Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. 我认为无论你说什么,情况都不会改变。 我不认为你说什么都能改变现状。

何 を 言われても わたし の 気持ち は 変わりません 。 なん||いわれて も|||きもち||かわり ませ ん Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. 무슨 말을해도 내 마음은 변하지 않습니다. Wat ik ook zeg, mijn gevoelens veranderen niet. Não importa o que eu diga, meus sentimentos não mudam. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. 无论你说什么,我的感情都不会改变。 无论你说什么,我的感情都不会改变。

もっと お金 を 払う と 言っても です か ? |お かね||はらう||いって も|| Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? How about if I give you more money? ¿Qué tal si le doy más dinero? Et si je vous donnais plus d'argent ? Che ne direbbe se le dessi più denaro? 더 직접 돈을 지불해도합니까? Is het oké om meer te betalen? E se eu te der mais dinheiro? Что, если я дам тебе больше денег? Tänk om jag gav dig mer pengar? 我可以告诉你多付钱吗? 我能给你更多的钱吗?

お金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。 お かね||||きもち||かわり ませ ん Money will not make me change my mind. Money will not make me change my mind. El dinero no me hará cambiar de opinión. De l'argent ne me fera pas changer d'avis. I soldi non mi faranno cambiare idea. 고객 돈으로 내 마음은 변하지 않습니다. Geld verandert mijn gevoelens niet. Dinheiro não vai mudar minha opinião. Деньги не заставят меня передумать. Pengar kommer inte att ändra min åsikt. 金钱不会改变我的感受。 钱不会改变我的想法。

そう は 見えない かもしれません が 、 私 は 誠実な 人間 です 。 ||みえ ない|かも しれません||わたくし||せいじつな|にんげん| It might not look like it but I am an honest person. It might not look like it, but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. 그렇게 보이지 않을지도 모르지만, 나는 성실한 사람입니다. Het ziet er misschien niet zo uit, maar ik ben een oprecht persoon. Może na to nie wygląda, ale jestem człowiekiem uczciwym. Pode não parecer assim, mas sou uma pessoa sincera. Это может не выглядит так, но я - честный человек. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. 也许看起来不像,但我是一个诚实的人。 也许看起来不像,但我是一个正直的人。