#48 Aki & Tamaki – Autumn
aki|tamaki|autumn
T : 今日 は 秋 を テーマ に 話し たい と 思い ます が 、 あきの り 君 に とって 、 秋 って よく スポーツ の 秋 と か 食欲 の 秋 って いい ます が 秋 は 何の 秋 です か ね ?
t|きょう||あき||てーま||はなし|||おもい|||あき の||きみ|||あき|||すぽーつ||あき|||しょくよく||あき|||||あき||なんの|あき|||
T: Ich möchte heute über den Herbst als Thema sprechen, aber für Akinori fallen Sie oft in den Herbst im Herbst oder Appetit im Herbst, welcher Herbst ist es?
T: Today I would like to talk about autumn as a theme, but for autumn leaves it is often said that fall of sports or fall of appetite fall, but what autumn is it in autumn?
年がら年中 仕事 と いう 感じ 。
ねんがらねんじゅう|しごと|||かんじ
Gefühl, dass es das ganze Jahr Arbeit ist.
Feeling that it is work all year round.
だから スポーツ の 秋 と か 読書 の 秋 と かって いう けど あんまり 感じ が し ない 。
|すぽーつ||あき|||どくしょ||あき||||||かんじ|||
Deshalb sage ich Sport Herbst und Herbst lesen, aber ich fühle nicht viel.
So I don't really feel like sports autumn or reading autumn.
でも あきの り 君 の 会社 は 運動 会 やって る よ ね 。
|あき の||きみ||かいしゃ||うんどう|かい||||
But Akinori-san, your company has a sports day.
そう する と 自然の 移り変わり と か に 気づく こと も なく って 、 たまに 休み の 日 に 平日 の お 昼 と か に ま ぁ テスト と か で 時間 短縮 と か で 外 を 歩いたり する と 、 緑 が きれいだ なって 急に 気づいたり と か 。
|||しぜんの|うつりかわり||||きづく||||||やすみ||ひ||へいじつ|||ひる||||||てすと||||じかん|たんしゅく||||がい||あるいたり|||みどり||||きゅうに|きづいたり||
That way, I don't notice any changes in nature, but sometimes I take a day off on a weekday day during a weekday, or when I go out for a test or other time, the greenery is beautiful. I suddenly noticed.
そう する と サラリーマン に とって 時期 の 移り変わり って いう の は あまり 身 に しみて 感じ れ ない もの に なって しまって いる 。
|||さらりーまん|||じき||うつりかわり||||||み|||かんじ|||||||
Auf diese Weise ist die Zeitumstellung für Angestellte zu etwas geworden, das der Körper nicht spürt.
As a result, the changes in the times for salaried workers have become something that people are not able to feel.
Com isso, a mudança de horário dos assalariados se tornou algo que não é tão familiar ao corpo.
でも クリスマス と か に なって くる と 町 中 は クリスマスソング 流したり と かする から それ くらい に なる と さすが に 意識 する ?
|くりすます|||||||まち|なか|||ながしたり|||||||||||いしき|
But when it comes to Christmas, the town plays a Christmas song, so it's about that. Do you really think about it?
Mas quando se trata de Natal, a cidade inteira toca canções de Natal, então você realmente pensa sobre isso?
日本 に も ハロウィーン が もっと 外来 的な イベント と して あれば たぶん 秋 を 感じ れる ん やろう ね 。
にっぽん||||||がいらい|てきな|いべんと|||||あき||かんじ||||
If Halloween is a more out-of-home event in Japan, I think it's possible to feel autumn.
Se o Halloween fosse um evento mais ambulatorial no Japão, eu provavelmente sentiria o outono.
クリスマス の ように 秋 って いう 季節 を 感じ れる イベント が 日本 に は ない 。
くりすます|||あき|||きせつ||かんじ||いべんと||にっぽん|||
There is no event in Japan where you can feel the season of autumn like Christmas.
Não há nenhum evento no Japão onde você possa sentir a estação do outono como o Natal.
じゃ ぁ 秋 に 関して は この 程度 で 。
||あき||かんして|||ていど|
Well, about this for autumn.
Bem, sobre isso para o outono.